piątek, 29 maja 2020

Kremowe spaghetti ze szparagami i łososiem

Ach, kochane szparagi!
Co roku wyczekiwane tak samo mocno i z taką samą radością zabierane do domu, kiedy już się pojawią.
Te pierwsze zawsze zjadam z jajkiem lub po prostu masłem i solą, żeby poczuć ich smak w najprostszej postaci, a potem można ruszyć w szparagowe wariacje.
Z racji tego, że szparagi trzymały w tym roku dość długo wysoką cenę, postanowiłam nie rzucać się od razu w te smukłe warzywa, a potem doszłam do wniosku, że w końcu szparagowy sezon przejdzie mi koło nosa i nie zdążę nacieszyć się ich smakiem, dlatego zabrałam w końcu pęczek do domu i dziś zapraszam na przepyszny makaron z zielonymi pięknościami i łososiem!
Do tego kremowy, otulający nitki makaronu sos na bazie mascarpone, trochę cytryny i wiosenną rozkosz na słono można nawijać na widelec :)
Sprężyste spaghetti, kremowy sos, zielone szparagi pełne koloru i soczystości w dwóch wersjach, krojone kawałeczki i cięte we wstążki dla urozmaicenia tekstury, słony, wędzony łosoś z dymnym posmakiem i nuta cytryny, która rozświetla i ożywia całość ♥
Czy to nie brzmi zachęcająco i pysznie?
Na samą myśl moje kubeczki smakowe zaczynają radośnie podrygiwać!
Biegnijcie po szparagi i gotujcie makaron, bo czas zatopić się w kremowej pyszności pełnej wiosny.








































Kremowe spaghetti ze szparagami i łososiem
Potrzebujesz:
  • 300g suchego spaghetti
  • 1 pęczek szparagów
  • 70g łososia wędzonego na ciepło
  • 1 łyżka oleju
  • 4 łyżki serka mascarpone
  • sok i skórka z 1/2 cytryny
  • pieprz i sól do smaku
Sposób przyrządzenia:
1. Ugotuj makaron według instrukcji na opakowaniu.
2. Odłam od szparagów zdrewniałe końcówki.
3. Górną część szparagów zetnij na wstążki przy pomocy obieraczki do warzyw, pozostałą część pokrój w plastry.
4. Na patelni podsmaż plastry szparagów i podzielonego na kawałki łososia - dodaj mascarpone, sok i skórkę z cytryny oraz 1/2 kubka wody po gotowaniu makaronu.
5. Do sosu przełóż makaron i dodaj szparagowe wstążki - wymieszaj.
6. Oprósz pieprzem i serwuj.

Smacznego!



Creamy asparagus and salmon spaghetti
Ingredients:
  • 300g dry spaghetti
  • 1 bunch of asparagus
  • 70g hot smoked salmon
  • 1 tbsp oil
  • 4 tablespoons mascarpone cheese
  • juice and zest of 1/2 lemon
  • pepper and salt to taste
Method:
1. Cook the pasta according to the instructions on the package.
2. Cut off woody tips from asparagus.
3. Cut the top of the asparagus into ribbons with a vegetable peeler, cut the rest into slices.
4. Fry the asparagus slices and the salmon into pieces in a frying pan - add mascarpone, lemon juice and zest, and 1/2 cup of water after cooking the pasta.
5. Transfer the pasta to the sauce and add the asparagus ribbons - mix.
6. Sprinkle with pepper and serve.

Enjoy!



wtorek, 26 maja 2020

Wiosenna lemoniada rabarbarowa z imbirem i rozmarynem

Ostatnie majowe dni trochę chłodniejsze ale każda pogoda dobra na orzeźwiającą lemoniadę.
Szczególnie w sezonie na pyszne owoce!
Zatem rabarbarowych romansów ciąg dalszy, bo właśnie ten wiosenny smak króluje dziś w szklaneczkach.
Do tego kilka plasterków charakternego imbiru, który idealnie wpisuje się z chmurne zawirowania i delikatnie rozgrzewa podniebienie ♥
Na połączenie rabarbaru z imbirem natknęłam się kilka lat temu w skandynawskim dżemie zwanym Hiram, w którym sprawdziło się wyśmienicie i który do dziś jest jednym z moich ulubionych dżemów :)
Na koniec jeszcze gałązki aromatycznego rozmarynu dla wyjątkowej świeżości, jaką wprowadza i można udać się ze szklaneczką wiosennych pyszności pod ostatnie bzy, których czas powoli dobiega końca.
Lekkość, zwiewność, delikatność i wyważona słodycz, to wszystko, co odnajdziecie w każdym łyku rabarbarowej lemoniady, która przytuli podniebienie i zaróżowi myśli :)
Nadstwiajcie szklanki, dla wszystkich starczy tej wiosennej przyjemności!







































