poniedziałek, 27 lutego 2017

Semlor, czyli szwedzkie bułeczki na tłusty wtorek

Już jutro ostatni dzień karnawału!
U nas ostatki lub śledzik ale w wielu krajach to własnie ten dzień spełnia rolę naszego tłustego czwartku.
W Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, czy Australii jest to naleśnikowy wtorek (Pancake Tuesday/ Shrove Tuesday). Oprócz spożywania ogromnej ilości naleśników w każdej postaci, w krajach tych odbywają się także festyny i parady z okazji ostatniego dnia karnawału.
W Północnej Europie w tłusty wtorek jada się przepyszne, kremowe Semlor (lub Semla), czyli bułeczki pszenne z kardamonem, masą marcepanową i sporym kleksem bitej śmietany, oprószone cukrem pudrem.
Przeważnie są podawane w swojej czystej postaci, jednak można dostać je także w głębokim talerzu podlane mlekiem.
Mówi się, że sprowadziła je do Skandynawii pierwsza żona szwedzkiego króla Gustawa Wazy, która będąc Niemką narzekała na wszystko, co szwedzkie.
Pierwotną wersją była po prostu pszenna bułeczka zamoczona w mleku, dopiero z biegiem czasu dodano do niej marcepan i bitą śmietanę i w takiej wersji funkcjonuje do dziś.
Semlor jest typowym przysmakiem w tłusty wtorek ale w sklepach pojawiają się tuż po Sylwestrze i można je kupować właściwie aż do Wielkanocy.
Bułeczki są cudownie puszyste, a wypełnienie rozpływa się w ustach.
Najfajniejsze jest jednak to, że są naprawdę proste w przygotowaniu, a podczas ich pieczenia kuchnia w najciemniejszych zakamarkach wypełnia się zapachem kardamonu i migdałów ;)
Pychota!








































Semlor- szwedzkie bułeczki karnawałowe
Na 8 bułeczek
Potrzebujesz:
Bułeczki

  • 10g świeżych drożdży
  • 100ml mleka
  • 2 łyżki cukru
  • 1,5 szklanki mąki pszennej
  • 40g miękkiego masła
  • 1 łyżeczka mielonego kardamonu
  • 1 małe jajko
  • szczypta soli
Masa marcepanowa
  • 100g mielonych migdałów 
  • 1/4 szklanki cukru pudru
  • 1 łyżka śmietanki kremówki
  • szczypta kardamonu
  • 1 kropla olejku migdałowego
  • 30-40ml wody
Śmietana
  • 300ml mocno schłodzonej śmietanki kremówki
  • 1 płaska łyżka cukru pudru
Sposób przyrządzenia:
Bułeczki:
1. Przygotuj rozczyn drożdżowy (Podgrzej mleko z cukrem i drożdżami, do momentu aż drożdże się rozpuszczą).
2. Do rozczynu dodać pozostałe składniki i wyrabiać ciasto do momentu, aż będzie elastyczne i miękkie.
3. Miskę oprósz mąką, przełóż do niej ciasto na bułki, przykryj ściereczka kuchenną i odstaw w ciepłe miejsce do wyrośnięcia na 30-40min.
4. Wyrośnięte ciasto podziel na 8 równych części, uformuj z każdej bułeczkę i układaj na blasze do pieczenia w sporych odstępach - przykryj bułeczki ściereczką i odstaw do wyrośnięcia na czas nagrzewania się piekarnika.
5. Piecz 8min w 210*C.

Masa marcepanowa:
1. Wszystkie składniki wymieszaj ze sobą bardzo dokładnie, regulując gęstość masy wodą (powinna mieć konsystencję rzadszego kremu).

Śmietana:
1. Śmietanę ubij na sztywno wraz z cukrem pudrem.

Całość:

1. Wystudzonym bułeczkom odetnij wierzchy/ czapeczki.
2. Na środek bułeczek wykładaj porcję masy marcepanowej (możesz nieznacznie wydrążyć środki).
3. Nadzienie marcepanowe otocz bitą śmietaną lub nałóż na wierzch porcję.
4. Przykryj bułeczki czapeczkami i oprósz cukrem pudrem.

Smacznego!




























