czwartek, 30 stycznia 2020

Bomboloni alla crema - włoskie pączki z budyniem

Co prawda do Tłustego Czwartku jeszcze zostało trochę czasu…ale właściwie, dlaczego inne czwartki miałyby nie być docenione złocistym pączkiem?
Dlatego dziś, w ostatni czwartek stycznia, stawiam na stole paterę z puszystym i mięciutkim stosikiem świeżych pączków wypełnionych po brzegi kremowym, śmietankowym budyniem i z delikatnym aromatem cytrusów w cieście.
Całość otoczona w cukrze, przyjemnie chrzęszczącym między zębami i dodającym słodkości i kolejnej warstwy tekstury :)
Może się wydawać, że będzie go za dużo, jednak w rzeczywistości jest go w sam raz!
Bomboloni alla crema, to włoska wersja pączków z budyniem.
Pyszne, delikatne i puszyste o toskańskich korzeniach.
Wyróżniającą je cechą spośród całej rodziny pączków jest sposób nadziewania.
Bomboloni alla crema nadziewane są od góry, dzięki czemu uzyskują ozdobny kleksik budyniowej masy na wierzchu.
Naprawdę proste w przygotowaniu i o przepięknie pachnącym cieście.
A potem…potem to już czysta poezja i przyjemność brylowania między teksturami miękkiego ciasta drożdżowego, leciutko chrupiącego wierzchu i kremowego, budyniowego nadzienia z wyraźną waniliowo-śmietankową nutą.
Gdzieś z tyłu głowy majaczą przydrożne cyprysy z toskańskich pocztówek.
Na kremowej chmurce budyniu można daleko odpłynąć z uśmiechem pełnym rozkoszy, .
I każdy, naprawdę każdy czwartek jest odpowiednim czwartkiem na pączka :D









































Bomboloni alla crema - włoskie pączki z budyniem
na ok. 15szt
Potrzebujesz:
  • 15g świeżych drożdży
  • 1/2 szklanki letniego mleka
  • 250g mąki + do podsypania
  • 2 łyżki cukru
  • 1/2 łyżki cukru waniliowego
  • 2 żółtka
  • 1 całe jajko
  • skórka otarta z 1/2 cytryny
  • skórka otarta z 1/2 pomarańczy
  • 1 kropla aromatu śmietankowego (opcjonalnie)
  • 35g masła
  • szczypta soli
Nadzienie budyniowe:
  • 1 opakowanie budyniu śmietankowego
  • 1 łyżeczka ekstraktu z prawdziwą wanilią
  • mleko
  • cukier
Do tego:
  • olej do smażenia
  • cukier kryształ
Sposób przyrządzenia:
1. Drożdże rozpuść w letnim mleku z cukrem.
2. Żółtka ubij z jajkiem na puszystą masę i połącz z zaczynem drożdżowym.
3. W dużej misce umieść mąkę i dodaj masę jajeczno-drożdżową - zagnieć ciasto o jednolitej konsystencji.
4. Dodaj do ciasta masło, skórkę otartą z owoców i aromat - zagnieć bardzo dokładnie, przykryj miskę ściereczką i odstaw na 40 min. do wyrośnięcia.
5. Wyrośnięte ciasto rozwałkuj, na podsypanym mąką blacie, na grubość 1-1,5 cm i wycinaj pączki przy pomocy szklanki.
6. Smaż pączki w gorącym, głębokim oleju na złoto z obu stron.
7. Gotowe pączki odcedź z nadmiaru tłuszczu na papierowym ręczniku i jeszcze ciepłe obtaczaj w cukrze krysztale.
8. Nadziewaj budyniem.

Nadzienie budyniowe:
1. Budyń przygotuj zgodnie według instrukcji na opakowaniu z dodatkiem waniliowego ekstraktu.
2. Gotowy budyń przykryj folią spożywczą tak, aby dotykała całą powierzchnię budyniu i odstaw do ostygnięcia.
3. Nadziewaj pączki po ostygnięciu.