Lemoniada rabarbarowa z imbirem i rozmarynem
Potrzebujesz:

  • 300g rabarbaru (ok. 2 duże łodygi)
  • 2cm świeżego imbiru
  • 2 gałązki rozmarynu
  • 300ml wody
  • 1l wody mineralnej
  • sok z cytryny
  • miód do smaku
Sposób przyrządzenia:
1. Rabarbar umyj i pokrój na 2cm kawałki i umieść w garnku.
2. Pokrój imbir w cienkie plasterki i dodaj do rabarbaru.
3. Zalej całość 300ml wody i gotuj na wolnym ogniu, aż rabarbar się rozpadnie (15-20min).
4. Dodaj gałązki rozmarynu i gotuj jeszcze przez 4-5min.
5. Przecedź rabarbar przez gęste sito, dociskając miąższ łyżką tak, aby odcedzić cały płyn.
6. Dodaj miód i sok z cytryny do smaku jeśli potrzeba.
7. Uzupełnij lemoniadę wodą mineralną, może być gazowana.

Smacznego!




























Rhubarb lemonade with ginger and rosemary
Ingredients:
  • 300g rhubarb (approx. 2 large stalks)
  • 2cm fresh ginger
  • 2 sprigs of rosemary
  • 300ml water
  • 1l of mineral water
  • lemon juice
  • honey to taste
Method:
1. Wash rhubarb and cut into 2cm pieces and place in a pot.
2. Cut the ginger into thin slices and add to the rhubarb.
3. Pour all 300ml of water and simmer until the rhubarb falls apart (15-20min).
4. Add sprigs of rosemary and cook for another 4-5 minutes.
5. Strain the rhubarb through a thick sieve, pressing the pulp with a spoon to drain all the liquid.
6. Add honey and lemon juice to taste if desired.
7. Top up the lemonade with mineral water, it can be carbonated.

Enjoy!



poniedziałek, 25 maja 2020

Rolada z herbatą matcha i truskawkami

Wypieki i potrawy z dodatkiem herbaty matcha intrygowały mnie od dłuższego czasu i kiedy w końcu ta japońska sproszkowana zielona herbata zawitała w mojej kuchni wraz z pierwszymi truskawkami z rodzimych pól...wszystko stało się jasne!
Przed Państwem piękna, pyszna i bardzo wiosenna biszkoptowa rolada w kolorze nadziei, wypełniona po brzegi kremowym nadzieniem z twarożku i soczystymi truskawkami pełnymi majowych przyjemności.
Kilka machnięć rózgą w misce, chwila ubijania białek na pianę i miękki blat biszkoptowy może wjeżdżać do piekarnika.
Przytulny, słodki zapach ciasta wypełnia przestrzeń i umila przygotowywanie serowego nadzienia z kokosowym posmakiem w tle.
A to tego wspaniałe truskawki w dwóch odsłonach!
Pierwsza to dżem, który izoluje ciasto od warstwy serka, dzieki temu biszkopt nie rozmięknie od zbytniej wilgoci.
Ja użyłam dżemu truskawkowego z wanilią i octem balsamicznym, którego ostatni słoiczek z zeszłego sezonu znalazłam w szafce i sprawdził się idealnie, jednak każdy truskawkowy sprawdzi się tutaj wyśmienicie :)
Kolejna odsłona truskawek w tej roladzie to ta podstawowa, najpyszniejsza i wprowadzająca najwięcej świeżości, czyli te prosto z kobiałki!
Trochę w nadzieniu i trochę na szczycie rolady, ku ozdobie.
A jeżeli macie ochotę na inne owoce, to z łatwością możenie wymienić truskawki na inne miękkie lub jagodowe owoce, starajac się skomponować je z dżemem, bo to naprawdę podbija smak.
Do przyrządzenia tego ciasta nie potrzeba wysokich umiejętności cukierniczych, przyda się za to zręczność w zwijaniu :)
Prosta, piękna i efektowna może być idealnym ciastem na imieninowy stół Mamy, lub po prostu pysznym deserem w tygodniu.
Do rolowania, czas, start!








































Rolada z herbatą matcha i truskawkami
Potrzebujesz:
Na ciasto

  • 50g roztopionego masła
  • 110g mąki
  • 1 łyżeczka proszku do pieczenia
  • 1,5 łyżeczki herbaty matcha w proszku
  • 4 jajka
  • szczypta soli
  • 1/2 łyżeczki esencji waniliowej (opcjonalnie)
  • 80g cukru
  • 100ml oleju rzepakowego

Nadzienie:

  • 200g twarogu półtłustego
  • 30ml mleka kokosowego / śmietany kremówki
  • 1 łyżka cukru
  • 150g dżemu truskawkowego
  • 5 dużych truskawek
Do tego:
  • świeże truskawki do ozdoby
  • listki świeżej miejsca
  • herbata matcha do oprószenia ciasta
Sposób przyrządzenia:
Ciasto:
1. Rozdziel żółtka od białek jaj.
2. W misie wymieszaj na gładką masę żółtka z cukrem, roztopionym masłem, herbatą matcha, olejem, mąką i proszkiem do pieczenia.
3. Ubij białka jaj ze szczyptą soli na sztywną pianę.
4. Delikatnie i zdecydowanie wmieszaj ubitą pianę do ciasta, dodaj esencję waniliową - wymieszaj.

5. Dużą blachę (np: z wyposażenia piekarnika) wyłóż papierem do pieczenia i rozsmaruj równo ciasto.
6. Piecz 10-12min. w 180*C.
7. Po upieczeniu gorący biszkopt przełóż na ściereczkę papierem do góry- zdejmij papier i wraz ze ściereczką zroluj wzdłuż dłuższego boku- zostaw do wystygnięcia.

Nadzienie:
1. Twarożek przełóż do blendera i zmiksuj na gładko z mlekiem kokosowym (lub śmietanką) i cukrem.
2. Truskawki pokrój na mniejsze kawałki, np. w kostkę.

Całość:
1. Wystudzony biszkopt posmaruj dżemem, zostawiając 2cm czystego marginesu wzdłóż jednego dłuższego boku.
2. Odłóż 1 łyżkę serowego kremu, a resztę równomiernie rozsmaruj na dżemie.
3. Pokrojone truskawki równomiernie rozłóż na twarożku i delikatnie zwiń roladę.
4. Na wierzchu roladu rozsmaruj pasek z pozostawionego serowego kremu.
5. Na kremie układaj truskawki i listki mięty według uznania.
6. Oprósz herbatą matcha.

Smacznego!










































Matcha and strawberries roulade cake
Ingredients:
Sponge cake
  • 50g melted butter
  • 110g flour
  • 1 teaspoon of baking powder
  • 1.5 teaspoons of matcha powder tea
  • 4 eggs
  • pinch of salt
  • 1/2 teaspoon vanilla essence (optional)
  • 80g sugar
  • 100ml rapeseed oil
Filling:
  • 200g semi-skimmed cottage cheese
  • 30ml coconut milk / double cream
  • 1 tbsp sugar
  • 150g strawberry jam
  • 5 large strawberries
Additionally:
  • fresh strawberries for garnish
  • leaves of fresh place
  • Matcha powder for sprinkling
Method:
Sponge cake:
1. Separate the yolks and egg whites.
2. In a bowl, mix egg yolks with sugar , melted butter, matcha powder, oil, flour and baking powder until smooth
3. Whisk egg whites with a pinch of salt until stiff peaks.
4. Gently mix the whipped egg whites into the dough, add vanilla essence - mix.
5. Lay a large baking tray (eg from the oven equipment) with baking paper and smear the dough equally.
6. Bake for 10-12 minutes. at 180*C.
7. After baking, transfer the hot sponge cake to the cloth with paper up - remove the paper and roll the cloth along the long side - let it cool down.

Filling:
1. Transfer the cottage cheese to a blender and blend smoothly with coconut milk (or cream) and sugar.
2. Cut strawberries into smaller pieces, e.g. cubes.

Whole:
1. Spread the sponge cake with jam, leaving a 2cm empty margin along one long side.
2. Set aside 1 tablespoon of cheese cream and spread the rest evenly on the jam.
3. Put diced strawberries evenly on cottage cheese and gently roll the roulade.
4. On top of the roulade, spread a strip of cheese cream left over.
5. Arrange the strawberries and mint leaves on the cream as desired.
6. Sprinkle with matcha tea.

Enjoy!