Semlor- Swedish carnival buns

8 buns
Ingredients:
Buns
  • 10g fresh yeast
  • 100ml milk
  • 2 tablespoons sugar
  • 1.5 glasses flour
  • 40g soft butter
  • 1 teaspoon ground cardamom
  • 1 small egg
  • pinch of salt
Marzipan mass
  • 100g ground almonds
  • 1/4 cup powdered sugar
  • 1 tablespoon heavy cream
  • A pinch of cardamom
  • 1 drop of almond oil
  • 30-40ml water
Cream
  • 300ml chilled heavy cream
  • 1 tablespoon icing sugar
Method:
Buns:
1. Prepare a solution yeast (Heat the milk with sugar and yeast, stir until yeast dissolves).
2. Add remaining ingredients and knead the dough until flexible and soft.
3. Sprinkle the bowl with a little bit of flour, put in the dough, cover with a cloth and set aside in a warm place to rise for 30-40min.
4. Divide dough into 8 equal parts, shape each into bun and place on a baking tray- cover with a cloth and leave to rise (warm-up time of the oven).
5. Bake 8min at 210 * C.

Marzipan mass:
1.Mix all the ingredients together very carefully by adjusting the density of the masses with water (it should have the consistency of cream).

Cream:
1. Whisk the cream to stiff with powdered sugar.

Whole:
1. Cut off the tops of buns / cap.
2. Place the portion of marzipan mass in the middle of bun (you can slightly hollow means).
3. Surround marzipan filling with whipped cream or apply a portion on the top.
4. Cover the buns with their tops and sprinkle with powdered sugar.

Enjoy!




piątek, 24 lutego 2017

Czekolada po królewsku sprzed 300 lat

Jeszcze nie tak dawno temu, czekolada była tak droga, że nawet królowie nie zaopatrywali się w nią w sklepach.
W specjalnych pomieszczeniach, wyznaczeni przez władców do tego ludzie rozcierali palone ziarna kakaowca w kamiennych naczyniach, tak długo, aż uzyskały konsystencję gęstej, lepkiej pasty.
Następnie kakaową masę porcjowano, odstawiano do zastygnięcia i dopiero z takich malutkich tabliczek 100% czekolady przyrządzano napój dla króla.
Żeby czekolada, podawana w filiżance królowi, nie była zbyt gorzka, dodawano do niej przyprawy. W skład królewskiej mieszanki wchodziły ucierane w moździerzu ziarna czarnego pieprzu, kardamonu oraz anyżu.
Ten wykwintny aromat zamkowych komnat unosił się dzisiaj także w mojej Kuchni.
Oczywiście nie ucierałam ziaren kakaowca kamiennym wałkiem i w zamian użyłam dobrej jakości gorzkiego kakao, jednak smak był naprawdę intrygujący!
Gotowy napój urozmaiciłam odrobiną słodkiej śmietanki i cukru szafranowego...aksamit i purpura okryły moje kubki smakowe! :)
Za oknem lutowa zamieć i wiatr urywający głowę, a ja siedzę z filiżanką, jak królowa.
Bez korony, ale z jaką czekoladą! ;D








































Gorąca czekolada po królewsku
na 1 filiżankę
Potrzebujesz:

  • 1,5 łyżeczki dobrej jakości gorzkiego kakao
  • 2 ziarna czarnego pieprzu
  • 1 strąk kardamonu
  • nasionka wyłuskane z 1 gwiazdki anyżu
  • wrzątek
  • śmietanka/mleko (opcjonalnie)
  • miód/ cukier brązowy (opcjonalnie)
Sposób przyrządzenia:
1. Wyłuskaj nasionka z kardamonu i razem z pieprzem i nasionkami anyżu umieść w moździerzu - rozgnieć dokładnie.
2. Wsyp do filiżanki roztarte przyprawy, zasyp kakao i zalej wszystko wrzątkiem - odstaw do zaparzenia na ok. 5-7min.
3. Dodaj śmietanki i dosłódź, jeśli potrzeba.

Smacznego!




























Royal hot chocolate
for 1 cup
Ingredients:
  • 1.5 teaspoons of good quality bitter cocoa powder
  • 2 grains of black pepper
  • 1 cardamom pod
  • husked seeds of 1 anise star 
  • boiling water
  • cream / milk (optional)
  • honey / brown sugar (optional)
Method:
1. Husk seeds of cardamom and put with pepper and anise seeds  in a mortar - crush thoroughly.
2. Put into a cup crushed spices, cocoa powder and pour in the boiling water - set aside to infuse for approx. 5-7min.
3. Add the cream and sugar if needed.