Smacznego!









































Bomboloni alla crema - Italian donuts with pudding
for approx. 15 donuts
Ingredients:
  • 15g fresh yeast
  • 1/2 cup of lukewarm milk
  • 250g flour + for spreading
  • 2 tbsp sugar
  • 1/2 tablespoon of vanilla sugar
  • 2 yolks
  • 1 whole egg
  • skin rubbed with 1/2 lemon
  • skin peeled from 1/2 orange
  • 1 drop of cream aroma (optional)
  • 35g butter
  • pinch of salt
Pudding filling:
  • 1 packet cream pudding
  • 1 teaspoon of real vanilla extract
  • milk
  • sugar
Additionally:
  • frying oil
  • crystal sugar
Method:
1. Dissolve yeast in lukewarm milk with sugar.
2. Beat the egg yolks with the egg until fluffy and combine with the leaven.
3. Place the flour in a large bowl and add the egg and yeast mass - knead the dough with a uniform consistency.
4. Add butter, peeled fruit and aroma to the dough - knead very thoroughly, cover the bowl with a cloth and let stand for 40 minutes. to rise.
5. Roll out the dough, on a flour-covered countertop, to a thickness of 1-1.5 cm and cut out the donuts with a glass.
6. Fry the donuts in hot, deep oil until golden on both sides.
7. Drain ready donuts from excess fat on a paper towel and coat them while still warm in sugar.
8. Stuff with pudding.

Pudding filling:
1. Prepare the pudding according to the instructions on the package with the addition of vanilla extract.
2. Cover the finished pudding with cling film so that it touches the entire surface of the pudding and set aside to cool.
3. Stuff donuts after cooling.

Enjoy!





sobota, 25 stycznia 2020

Karnawałowe kulki serowe z granatem

Karnawał trwa w najlepsze!
Bale na salach, wyjścia na miasto, szalone domówki, czy po prostu przyjacielskie spotkania przy planszówkach i filmach...każdy znajdzie coś dla siebie.
Do tego wszystkiego nie może zabraknąć czegoś na ząb, dlatego dziś pędzę podzielić się z Wami okrąglutką przekąską :)
Kremowe kulki z 3 rodzajów sera, z ziołami, otoczone soczystymi pestkami granatu, to małe bombki pełne wielkiego smaku!
Idealne jako dodatek do grzanek, krakersów, bagietki, paluszków, grissini i wszelkiego chrupiącego towarzystwa.
Serowy smak podbija słodka papryka i prażone migdały, aromatu dodają zioła, a lekko ciężki smak serów przełamuje słodko-kwaśny granat ze strzelającymi między zębami pestkami.
Każdy kęs to różnorodność tekstur i przenikających się wzajemnie smaków, które wzbogacą każdą imprezę i zaintrygują niejednego poszukiwacza pyszności.
Rumba na podniebieniu, samba na języku!
Proste, poręczne, pyszne i bardzo przyjemne w kulaniu :)







































Karnawałowe kulki serowe z granatem
Potrzebujesz:

  • 250g ricotty
  • 125g mascarpone
  • 50g ostrego sera żółtego ( Gruyere, Old Amsterdam, Maasdamer, itp)
  • 2 łyżki prażonych płatków migdałów
  • 3 szczypty słodkiej mielonej papryki
  • 1 łyżka posiekanego szczypiorku
  • 1/2 łyżeczki suszonego tymianku
  • sól i pieprz do smaku
  • 1 owoc granatu
Sposób przyrządzenia:
1. Żółty ser zetrzyj na tarce o drobnych oczkach.
2. Połącz w misce wszystkie sery, dodaj orzechy i zioła.
3. Dopraw masę do smaku solą i pieprzem - schłodź w lodówce przez 20min.
4. Obierz granat i wyłuskaj z niego wszystkie pestki.
5. Ze schłodzonej masy formuj kulki wielkości piłeczki do ping-ponga i obtaczaj w pestkach granatu, delikatnie je dociskając.
6. Podawaj schłodzone.