czwartek, 21 maja 2020

Z ŁĄKI NA TALERZ: Syrop z pokrzywy z miętą

Maj to chyba najbardziej rozbujany miesiąc w roku.
Gdzie się nie obejrzysz, coś kwitnie, coś wypuszcza nowe listki, coś się przesadza do gruntu, pojawiają się pierwsze, puszyste pociechy kaczek na stawie, a gdzie indziej pojawiają się w gnieździe jajka zwiastujące nowe pokolenie lokatorów.
To właśnie teraz wszystko wybucha życiem najmocniej :)
A na skraju lasów i w coraz wyższych trawach łąk swojej mocy nabiera Pokrzywa Majowa, na której zbieranie jest teraz najlepszy czas!
Jej soczyste liście są miękkie i pełne wartości odżywczych, w tym bardzo dobrze przyswajalne żelazo, potas, fosfor, krzem i jod.
Jest świetna w zapobieganiu i procesie leczenia anemii i wspomaga odchudzanie, a także działa antyalergicznie i jest pełna witamin.
Pokrzywę można zbieraż od wiosny do jesieni ale to właśnie teraz ma w sobie najwięcej soku.
Soku, który można zamienić w przepyszny syrop i zachować na szare miesiące w słoiczkach, by pod grubym kocem móc przywołać leśne, ciepłe wspomnienia lub od razu dodawać go do wiosennych herbat i lemoniady :)
Taki syrop może być także ciekawą podstawą do leśnej nalewki ♥
W zestawie z pokrzywą odświeżająca mięta i moc cytrynowego soku, który wspaniale rozświetla smak.
Chodźmy do lasu lub na łąkę (to bardzo ważne, żeby zbierać zioła zdala od dużych zanieczyszczeń), nazbierać bukiet pysznej Majowej Pokrzywy czesanej wiosennym wiatrem i zamknijmy jej świeżość w słoiczkach i buteleczkach.
A jeżeli chcielibyście spróbować pokrzywy w innym wydaniu, to wskoczcie po przepis na słowiańskie Chwaściaki.







































Syrop z pokrzywy z miętą
Potrzebujesz:
  • 500g liści młodej pokrzywy
  • 400g cukru
  • 400ml wody
  • 4 gałązki mięty
  • sok z 2 cytryn
Sposób przyrządzenia:
1. Liście pokrzywy umyj i wyciśnij z nich sok przy pomocy wyciskarki wolnoobrotowej lub sokowirówki.
2. W garnku zagotuj wodę z cukrem.
3. Do wody z cykrem dodaj sok z pokrzywy, miętę i sok z cytryny - gotuj 10min.
4. Przelej syrop do wyparzonych butelek/słoików, przecedzając przez sitko - zakręć i odstaw do góry dnem.
5. Po otwarciu przechowuj w lodówce.

Smacznego!










































Nettle syrup with mint
Ingredients:
  • 500g leaves of young nettle
  • 400g sugar
  • 400ml water
  • 4 sprigs of mint
  • juice of 2 lemons
Method:
1. Wash the nettle leaves and squeeze the juice out of them with a slow-speed juicer or juicer.
2. Boil water and sugar in a saucepan.
3. Add the nettle juice, mint sprigs and lemon juice to the water - cook for 10 minutes.
4. Pour the syrup into boiled bottles / jars, straining through a strainer - tightly seal and set aside upside down to cool
5. Store in the fridge after opening.

Enjoy!





























W akcji: Jemy chwasty 2020

wtorek, 19 maja 2020

Kokosowe ciasto z rabarbarem - bez glutenu

Rabarbarowy sezon to szczególny czas w roku.
Kojarzy mi się zawsze z rozpoczęciem działkowego sezonu i wyjątkową lekkością powietrza.
Dlatego w tym czasie prawie zawsze mam w domu kilka łodyg tego owocowego warzywa, które jest jednym z wiosennych symboli w kuchni :)
Te pyszne, rubinowo-zielone łodygi można wykorzystać na wiele sposobów i w wielu potrawach.
Był już rabarbarowy curd, był syrop, tiramisu, dżem skandynawski, a nawet drobiowe roladki pieczone w rabarbarze, a tegoroczny sezon otworzył placek z rabarbarem i truskawkami, który wyszedł tak pyszny, że na pewno ponownie pojawi się na stole Słonecznej Kuchni :)
Tymczasem zapraszam Was na kolejną, rabarbarową słodkość!
Przepyszne ciasto kokosowe, odpowiednio wilgotne i wyraziste dzięki połączeniu jogurtu z białą czekoladą.
Całość równoważy kwaskowaty i bardzo soczysty rabarbar, który dodaje ciastu przyjemnego owocowego posmaku i wsprowadza wiosenny nastrój :)
Pyszne, proste i jednocześnie zaskakujące, a do tego bez glutenu!
Bo kokos i owoce to absolutnie wspaniałe połączenie.
Dorzucam do tego jeszcze kilka stokrotek z balkonowego ogródka, zaparzam ulubioną kawę i zatapiam się w Maju ♥
Kto się przyłączy? :)







































Kokosowe ciasto z rabarbarem
Potrzebujesz:
  • 2 duże łodygi rabarbaru (około 150g)
  • 1 łyżeczka masła
  • 1 łyżeczka brązowego cukru
  • 1 łyżka płynnego miodu
  • 4 jaja
  • 100ml oleju rzepakowego
  • 180g jogurtu naturalnego
  • 100g białej czekolady
  • sok z 1/2 cytryny
  • skórka otarta z 1/2 cytryny
  • 140g mąki kokosowej
  • 40g cukru
  • 1,5 łyżeczki proszku do pieczenia