Enjoy!



niedziela, 19 lutego 2017

Zimowy krem z zielonego groszku i obłędne grzanki

Luty to taki miesiąc w roku, kiedy świeże owoce i warzywa ze sklepowych półek mają w sobie najmniej smaku i witamin, a do naszych rodzimych nowalijek zostało jeszcze kilka tygodni.
Wtedy z pomocą przychodzą mrożonki!
W przepięknych kolorach i z mocą wartości odżywczych!
Dobrze zamrożone owoce i warzywa w okresie zimowym i wczesnowiosennym mogą nawet przewyższać ilością zawieranych witamin i mikroelementów te świeże, dlatego naprawdę warto po nie sięgać ;)
Pozostając wciąż w kolorystyce zielonej, przedstawiam Wam dzisiaj przepyszny i w cudownym kolorze krem z zielonego groszku w wersji zimowej :)
Zupa sama w sobie jest wyrazista w smaku ale całości dopełniają fantastyczne grzanki z natką pietruszki, parmezanem i...migdałami, a czas przygotowania nie przekracza 30 min.
Sycąca, aromatyczna i, dzięki sporej szczypcie pieprzu, rozgrzewająca.
Czy to wszystko nie brzmi wspaniale?
Musicie uwierzyć mi na słowo, że to połączenie smaków i tekstury kremowej zupy z chrupiącą grzanką równie wspaniale smakuje ;)
Czas przekopać zamrażalki i wyczarować coś absolutnie przepysznego!




























Zimowy krem z zielonego groszku
Potrzebujesz:

  • 400g mrożonego zielonego groszku Hortex
  • 1 cebulę
  • 1 łodygę selera naciowego
  • 70g białej części pora
  • 2 listki laurowe
  • 1,5 łyżeczki otartej suszonej mięty
  • 450ml buliony warzywnego
  • sól i pieprz do smaku
Grzanki
  • 4 kromki razowego pieczywa
  • 1,5 łyżki posiekanej natki pietruszki
  • 25g tartego parmezanu
  • 2 łyżeczki posiekanych płatków migdałów
  • 2 łyżeczki oliwy
Sposób przyrządzenia:
1. Cebulę obierz i pokrój w ósemki, pora pokrój w plastry, a seler naciowy na kilka mniejszych części.
2. Pokrojone warzywa umieść razem z groszkiem w garnku, zalej bulionem, dodaj listki laurowe i gotuj na średnim ogniu przez 20mi.
3. Do ugotowanych warzyw dorzuć suszoną miętę i zblenduj wszystko na krem.
4. Dopraw solą i sporą ilością pieprzu do smaku.

Grzanki:
1. Kromki razowego chleba opiecz na rumiano.
2. Składniki na pastę wymieszaj ze sobą bardzo dokładnie.
3. Pietruszkową pastę nakładaj na gorące grzanki i podawaj do zupy.

Smacznego!









































Winter green peas creamy soup
Ingredients:
  • 400g frozen green peas (Hortex)
  • 1 onion
  • 1 celery stick
  • 70g white part of leek
  • 2 bay leaves
  • 1.5 teaspoons grated dried mint
  • 450ml vegetable stock
  • salt and pepper to taste
Croutons:
  • 4 slices of wholemeal bread
  • 1.5 tablespoons chopped parsley
  • 25g grated Parmesan cheese
  • 2 teaspoons chopped almond flakes
  • 2 teaspoons olive oil
Method:
1. Peel the onion and cut into eighths, cut leek into slices, and celery into several smaller parts.
2. Put chopped vegetables ito the pot together with the green peas, pour the stock, add the bay leaves and cook over medium heat for 20 min.
3. Add to the soup dried mint and bled it all until smooth and creamy.
4. Season with salt and a large pinch of pepper to taste.

Croutons:
1. Toast the slices of wholemeal bread until golden.
2. Mix thoroughly ingredients for the paste.
3. Apply the parsley paste on hot toast and serve with the soup.

Enjoy!