Smacznego!










































Carnival cheese balls with pomegranate
Ingredients:
  • 250g ricotta
  • 125g mascarpone
  • 50g hard spicy cheese (Gruyere, Old Amsterdam, Maasdamer, etc.)
  • 2 tablespoons of roasted almond flakes
  • 3 pinches of sweet ground pepper
  • 1 tablespoon of chopped chives
  • 1/2 teaspoon dried thyme
  • salt and pepper to taste
  • 1 pomegranate
Method:
1. Grate the hard cheese on a fine-mesh grater.
2. Combine all cheeses in a bowl, add nuts and herbs.
3. Season the mass to taste with salt and pepper - cool in the fridge for 20 minutes.
4. Peel the pomegranate and shell out all the seeds from it.
5. Form balls the size of a ping-pong ball and coat in pomegranate seeds by gently pushing them.
6. Serve chilled with baquette, grissini or crackers.

Enjoy!




sobota, 18 stycznia 2020

Tartiflette - zapiekanka alpejskich górali

Dni, w które tęsknie wypatruję białej zimy niemiłosiernie się wloką.
Niektórzy mówią, że w tym roku już do nas nie zawita (na pewno nie dalej, niż poza górską krainę), jednak wciąż mam nadzieję na odrobinę puchu i białej łagodności :)
Tymczasem w kuchni, niezależnie od niezimowej aury, zimowo na talerzach.
Z ceramicznego naczynia do zapiekania wystaje złoty kopiec Tartiflette, parujący, aromatyczny, jeszcze cicho bulgoczący, bo właśnie wyjechał z gorącego pieca.
W kuchennych przestworzach unosi się słodki aromat gałki muszkatołowej, wędzonego boczku i zapowiedź sycącej, zimowej uczty.
Tartiflette, to tradycyjne danie alpejskich górali, zamieszkujących tereny Górnej Sabaudii, którzy w XIII i XIV w. chcąc płacić panu mniejsze podatki za udojone mleko, postanowili nie doić krów do końca i po codziennej kontroli urzędnika, doili krowy drugi raz, a z tłustego mleka robili ser reblochon.
To właśnie z tego sera jest znana zapiekanka alpejskich górali.
Warstwy plastrów ziemniaków poprzekładane śmietanową masą z wędzonym boczkiem, słodką cebulką i aromatycznym czosnkiem, zwieńczone plastrami grubo krojonego kremowego sera z pleśniową skórką to właśnie uzależniające i jakże przychylne w zwiększaniu obwodów talii - Tartiflette.
Z racji tego, że ser reblochon nie jest tak łatwo dostępny, zastąpiłam go klasycznym Camembertem, a od siebie dodałam rzut świeżego, zielonego szczypiorku.
Wyszło znakomicie ♥
Kremowe danie pełne ciepłego smaku.
Rozgrzewające i sycące na długo...idealne na zimę!







































Tartiflette
Potrzebujesz:

  • 1kg ziemniaków
  • 2 średnie cebule
  • 100g wędzonego boczku
  • 2 ząbki czosnku
  • 30ml białego wytrawnego wina
  • 200ml śmietanki 30%
  • sól
  • pieprz
  • gałka muszkatołowa
  • 1 krążek sera pleśniowego reblochon lub Camembert
  • 1 łyżeczka masła
Sposób przyrządzenia:
1. Ziemniaki obierz, pokrój w 0,5 cm plastry i ugotuj al dente w osolonej wodzie.
2. Boczek pokrój w kosteczkę lub słupki i podsmaż na patelni.
3. Pokrój cebulę w drobną kosteczkę i dodaj do boczku - zeszklij.
4. Czosnek pokrój w plasterki, dodaj na patelnię i podsmażaj przez 30 sek., następnie zalej całość winem i śmietanką.
5. Dopraw do smaku solą, pieprzem i gałką muszkatołową, zagotuj i zdejmij z gazu.
6. Naczynie do zapiekania wysmaruj masłem i układaj warstwami podgotowane ziemniaki na zmianę z porcją śmietanowego sosu.
7. Na sam wierzch ułóż grubo pokrojone plastry pleśniowego sera.
8. Piecz w 180*C przez 30-40min.

Smacznego!





