Sposób przyrządzenia:
1. Formę do ciasta natłuść masłem i posyp równomiernie brązowym cukrem.
2. Rabarbar umyj i pokrój na części równe szerokości formy.
3. Wyłóż dno formy rabarbarem, a następnie oblej go miodem.
4. Rozpuść czekoladę w kąpieli wodnej.
5. W misce wymieszaj jajka z jogurtem, olejem, sokiem i skórką z cytryny i połącz z roztopioną czekoladą.
6. Dodaj mąkę, proszek do pieczenia i cukier - połącz na gładkie ciasto i wyel do formy na rabarbar.
7. Piecz w 165*C przez 40-45min do suchego patyczka.
8. Podawaj ciasto po całkowitym ostudzeniu oprószone cukrem pudrem.

Smacznego!






























Gluten-free Coconut cake with rhubarb
Ingredients:

  • 2 large rhubarb stalks (about 150g)
  • 1 teaspoon butter
  • 1 teaspoon brown sugar
  • 1 tablespoon of liquid honey
  • 4 eggs
  • 100ml rapeseed oil
  • 180g of natural yogurt
  • 100g white chocolate
  • juice of 1/2 a lemon
  • zest of 1/2 lemon
  • 140g coconut flour
  • 40g sugar
  • 1.5 teaspoons of baking powder

Method:
1. Grease the cake mold with butter and sprinkle with brown sugar evenly.
2. Wash rhubarb and cut into parts equal to the width of the form.
3. Line the bottom of the mold with rhubarb, and then pour honey over it.
4. Melt the chocolate in a water bath.
5. In a bowl, mix eggs with yogurt, oil, juice and lemon zest and combine with melted chocolate.
6. Add flour, baking powder and sugar - combine to make a smooth dough and pour into a rhubarb mold.
7. Bake at 165 * C for 40-45min to a dry stick.
8. Serve the cake after cooling with powdered sugar.

Enjoy!



czwartek, 14 maja 2020

Zapiekany omlet z nowalijkami

Kiedy wchodzę wiosną do osiedlowego warzywniaka i widzę tyle wspaniałych, młodych i świeżych warzyw, rzadko kiedy potrafię się im oprzeć.
Uwielbiam tę różnorodność, zapach i kolory, a przecież to dopiero początek...:)
W kuchni najbardziej cenię sezonowość.
To ona mnie inspiruje, skłania do poszukiwania nowych połączeń smaków, tekstur i nie pozwala się nudzić, dorzucając co miesiąc kolejne pyszności i zmieniając repertuar.
A wiosną nowalijki cieszą mnie najmocniej!
Świeży powiew po chłodnych i jałowych miesiacach, to coś, na co zawsze czekam z utęsknieniem.
Zamknęłam pewnego poranka słodkie, młode warzywka w omlecie i zapiekłam, a potem pozostało mi się już tylko rozkoszować delikatnością smaków wiosny w wytrawnej, śniadaniowej odsłonie :)
Podsmażone na maśle marchewki, cukinia, buraczki z botwiny i dymka zapieczone w lekkim, jak chmurka omlecie, to moja propozycja na pyszne wiosenne śniadanie.
Słodycz warzyw, deliknta odstrość curry, która uwydatnia smaki jeszcze mocniej i lekka masa jajaczna, łącząca całość.
Lekko, pysznie, prosto i bardzo wiosennie :)
Można zjeść samo, można posypać dodatkową porcją świeżych ziół lub dodać sos na bazie jogurtu naturalnego.
Taki omlet idealnie sprawdzi się na śniadanie ale i na popołudniową słoną przekąskę.
Na ciepło i na zimno zachwyci niejdnego! :)



























Zapiekany omlet z nowalijkami
Potrzebujesz:
  • 2 młode marchewki
  • 2 buraczki z botwiny
  • 1/2 małej cukini
  • 1-2 cebule dymki
  • 1 łyżka klarowanego masła
  • sól do smaku
Masa jajeczna:
  • 4 jajka
  • 1 łyżeczka curry w proszku
  • 100ml mleka
  • 2 łyżki śmietany 18%
  • 1/3 łyżeczki granulowanego czosnku
  • sól i pieprz do smaku
  • 1 łyżeczka masła
Sposób przyrządzenia:
1. Warzywa umyj i obierz, jeśli potrzeba.
2. Pokrój warzywa: marchew na grube plastry pod skosem, cukinię i dymkę w półplasterki, buraczki w platerki lub wzdłóż na połówki.
3. Podsmaż warzywa na maśle do miękkości (połówki buraczków podgotuj) i dopraw odrobiną soli.
4. Naczynie do zapiekania natłuść łyżeczką masła i przełóż do niego podsmażone warzywa.
5. Wymieszaj jaja z mlekiem i śmietaną na jednolitą masę, dopraw curry, czosnkiem, solą i pieprzem.
6. Zalej warzywa masą jajeczną.
7. Piecz w 170*C przez 15min.