W akcji: Mój dzień z Hortex

sobota, 18 lutego 2017

PROJEKT ŚNIADANIE: Zielony omlet pachnący latem

Ostatnie dni były tak słoneczne i ciepłe,jakby zima zwijała manatki.
Siedząc na ławce w parku, wystawiając twarz do słońca, słuchałam pierwszych, nieśmiałych ale radosnych ćwierków ptaszyn. Pies szalał w mokrym śniegu.
Pomyślałam wtedy, że oto właśnie znajduję się w samym centrum przemiany pór roku, a dziś już drugi dzień z rzędu pada deszcz i trzeba naprawdę się starać, żeby nie pogubić nóg na mokrym lodzie.
Chcąc choć na chwilę przywrócić wspomnienie ciepłych promieni słońca, przeprosiłam się z zaniedbanym projektem śniadaniowym i szybko zmieszałam zielonego omleta ;)
Zapach obłędny, przepyszny w smaku i tak puszysty, że mimowolnie zamkniecie oczy w podniebieniowym uniesieniu okraszonym uśmiechem :D
Wnętrze omleta wypełniłam mleczną mozzarellą i świeżymi pomidorami, tworząc tym samym namiastkę włoskiego smaku ale możecie wpakować do niego swoje ulubione dodatki. ;)
Zapraszam zatem na śniadanie w kolorach letniego poranka!








































Omlet na zielono
na 1 omlet
Potrzebujesz:

  • sporą garść świeżych liści szpinaku baby
  • 1 suszonego pomidora z zalewy
  • 1 ząbek czosnku
  • 1 łyżkę mleka
  • 2 jajka
  • olej do smażenia
  • szczypta soli
  • szczypta pieprzu
  • kilka plasterków mozzarelli
  • kilka plastrów świeżego pomidora
Sposób przyrządzenia:
1. Umyty szpinak, obrany ząbek czosnku i suszonego pomidora umieść w blenderze, zalej mlekiem i zblenduj na gęstą, gładką pastę.
2. W misce rozkłóć ze sobą jajka, dodaj szpinakową pastę, dopraw solą i pieprzem - dokładnie wymieszaj.
3. Smaż omleta na małym ogniu z dwóch stron.
4. Omleta wypełnij mozzarellą i pomidorami lub innymi ulubionymi dodatkami.

Smacznego!




























Green omelette 
1 omelette
Ingredients:
  • a large handful of fresh baby spinach leaves
  • 1 dried tomato 
  • 1 garlic 
    clove 
  • 1 tablespoon milk
  • 2 eggs
  • oil for frying
  • a pinch of salt
  • a pinch of pepper
  • a few slices of mozzarella
  • a few slices of fresh tomato
Method:
1. Place washed spinach, peeled clove of garlic and dried tomato in a blender, pour milk and blend on a thick, smooth paste.
2. Mix the eggs in a bowl, add the spinach paste, season with salt and pepper - mix thoroughly.
3. Fry the omelet over low heat on both sides.
4. Fill omelette with mozzarella and tomatoes or other favorite toppings.

Enjoy!








































W akcji: Smaczne a nie tuczy

piątek, 10 lutego 2017

Aebleskiver - duńskie racuszki z pomarańczą i kardamonem na maślance

Delikatne, puszyste i przepyszne, takie właśnie są duńskie pączuszki Aebleskiver, których konsystencja ciasta bardziej przypomina tę naszych racuchów.
W Skandynawii do ich wypiekania używa się specjalnie żłobionych patelni, które zapewniają im okrągły kształt pomimo niewielkiej zawartości tłuszczu.
W Polsce ciężko jest dostać taką patelnię w przeciętnym sklepie i najlepiej szukać ich w sprzedaży internetowej, jednak i bez tego kuchennego naczynia można je przyrządzić!
Brak owej patelni w moich kuchennych zasobach skutkował upieczeniem ich przeze mnie na tej zwykłej, która jest także przystosowana do gotowania beztłuszczowego.
Wyszły płaskie, o nieregularnych kształtach, stąd w tytule wzmianka o racuszkach ;)
Co prawda, nie jadłam ich nigdy w kraju, z którego pochodzą, jednak te, które powstały w domowych zaciszu wyszły naprawdę przepysznie!
Do tego cukier puder, dżem domowej roboty i trochę sosu waniliowego mamy - pyszna rozpusta!
Tradycyjnie wypieka się je w okresie świątecznym i serwuje z dżemem z czerwonych owoców, przeważnie malin, obok gløgga - skandynawskiego grzanego wina.
W przepisie, z którego korzystałam (Wszystkie smaki Skandynawii, Claus Meyer) pączki zawierały znikomą ilość tłuszczu i cukru, dlatego też z pewnością będą świetną alternatywą w Tłusty Czwartek dla osób, które nie zamierzają aż tak tłusto go obchodzić ;)
Nie ma co czekać, czas umilić sobie weekend tymi pyszotkami!








































Aebleskiver
Potrzebujesz:

  • 225g mąki pszennej
  • 1/4 łyżeczki soli
  • 1 czubata łyżeczka cukru
  • 1/2 łyżeczki mielonego kardamonu
  • 1/2 łyżeczki sody oczyszczonej
  • 1 łyżeczka otartej skórki z pomarańczy
  • 2 jajka
  • 200ml maślanki
  • 1,5 łyżki oleju rzepakowego + 1/2 łyżki
  • sok z 1/2 pomarańczy

Dodatkowo:
  • cukier puder
  • ulubiony dżem z czerwonych owoców
Sposób przyrządzenia:
1. W misce wymieszaj ze sobą wszystkie suche składniki (łącznie z pomarańczową skórką).
2. Do suchych składników dodawaj kolejno żółtka jaj, maślankę, sok pomarańczowy i olej (1,5 łyżki) - wymieszaj wszystko na jednolite ciasto i odstaw do lodówki na 15 min.
3. Białka ubij na sztywno i dodaj o ciasta delikatnie łącząc wszystko ze sobą łyżką, nie tracąc puszystości.
4. Patelnię nasmaruj pozostałym olejem (tylko do pierwszej partii) i rozgrzej.
5. Formuj łyżką racuszki i smaż z obu stron na małym ogniu, ok. 3-4 min.
6. Podawaj ciepłe z cukrem pudrem i dżemem.

Smacznego!




























Aebleskiver - danish puff pancakes
Ingredients:
  • 225g plain flour
  • 1/4 teaspoon salt
  • 1 heaped teaspoon of sugar
  • 1/2 teaspoon ground cardamom
  • 1/2 teaspoon baking soda
  • 1 teaspoon grated orange zest
  • 2 eggs
  • 200ml buttermilk
  • 1.5 tablespoons of canola oil + 1/2 tbsp
  • juice of 1/2 orange
Additionally:
  • powdered sugar
  • favorite red fruits jam
Method:
1. Mix together all the dry ingredients (including orange zest) in a bowl.
2. Add the egg yolks, buttermilk, orange juice and oil (1.5 tablespoons) to dry ingredients - mix everything until completely combined dough and leave in the fridge for 15 minutes.
3. Whisk egg whites to stiff and add gently to the dough by stirring everything together with a spoon without losing fluffiness.
4. Lubricate the pan with the remaining oil (only the first batch) and warm the pan up.
5. Form with a spoon puff pancakes and fry on both sides, over low heat approx. 3-4 minutes.
6. Serve warm with powdered sugar and jam.

Enjoy!







































W akcji: Smaczne a nie tuczy

środa, 8 lutego 2017

Marokańska zupa z soczewicą i pomidorami

Na dworze zima, jak się patrzy.
Śnieg pada kolejną godzinę usypując coraz to wyższe zaspy.
Przedzieram się do domu przez śnieg do kostek z psem, który już prawie przestał być bury i powoli zmienia się w białego stworka.
Wchodzę do domu, strzepuję z czubków butów dwie białe wieże i czuję, jak powraca czucie w przemarzniętych palcach rąk i nogach, solidnie wyszczypanych przez mróz.
A w kuchni na palniku czeka ona. Gorąca, sycąca i tak aromatyczna, że od najniższego poziomu klatki schodowej można dotrzeć po zapachu prosto do garnka.
Przepyszna zupa marokańska z kawałkami pomidorów, sycącą soczewicą i niecodziennym dodatkiem pikantnej, karmelizowanej cebuli, która w naszych zupach jest dość rzadkim gościem.
Niezwykła gra smaków i bogactwo przypraw!
Nalewam sobie porcję, dodaję jogurtu, karmelizowanej cebuli i posypuję całość natką pietruszki.
Po pierwszej łyżce czuję, jak ciepło rozchodzi się po brzuchu- jest mi tak dobrze! ;D
A potem koc, książka...no i może mała dolewka tej niezwykłej zupy, do której przygotowania potrzeba naprawdę niewiele czasu. ;)
Siadajcie do stołu się rozgrzać, naleję też dla Was!








