Tartiflette
Ingredients:
  • 1kg of potatoes
  • 2 medium onions
  • 100g smoked bacon
  • 2 garlic cloves
  • 30ml dry white wine
  • 200ml double cream
  • salt
  • pepper
  • nutmeg
  • 1 disc of blue cheese reblochon or Camembert
  • 1 teaspoon butter
Method:
1. Peel the potatoes, cut them into 0.5 cm slices and cook al dente in salted water.
2. Dice bacon or cut sticks and fry in a pan.
3. Dice the onion, finely and add to the bacon - fry.
4. Slice garlic, add to the pan and fry for 30 seconds, then pour the wine and cream in.
5. Season to taste with salt, pepper and nutmeg, boil and remove from gas.
6. Grease the baking dish with butter and lay in layers of boiled potatoes alternately with a portion of cream sauce.
7. Put coarsely sliced blue cheese slices on top.
8. Bake at 180 * C for 30-40min.

Enjoy!


sobota, 11 stycznia 2020

Zimowy dżem z gruszek

Co prawda zima to nie okres na robienie przetworów ale od wszystkiego są przecież wyjątki ;)
Jednym z nich jest właśnie zimowy dżem z gruszek. 
Bardzo aromatyczny, pełen rozgrzewających dodatków, które nadają mu przytulności, tak bardzo pożądanej w chłodne i ciemne dni.
 Idealny na miękkiej chałce, chrupiącej kromce chleba lub jako dodatek do deski serów. 
Świetnie komponuje się z wyrazistymi serami pleśniowymi. 
Gruszki są wciąż dostępne, dlatego warto poświęcić chwilę, aby zamienić je w ten pięknie pachnący dżem, który podczas przygotowywania wypełnia każdy kuchenny kąt owocowo-korzennym zapachem i otula, jak najcieplejszym i najmilszym sweterkiem :) 
Nuty wanilii, kardamonu i rozgrzewające kawałeczki imbiru przeplatają się ze słodyczą gruszek, podbijając ich smak. 
Taki słoiczek gruszkowych przytulności z pewnością rozjaśni i umili niejeden zimowy poranek, czy popołudnie. 
Zapakujmy więc trochę tych wspaniałości na potem! :)




























Zimowy dżem z gruszek
na 3 małe słoiczki
Potrzebujesz:

  • 1kg gruszek
  • 1 szklanka cukru
  • 1 łyżeczka ekstraktu z wanilii (nie aromat)
  • otarta skórka i sok z 1/2 cytryny
  • 3cm świeżego imbiru
  • 1 łyżeczka mielonego kardamonu
  • 1/2 łyżeczki agaru (opcjonalnie)
Sposób przyrządzenia:
1. Gruszki umyj, pozbaw je gniazd nasiennych i pokrój w kostkę.
2. Umieść owoce w garnku z grubym dnem, zasyp cukrem i podgrzewaj do momentu, aż gruszki puszczą sok.
3. Dodaj do owoców przyprawy, drobno posiekany imbir, waniliowy ekstrakt, sok i skórkę otartą z cytryny - gotuj całość na niewielkim ogniu około 30-40 min. 
4. Dodaj agar, gotuj jeszcze przez 1-2 min.
5. Przełóż dżem do wyparzonych słoików, szczelnie zakręć i odstaw do góry dnem do ostygnięcia.

Smacznego!









































Winter pear jam
for 3 small jars
Ingredients:
  • 1kg pears
  • 1 cup sugar
  • 1 teaspoon vanilla extract (no aroma)
  • rubbed peel and 1/2 lemon juice
  • 3cm fresh ginger
  • 1 teaspoon ground cardamom
  • 1/2 teaspoon agar (optional)
Method:
1. Wash the pears, remove seed nests and cut into cubes.
2. Place the fruit in a pot with a thick bottom, fill with sugar and heat until the pears let go of the juice.
3. Add spices, finely chopped ginger, vanilla extract, juice and lemon zest to the fruit - cook on low heat for about 30-40 minutes.
4. Add agar, cook for 1-2 minutes.
5. Transfer the jam to boiled jars, tightly seal and set aside upside down to cool.