Smacznego!




























Baked omelette with fresh vegetables
Ingredients:
  • 2 young carrots
  • 2 beetroots
  • 1/2 small zucchini
  • 1-2 spring onions
  • 1 tablespoon of clarified butter
  • salt to taste
Omelette mass:
  • 4 eggs
  • 1 teaspoon curry powder
  • 100ml milk
  • 2 tablespoons 18% cream
  • 1/3 teaspoon of granulated garlic
  • salt and pepper to taste
  • 1 teaspoon butter
Method:
1. Wash and peel the vegetables if necessary.
2. Cut vegetables: carrots into thick slices at an angle, zucchini and spring onions into semi-slices, beetroots in platters or cut into halves.
3. Fry the vegetables in butter until tender (boil the beet halves) and season with a little salt.
4. Grease a baking dish with a teaspoon of butter and transfer the fried vegetables to it.
5. Mix eggs with milk and cream to a homogeneous mass, season with curry, garlic, salt and pepper.
6. Pour the vegetables over with egg paste.
7. Bake at 170 * C for 15 minutes.

Enjoy!


wtorek, 12 maja 2020

Placek z rabarbarem i truskawkami, czyli klasyka wiosennych słodkości

Piękna ta wiosna ostatnio!
Kilka deszczowych dni sprawiło, że dookoła zrobiło się jeszcze bujniej, zieleniej i gęściej.
Z osiedlowego warzywnika wylewa się masa świeżych owoców i warzyw, a wśród nich pierwszy rabarbar i truskawki.
Połączenie tych dwóch to absolutna klasyka i wiosenny must have na talerzach.
Pod kruszonką, w jogurtowym deserze albo pod postacią placka z owocami, ten duet zawsze wyśmienicie się sprawdza!
Na kuchennym blacie dziś pyszni się rabarbarowo-truskawkowe niebo pod kruchą kratką z ciasta.
Słodycz truskawek i delikatna kwaskowatość rabarbarowych łodyg idealnie ze sobą współgra, uzupełnia, rozpieszcza kubki smakowe.
Soczyste owoce wymieszane z nutą cynamonu i cytryną, zamknięte w kruchym, maślanym cieście, to lekkość i moc wiosennego smaku w każdym kęsie :)
Na drzewach delikatne kwiecie, pachną jabłonie i brzęczą pszczoły, w kubku ulubiona herbata albo kawa i kawałek ciasta wypełnionego po brzegi rabarbarowo-truskawkowym romansem z wiosną ♥
Wiosna za oknem, wiosna na talerzu, wiosna w głowie...biegnijcie po rabarbar! :)



























Placek z rabarbarem i truskawkami
Ciasto:
  • 200g mąki
  • 90g masła
  • 4-5 łyżek zimnej wody
  • 1 łyżeczka cukru
Nadzienie:
  • 300g rabarbaru
  • 250g świeżych truskawek
  • skórka otarta z 1/2 cytryny
  • 1 łyżeczka soku z cytryny
  • 1/3 łyżeczki mielonego cynamonu
  • 1/3 szklanki brązowego cukru
  • 1 łyżka mąki ziemniaczanej
  • szczypta soli
Sposób przyrządzenia
Ciasto:
1. Ze wszystkich składników zagnieć gładkie ciasto.
2. Uformuj w kulę i schłodź w lodówce przez 15min.
3. Podziel ciasto na 2 części, małą i dużą. 
4. Dużą część ciasta rozwałkuj i wyłóż nią spód i ścianki formy do tarty lub tortownicę.
5. Małą część rowałkuj na koło o średnicy zbliżonej do średnicy formy i wytnij paski, to będzie kratka.

Nadzienie:
1. Rabarbar umyj, oczyść i pokrój na kawałki ok. 1cm.
2. Truskawki umyj, usuń szypułki i pokrój na ćwiartki i wymieszaj z rabarbarem.
3. Owoce wymieszaj z cukrem, mąką ziemniaczaną, cynamonem, sokiem i skórką z cytryny.
4. Wyłóż owoce na ciasto, przykryj kratką z ciasta.
5. Piecz w 180*C przez 50-60min.