Marokańska zupa z soczewicą i pomidorami
Potrzebujesz:
  • 1 cebula
  • 2 łyżki oleju
  • 1 duży ząbek czosnku
  • 1 łyżeczka cynamonu
  • 1/2 łyżeczki kuminu
  • 1/2 łyżeczki mielonej kolendry
  • 1/2 łyżeczki mielonej słodkiej papryki
  • 1 puszka krojonych pomidorów
  • 100g czerwonej soczewicy
  • 800ml bulionu warzywnego
  • sól i pieprz do smaku
Karmelizowana cebula:
  • 1 cebula
  • 2 łyżki oleju
  • 1/2 łyżeczki cynamonu
  • 1/2 papryczki chili
  • 1 łyżka brązowego cukru

  • jogurt naturalny do podania
  • posiekana natka pietruszki
Sposób przyrządzenia:
1. Cebulę i czosnek drobno posiekaj i zeszklij na rozgrzanym oleju w garnku.
2. Do cebuli dodaj przyprawy i ciągle mieszając podsmażaj przez ok. 30 sec.
3. Do garnka dodaj pomidory, bulion i przepłukaną soczewicę - gotuj ok. 30 min., aż soczewica będzie zupełnie miękka.
4. Dopraw solą i pieprzem do smaku.

Karmelizowana cebula:
1. Cebulę pokrój w drobną kosteczkę i podsmażaj na rozgrzanym oleju na złoto.
2. Dodaj bardzo drobno posiekane chili, cynamon i cukier- podgrzewaj do momentu, aż cukier się rozpuści i pokryje cebulę (ok. 1-2min.).

Całość:
1. Zupę podawaj z kleksem jogurtu naturalnego, porcją karmelizowanej cebuli i odrobiną natki pietruszki.

Smacznego!








































Moroccan lentil and tomatoes soup 
Ingredients:
  • 1 onion
  • 2 tablespoons oil
  • 1 large garlic clove 
  • 1 teaspoon cinnamon
  • 1/2 teaspoon cumin
  • 1/2 teaspoon ground coriander
  • 1/2 teaspoon ground sweet paprika
  • 1 can chopped tomatoes
  • 100g red lentils
  • 800ml vegetable stock
  • salt and pepper to taste
Caramelized onion:
  • 1 onion
  • 2 tablespoons oil
  • 1/2 teaspoon cinnamon
  • 1/2 chili peppers
  • 1 tablespoon brown sugar

  • natural yogurt to serve
  • chopped parsley
Method:
1. Chop finely onion and garlic and cook on hot oil until soft.
2. Add spices to onion and stirring constantly fry for approx. 30 sec.
3. Add the tomatoes, broth and rinsed lentils to the pot- cook for approx. 30 min., until  lentils soft.
4. Season with salt and pepper to taste.

Caramelized onion:
1. Cut onion into small cubes and fry in hot oil until gold.
2. Add the finely chopped chili, cinnamon and brown sugar- heat until sugar dissolves and cover the onions (approx. 1-2min.).

Whole:
1. Serve soup with a blot of yogurt, a portion of caramelized onions and a bit of chopped parsley.

Enjoy!




























W akcji: Smaczne a nie tuczy

czwartek, 2 lutego 2017

Zapiekanka pasterska - brytyjska królowa comfort foodu

Z tą zapiekanką jest jak z naszym bigosem albo pomidorową.
Każdy ma na nią swój przepis i każdy jest najlepszy, a bez niej brytyjska kuchnia nie istnieje. ;)
Wszystko zaczęło się w XVIII w. , kiedy ziemniaki stały się dostępne dla brytyjskich biedaków, jako roślina jadalna. Od tej pory zaczęto spożywać je w bardzo dużych ilościach, ponieważ były niezwykle tanie.
W ramach urozmaicenia ziemniaczanych potraw łączono je z różnymi składnikami i dodawano wiele przypraw oraz ziół.
Tak samo powstała Zapiekanka Pasterska, której podstawą stały się resztki pieczeni połączone z warzywami, przykryte tłuczonymi ziemniakami z masłem.
Dziś do mięsnej podstawy wykorzystuje się mięso mielone, a nawet zaczęto rozróżniać zapiekankę nazwami w zależności od tego, jakie mięso zostało użyte: Wiejska (Cottage pie) z wołowiną i Pasterska (Shepherd's pie) z jagnięciną, choć kiedyś używano tych nazw wymiennie.
Moja wersja opiera się na mielonym mięsie z indyka, z dodatkiem pomidorów zamiast koncentratu i przepysznym, kremowym Champ Mash, czyli wspaniałym ziemniaczanym puree ze szczypiorkiem.
Przepyszne połączenie smaków, które idealnie wpasowuje się w zimowy klimat, kiedy nasze brzuchy potrzebują ciepłego jedzenia pełnego miłości pomagającej przetrwać szare i zimne miesiące. :)







