Enjoy!



czwartek, 9 stycznia 2020

Rozpustne grzanki ze smażoną brukselką i mascarpone

Czy są tu jacyś miłośnicy brukselki albo chociaż osoby, które nie uciekają w drugi kąt kuchni na jej widok?
Owiane niezbyt dobrą sławą drobne kapustki od lat kojarzą się większości z rozgotowanymi zielonymi kulkami w zupie, przypominającymi głowę Shreka. 
Niespecjalnie lubiane i nie zbyt często goszczące w naszych kuchniach, a co za tym idzie…nie wiele mamy pomysłów na ich przygotowanie. 
Tej zimy postawiłam sobie za cel odczarowanie tego uroczego warzywa. 
Osobiście żyję z brukselkami w komitywie i razem z mamą zajadamy się nimi za każdym razem, kiedy potoczą się po naszych kuchennych blatach ;) 
Najczęściej gotujemy je na parze, a potem okraszamy bułką tartą podsmażaną na maśle z solidną szczyptą soli. 
Niezbyt wyrafinowane ale proste i naprawdę smakowite! 
Dziś jednak propozycja dla tych, którzy chcieliby poznać brukselkę od zupełnie nowej strony! 
Drobno siekane malutkie kapustki podsmażone z czosnkiem, wędzoną papryką i sosem sojowym zyskują zupełnie nowe życie. 
Całość ułożona na gęstej chmurce rozpusty z serka mascarpone i chrupiącej grzance. 
Do tego lekki rzut pokruszonych orzechów laskowych, które wydobędą z brukselki to, co najlepsze i oto na naszym talerzu ląduje jedna z pyszniejszych grzanek w typowo zimowej odsłonie :) 
Tu brukselka nie ma nic wspólnego z mdłym smakiem i papkowatą konsystencją. 
Nowa, pyszna odsłona zimowego warzywka na chrupiącym pieczywie z pewnością przegoni niesmaczne wspomnienia, dlatego zachęcam do przełamania kulinarnych schematów i zatopienia zębów w zimowej grzance pełnej nowych smaków i wielu tekstur z rozpustnym i bardzo, bardzo kremowym tłem. 
Siadajcie do stołu!




























Grzanki ze smażoną brukselką i mascarpone
na 4 grzanki
Potrzebujesz:
  • 100g świeżej brukselki
  • 1 duży ząbek czosnku
  • 2 łyżki oleju
  • 2 łyżki sosu sojowego
  • 1/2 łyżeczki słodkiej wędzonej papryki
  • 1/3 łyżeczki słodkiej mielonej papryki
  • 3/4 łyżeczki pieprzu
  • 1 łyżeczka soku z cytryny
  • 4 kromki chleba
  • 100g serka mascarpone
  • garść orzechów laskowych
Sposób przyrządzenia:
1. Brukselki oczyść i pokrój w półplasterki.
2. Na patelni rozgrzej olej i dodaj pokrojoną brukselkę.
3. Posiekaj drobno czosnej i dodaj do brukselki.
4. Kiedy warzywa zaczną delikatnie brązoweić dodaj przyprawy i sos sojowy - podsmażaj całość do zdredukowania płynu, wciąż mieszając (3-4min).
5. Zdejmij z ognia, dodaj sok z cytryny i wymieszaj.
6. Chleb opiecz w piekarniku lub tosterze.
7. Posmaruj grzanki grubą warstwą serka mascarpone, a na wierzch wyłóż porcję smażonej brukselki.
8. Posyp grzanki pokruszonymi orzechami laskowymi.

Smacznego!







































Toasts with fried brussels sprouts and mascarpone
for 4 toasts
Ingredients:
  • 100g fresh Brussels sprouts
  • 1 large clove of garlic
  • 2 tbsp oil
  • 2 tbsp soy sauce
  • 1/2 tsp sweet smoked pepper
  • 1/3 teaspoon sweet ground pepper
  • 3/4 teaspoon pepper
  • 1 teaspoon lemon juice
  • 4 slices of bread
  • 100g mascarpone cheese
  • a handful of hazelnuts
Method:
1. Clean Brussels sprouts and cut into half slices.
2. Heat oil in a frying pan and add chopped Brussels sprouts.
3. Chop finely garlic and add to Brussels sprouts.
4. When the vegetables begin to gently brown, add spices and soy sauce - fry the whole to reduce the liquid, stirring constantly (3-4min).
5. Remove from heat, add lemon juice and mix.
6. Toast bread in the oven or toaster.
7. Spread a thick layer of mascarpone cheese on toasts, and put a portion of fried Brussels sprouts on top.
8. Sprinkle the toasts with crushed hazelnuts.