Smacznego!








































Rhubarb and strawberries pie
Crust:
  • 200g flour
  • 90g butter
  • 4-5 tablespoons of cold water
  • 1 teaspoon of sugar
Filling:
  • 300g rhubarb
  • 250g fresh strawberries
  • zest of 1/2 lemon
  • 1 teaspoon lemon juice
  • 1/3 teaspoon ground cinnamon
  • 1/3 cup brown sugar
  • 1 tablespoon of potato/ corn starch
  • pinch of salt
Method
Crust:
1. Knead a smooth dough with all ingredients.
2. Form into a ball and cool in the fridge for 15 minutes.
3. Divide the dough into 2 parts, small one and large one.
4. Roll out a large part of the dough and line the bottom and walls of the tart mold or cake tin with it.
5. Roll out a small part into a circle with a diameter similar to the diameter of the mold and cut out strips, it will be a grid.

Filling:
1. Wash rhubarb, peel and cut into 1cm pieces.
2. Wash strawberries, remove stalks and cut into quarters, then mix with rhubarb.
3. Mix fruits with sugar, potato starch, cinnamon, lemon juice and lemon zest.
4. Put fruit on the dough, cover with a dough stripes.
5. Bake at 180 * C for 50-60min.

Enjoy!


czwartek, 7 maja 2020

Zakręcone beziki kakaowe z truskawkami

Maj to taki piękny miesiąc!
W gęstwinach coraz zieleniej, pachnie powietrze po pierwszych majowych burzach, skrzą się krople deszczu w słońcu, kwitną bzy i wybuchają słońcem pola kwitnącego rzepaku.
A na straganach wciąż mnogość nowalijek, pierwsze szparagi i pierwsze truskawki, które naprawdę pachną sobą ♥
Pudełeczko tych ostatnich zabrałam do domu, pokroiłam w cząstki i ułożyłam na chrupkich z zewnątrz i ciągnących się w środku kakaowych, zakręconych bezikach.
Do tego jogurt naturalny, żeby przełamać wszechsłodycz bezy (chociaż jeśli ktoś woli bitą śmietanę, to nie ma przeszkód ;)) i rozkosz na talerzu gotowa! :)
Bo czy ktoś kiedyś zawiódł się na połączeniu bezy z truskawkami i truskawek z czekoladą?
Zaparzmy więc kawę w ulubionej filiżance bądź kubku, wyjdźmy na taras, balkon, do ogrodu i zatopmy zęby majowej przyjemności z kakao i truskawkami.
To takie proste!




























Zakręcone beziki kakaowe z truskawkami
Potrzebujesz:
  • 3 białka jaj
  • 3/4 szklanki cukru pudru
  • 1/2 łyżeczki octu winnego
  • 1 pełna łyżka gorzkiego kakao w proszku
Do tego:
  • jogurt naturalny
  • świeże truskawki
  • listki mięty
Sposób przyrządzenia:
1. Ubij na sztywno białka z cukrem pudrem tak, aby masa była gęsta, lepka i lśniąca.
2. Dodaj ocet winny i dokładnie wmiksuj w masę.
3. Do masy dodaj kakao i delikatnie wymieszaj tak, aby powstały kakaowe wstążki - beza jest w biało-brązowe paski różnej grubości.
4. Wykładaj porcje bezy na blachę wyłożoną papierem do pieczenia - mniej więcej wielkości bułki kajzerki.
5. Piecz w 100*C przez 60min.
6. Podawaj ostudzone bezy z kleksem jogurtu naturalnego, świeżymi truskawkami i listkami mięty.

Smacznego!









































Cocoa swirl meringues with strawberries
Ingredients:
  • 3 egg whites
  • 3/4 cup powdered sugar
  • 1/2 teaspoon wine vinegar
  • 1 full spoon of cocoa powder
Additionally:
  • natural yogurt
  • fresh strawberries
  • mint leaves
Method:
1. Whisk egg whites with powdered sugar until stiff peaks, so that the mass is thick, sticky and shiny.
2. Add wine vinegar and mix thoroughly into the mass.
3. Add cocoa powder to the mass and mix gently so that cocoa ribbons are formed - the meringue is in white-brown stripes of different thickness.
4. Line portions of meringue on a baking tray lined with baking paper - about the size of a Kaiser roll.
5. Bake at 100*C for 60min.
6. Serve cooled meringues with a dollop of yogurt, fresh strawberries and mint leaves.