Zapiekanka pasterska
Potrzebujesz:
Mięsna podstawa:

  • 2 cebule
  • 2 marchewki
  • 2 łodygi selera naciowego
  • 1 duży ząbek czosnku
  • 3 łyżki oleju
  • 500g mięsa mielonego ( u mnie indyk)
  • 1 puszka krojonych pomidorów
  • 250 ml bulionu wołowego
  • 1 gałązka rozmarynu
  • 1 łyżeczka suszonego tymianku
  • 2 łyżki sosu worcester (ewentualnie maggi)
  • 2 duże szczypty soli
  • 1 szczypta pieprzu
Puree ziemniaczane:
  • 1kg ziemniaków
  • 2 łyżki masła
  • 4 łyżki mleka
  • 30g parmezanu/ regio piatto
  • 1 duża łyżka posiekanego szczypiorku
  • sól, pieprz
Sposób przyrządzenia:
Mięsna podstawa:
1. Cebulę, marchewki i seler pokrój w kostkę i podsmażaj na oleju, aż cebula się zeszkli.
2. Dodaj mięso mielone i dokładnie je rozdrobnij - smaż często mieszając, aż mięso przestanie być surowe.
3. Posiekaj rozmarynowe igiełki i dodaj do mięsa razem z tymiankiem i przeciśniętym przez praskę czosnkiem.
4. Do mięsa dodaj pomidory z puszki, bulion wołowy, sos i przyprawy.
5. Wymieszaj wszystko dokładnie, doprowadź do wrzenia i gotuj na małym ogniu przez ok. 30-40 min, aż płyn się zredukuje i stanie się dość gęstym sosem.

Ziemniaczane puree:
1. Ziemniaki obierz i ugotuj do miękkości w lekko osolonej wodzie.
2. Gotowe ziemniaki odcedź, dodaj do nich masło, mleko i starty ser - całość dokładnie ubij tak, żeby stały się kremowe i nie miały żadnych grudek.
3. Dodaj do puree posiekany szczypiorek, dopraw solą i pieprzem i całość wymieszaj delikatnie łyżką.

Całość:
1. Na spód naczynia żaroodpornego wyłóż całą mięsną podstawę- wyrównaj.
2. Na wierzch wykładaj ziemniaczane puree i wyrównaj do brzegów naczynia.
3. Piecz 25 min w 180*C.

Smacznego!







































Shepherd's pie
Ingredients:

Meat basis:
  • 2 onions
  • 2 carrots
  • 2 celery sticks
  • 1 large clove garlic
  • 3 tablespoons oil
  • 500g minced meat (I used minced turkey)
  • 1 can chopped tomatoes
  • 250 ml beef stock
  • 1 sprig of rosemary
  • 1 teaspoon dried thyme
  • 2 tablespoons worcester sauce
  • 2 large pinches of salt
  • 1 pinch of pepper
Mashed potato (champ mash):
  • 1kg of potatoes
  • 2 tablespoons butter
  • 4 tablespoons milk
  • 30g parmesan cheese / regions Piatto cheese
  • 1 heaped tablespoon chopped chives
  • salt, pepper
Method:
Meat basis:
1. Cut onion, carrot and celery into cubes and fry in oil until soft onion.
2. Add the minced meat and shred it thoroughly - cook, stirring frequently, until the meat is no longer raw.
3. Chop the rosemary leaves and add to the meat along with the thyme and chopped garlic.
4. Add canned tomatoes, beef broth, sauce and spices.
5. Mix everything thoroughly, bring to boil and cook over low heat for approx. 30-40 minutes, until the liquid reduces and becomes a fairly thick sauce.

Champ mashed potatoes:
1. Peel the potatoes and cook in lightly salted water until tender.
2. Drain the potatoes, add the butter, milk and grated cheese to them - mash thoroughly so that it becomes creamy and had no lumps.
3. Add chopped chives, season with salt and pepper to taste and mix all gently with a spoon.

Whole:
1. Lay off all the meat basis at the bottom of the casserole dish - align.
2. Put chump mash on top and align to the edges of the casserole dish.
3. Bake 25 minutes at 180 * C.


Enjoy!