Enjoy!


poniedziałek, 6 stycznia 2020

Z ŁĄKI NA TALERZ: Cytrusowy napar z sosną

Las zimą jest wyjątkowy.
Przejrzysty, mocno kontrastowy, surowy i jednocześnie tak bardzo kojący.
Szczególnie, kiedy wokół biała warstwa niezmąconego śnieżnego puchu.
Wtedy można posłuchać prawdziwej ciszy, miękkiej i delikatnej, która przyjemnie wsuwa się za kołnierz i oplata spokojem.
Do tego zapach sosen i szczypiący w policzki mróz.
Na razie taką zimę można zobaczyć chyba tylko w górach, ale jeśli niedaleko Ci do lasu albo masz możliwość nazbierać trochę czystych igieł sosny (czyli takich, które nie rosną przy żadnej ulicy, ruchliwej drodze, mieście), to kawałek zimowego lasu może zagościć w Twojej kuchni :)
Herbata z igieł sosny była znana już od wieków na dalekiej Syberii, gdzie tym naparem leczyli drogi oddechowe i dostarczali sobie regularnie witaminę C.
W moim imbryczku razem z sosnowymi igłami zaparzają się jeszcze cytrusowe skórki, które dodają odświeżającego aromatu i kojarzą się z przytulną stroną zimy.
Całość przyjemnie rozgrzewa delikatnym smakiem i przywołuje w myślach uginające się pod białym śniegiem drzewa.
Zapraszam na kubeczek parującego, przepysznego, ciepłego naparu o cudnym aromacie zimowego lasu.
Dla chętnych odrobina miodu do smaku :)



























Cytrusowy napar z sosną
Potrzebujesz:
  • garść igieł sosny
  • skórka z 1 pomarańczy
  • skórka z 1/2 cytryny
  • miód do smaku (opcjonalnie)
Sposób przyrządzenia:
1. Igły sosny opłucz i pokrój na mniejsze kawałki
2. Pomarańczę i cytrynę obierz ze skórki przy pomocy obieraczki do warzyw, aby było jak najmniej białej błonki.
3. Umieść skórki i igły sosny w imbryku lub rozłóż do kubeczków i zalej wrzątkiem - zaparzaj ok. 5-7min.
4. Dosłódź miodem według uznania.

Smacznego!




























Citrus and pine tea
Ingredients:
  • a handful of pine needles
  • zest of 1 orange
  • zest of 1/2 lemon
  • honey to taste (optional)
Method:
1. Rinse pine needles and cut into smaller pieces
2. Peel the orange and lemon from the skin using a vegetable peeler so that there is as little white film as possible.
3. Put pine peel and needles in the teapot or spread into cups and pour boiling water - brew for 5-7min.
4. Sweeten with honey as desired.

Enjoy!


piątek, 3 stycznia 2020

Makowe Panienki - kremowe babeczki z makiem

Hej, hej w nowym roku i w nowej dekadzie! :)
W nowe dziesięciolecie wchodzę z nadzieją i paterą przepysznych, kruchych babeczek w kremowych, budyniowych beretach, niczym z paryskich chodników, wypełnionych masą makową, którą przygotowałam z maku, który pozostał mi po robieniu makowego mleka [<- klik].
Makowe Panienki łączą w sobie wdzięk, delikatność, kremowość ale także zadziorną chrupkość kruchego ciasta, orzechów i drobnych ziarenek maku ;)
Na budyniowym bereciku każdej Panienki błyszczą się rubinowe koraliki klasy i szyku z najlepszych francuskich butików - lekko kwaśna kandyzowana żurawina, która wspaniale przełamuje smak całości.
I chociaż babeczki ze względu na połączenie smaków mogą kojarzyć się bardziej ze świętami, to świetnie sprawdzą się jako typowo zimowy deser w towarzystwie gorącej kawy.
Pomimo mnogości punktów w przepisie są naprawdę proste w wykonaniu i znikają prawie od razu po podaniu!
Przy stole słychać ciche mlaskanie, trzaskanie maku pod zębami i przyjemne mruczenie jedzących.
Warto poświęcić im chwilę, a z resztek ciasta powycinać ozdobne gwiazdeczki i w zimowe dni rozkoszować się smakiem i różnorodną teksturą Makowej Panienki :)
Siadajcie do stołu, zacznijmy ten rok słodko i niech się dzieje!




























Makowe Panienki - kremowe babeczki z makiem
na 6 babeczek
Potrzebujesz:
Ciasto:
  • 160g mąki
  • 70g masła
  • 1/2 łyżeczki cukru
  • 3 łyżki zimnej wody
  • szczypta soli
Makowe nadzienie:
  • 6 kopiastych łyżek masy makowej
        lub
  • 1 szklanka mielonego maku (np: po mleku makowym)
  • 1 łyżka suszonej żurawiny
  • 2 łyżki orzechów włoskich 
  • 1 łyżka miodu
  • 1 łyżeczka ekstraktu wanilii
  • 1/4 łyżeczki cynamonu
  • 1/2 szklanki wody
Krem:
  • 1 opakowanie budyniu śmietankowego
  • 80g masła
Sposób przyrządzenia:
Ciasto:
1. Z podanych składników zagnieć gładkie, elastyczne ciasto.
2. Z ciasta uformuj wałek i podziel na 6 równych części.
3. Każdą z części rozwałkuj i wyłóż foremki do babeczek.
4. Ponakłuwaj spody babeczek obficie widelcem.
5. Piecz 10min w 180*C.

Makowe nadzienie:
1.Wypełnij masą makową upieczone spody babeczek.

lub

1. Wszystkie podane składniki wymieszaj i zagotuj.
2. Gotuj do odparowania płynów i odstaw do ostudzenia.
3. Wypełnij masą upieczone spody babeczek.

Krem:
1. Przygotuj budyń według instrukcji na opakowaniu (posłodziłam 4 łyżeczki, cukrem)
2. Gorący budyń wymieszaj bardzo dokładnie z masłem.
3. Odstaw do wystudzenia.
4. Wyłóż krem na babeczki wypełnione makiem.

Smacznego!










































Poppy seed Damsels - creamy poppy seed cupcakes
for 6 cupcakes
Ingredients:
Cake:
  • 160g flour
  • 70g butter
  • 1/2 teaspoon butter
  • 3 tablespoons of cold water
  • pinch of salt
Poppy seed filling:
  • 6 heaped tablespoons of poppy seed
        or
  • 1 cup ground poppy seeds (e.g. remaining from poppy milk)
  • 1 tbsp dried cranberry
  • 2 tbsp walnuts
  • 1 tbsp honey
  • 1 teaspoon vanilla extract
  • 1/4 teaspoon cinnamon
  • 1/2 cup water
Cream:
  • 1 packet cream pudding
  • 80g butter
Method:
Cake:
1. Knead a smooth, elastic dough from the ingredients.
2. Form a rolling pin from the dough and divide it into 6 equal parts.
3. Roll out each part and put out muffin molds.
4. Puncture the bottom of the muffins with a fork generously.
5. Bake for 10 minutes at 180 * C.

Poppy seed filling:
1. Fill the baked cupcake bottoms with poppy seed mass.

or

1. Mix all ingredients and bring to a boil.
2. Cook for evaporation of liquids and set aside to cool.
3. Fill the baked cupcakes' bottom with mass.

Cream:
1. Prepare the pudding according to the instructions on the package (sweetened with 4 teaspoons of sugar)
2. Mix the hot pudding thoroughly with butter.
3. Set aside to cool.
4. Put cream on poppy seed filled cupcakes.

Enjoy!




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...