środa, 1 lutego 2017

Pieczarki w ziołowej kruszonce, czyli sposób na czerstwy chleb

Zdarza się, że w chlebaku zostaje kilka końcówek pieczywa.
Piętki (lub dupki ;) ), kilka samotnych kromek nie pierwszej świeżości albo przeschnięta bułka.
Zazwyczaj rzuca się je wtedy ptakom na pożarcie lub zbiera i suszy na domową bułkę tartą ale można też wykorzystać takie pieczywo jako składnik wielu ciekawych potraw!
W kuchni jest dla mnie bardzo ważne, żeby marnować i wyrzucać jedzenia jak najmniej, dlatego jedną z takich potraw stawiam dzisiaj na blogowym stole (propozycje wykorzystania kuchennych pozostałości znajdziecie w zakładce ekonomia w kuchni.) :)
Oto pieczarki w ziołowej kruszonce kłaniają się w pas.
Niezwykle proste danie, złożone z niewielkiej ilości bardzo powszechnych składników może wydawać się mało warte uwagi. Nic bardziej mylnego!
Kiedy sama przygotowywałam te pieczarki po raz pierwszy byłam nastawiona do nich nieco sceptycznie, jednak cudowny zapach ziół, masła i cytrynowej skórki wydobywający się podczas smażenia, rozwiał moje wątpliwości w cztery strony świata ;)
Całość to przepyszne połączenie soczystych, słodkawych pieczarek z chrupiącymi i niesamowicie aromatycznymi chlebowymi kawałeczkami wymieszanymi z aromatyczną cytrynową skórką, rozmarynem i sporą ilością natki pietruszki.
To małe i niepozorne danie na pewno sprawdzi się jako karnawałowa przystawka lub ciekawa propozycja na kolację.
Kruszcie czerstwy chleb, chwytajcie widelce i skosztujcie pieczarek pod ziołową kruszonką! ;)







































Pieczarki pod ziołową kruszonką
Potrzebujesz:
  • 50g masła (25g+25g)
  • 4 łyżki oleju rzepakowego
  • 10 dużych pieczarek
  • 1 mała cebula
  • 1 gałązka świeżego rozmarynu
  • 1 duży ząbek czosnku
  • 200g czerstwego pieczywa
  • skórka otarta z 1/2 cytryny
  • 2 łyżki poszatkowanej natki pietruszki
  • sól i pieprz do smaku
Sposób przyrządzenia:
1. Na patelni rozpuść 25g masła i dodaj 2 łyżki oleju.
2. Pieczarki umyj, oddziel kapelusze od ogonków, ogonki pokrój na mniejsze części i całość wrzuć na rozgrzane masło z olejem- smaż z dwóch stron do momentu, aż będą miękkie i złociste.
3. Cebulę i czosnek pokrój w drobną kostkę i wrzuć na drugą patelnię- zalej 2 łyżkami oleju i smaż na małym ogniu.
4. Igiełki rozmarynu drobno posiekaj i dorzuć do cebuli.
5. Czerstwe pieczywo rozdrobnij na niewielkie części w robocie kuchennym lub pokrój nożem na małe kawałki (np: wielkości grzanek do zupy) i dodaj do patelni z cebulką.
6. Na patelnię z kruszonką wrzuć pozostałe masło, skórkę z cytryny i natkę pietruszki - podgrzewaj do momentu, aż pieczywo będzie rumiane i chrupkie.
7. Pieczarki podawaj obsypane aromatyczną kruszonką.

Smacznego!





























Crispy herb mushrooms
Ingredients:
  • 50g butter (25g+25g)
  • 4 tablespoons canola oil
  • 10 large open mushrooms
  • 1 small onion
  • 1 sprig of fresh rosemary 
  • 1 large garlic clove
  • 200g stale bread
  • grated zest of 1/2 lemon
  • 2 tablespoons of chopped parsley
  • salt and black pepper to taste
Method:
1. Melt 25g butter in a pan and add 2 tblsp of canola oil.
2. Separate mushrooms' cups from their bottom and cook on warmed butter and oil until soft and golden on both sides.
3. Put the remaining oil on the second pan, chopp finely onion and garlic clove and then add to the pan with oil- cook over low heat.
4. Chopp very finely rosemary leaves and add to the onion.
5. Tear up the stale bread and place it into a food processor, then mix it until become sizable breadcrumbs and add to the pan with onion.
6. Add to the breadcrumbs reamining butter, lemon zest and chopped parsley- cook all together until breadcrumbs become golden and crispy.
7. Serve cooked mushrooms with aromatic breadcrumbs.

Enjoy!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...