Enjoy!





poniedziałek, 4 maja 2020

Z ŁĄKI NA TALERZ: Bułeczki z czosnaczkiem

Gdyby nie obecna sytuacja ogólnoświatowa, pewnie duża część z Was ucztowałaby teraz pod zieleniącymi się drzewami na piknikach.
Maj to miesiąc rozpoczynający szaleństwa biesiadowania pod gołym niebem.
Ale nic straconego!
Wszystko, co dobre wciąż przed nami, a tymczasem urządźmy sobie piknik w domu, na tarasie, balkonie, czy w ogrodzie.
Rozłóżmy koc, postawmy talerze i ulubione przekąski...w domowym zaciszu też można się dobrze bawić!
Niech wstępem do ucztowania będą zwijane bułeczki z pastą z czosnaczku, czyli dzikiego zioła jadalnego, które można spotkać prawie wszędzie.
Charakterystyczne sercowate listki z ząbkowanymi brzegami zakończone w szpic i kłębek drobnych białych kwiatków u szczytu rośliny, to właśnie czosnaczek.
Roztarte w palcach liście wydzielają lekki czosnkowy zapach, skąd wzięła się nazwa rośliny, a smak plasuje się gdzieś pomiędzy charakternym czosnkiem, a łagodnym szczypiorkiem.
Bardzo aromatyczny i ziołowy, pyszny!
Jadalny w całości, od kwiatów po korzenie, które z kolei bardziej przypominają w smaku chrzan.
Dawniej, jego bardzo aromatyczne nasiona rozcierano z solą i octem, otrzymując w ten sposób ówczesną musztardę...i stąd zapewne angielska nazwa rośny - Garlic Mustard.
Ma tyle właściwości zdrowotnych, że nie sposób wyliczyć je na palcach jednej ręki...ba, nawet i na dwóch!
Oczyszcza z toksyn, odtruwa, wspomaga gojenie się ran, zapobiega nowotworom, jest ogromnym zasobem witaminy C i żelaza z fosforem.
Jest naturalnym antybiotykiem, który oczyszcza krew i działa przeciwpasożytniczo, a napar z liści ułatwia oddychanie.
Nade wszystko jednak jest wspaniałym zielem do używania w kuchni! :)
To może krótki spacer po dzikie zioła (jak najdalej od ulic i zanieczyszczeń!), a potem miękkie, zwijane bułeczki pełne aromatycznego czosnaczku?
Delikatne, chrupiące z zewnątrz i miękkie w środku. Obłędnie pachnące!







































Bułeczki z czosnaczkiem:
Potrzebujesz:

Pasta z czosnaczku:
  • 1 szklanka liści i kwiatów czosnaczku pospolitego
  • 1 ząbek czosnku
  • 1/3 łyżeczki soli
  • 2 łyżeczki nasion słonecznika
  • szczypta pieprzu
  • 1/2 szklanki dobrej jakości oleju rzepakowego

Bułeczki:

  • 500g mąki 
  • 20g świeżych drożdży
  • 3/4 szklanki letniego mleka
  • 2 jajka
  • 20g masła\
  • 1 łyżka miodu
  • 1 i 3/4 łyżeczki cukru
  • 3/4 łyżeczki soli
Sposób przyrządzenia:
Pasta z czosnaczku
1. Wszystkie składniki umieść w blenderze i zmiksuj na pastę lub utrzyj w moździerzu.

Bułeczki:
1. Zrób zaczyn - rozetrzyj drożdże z 1 łyżeczką cukru, 2 łyżkami mąki i 3 łyżkami letniego mleka - pozostaw na 10-15min. do wyrośnięcia.
2. Jajka utrzyj z pozostałym cukrem na puszystą, jasną masę.
3. Wymieszaj mąkę z solą i połącz z masą jajeczną i wyrośniętym zaczynem - wyrabiaj ciasto.
4. Masło roztop z miodem w pozostałym mleku i stopniowo dodawaj do ciasta - wyrabiaj do momentu, aż będzie gładkie i jednolite (około10-15min wyrabiania).
5. Przełóż ciasto do miski, przykryj ściereczką i odstaw do wyrośnięcia na 45-60min do wyrośnięcia.
6. Wyrośnięte ciasto rowałkuj na prostokąt o grubości 3-4mm i posmarój całą jego powierzchnię pastą z czosnaczku.
7. Zwijaj ciasno w rulon wzdłuż długiego boku.
8. Rulon podziel na 10 równych częsci i z każdej uformuj bułeczkę.
9. Układaj bułki na blasze wyłożonej papierem do pieczenia, odstaw na 15 min. do ponownego wyrośnięcia.
10. Piecz w 180*C przez 20 min.

Smacznego!










































Buns with Garlic Mustard herb:
Ingredients:
Garlic Mustard herb paste:
  • 1 cup leaves and flowers of garlic mustard herb
  • 1 clove of garlic
  • 1/3 teaspoon salt
  • 2 teaspoons of sunflower seeds
  • a pinch of pepper
  • 1/2 cup of good quality rapeseed oil
Buns:
  • 500g flour
  • 20g fresh yeast
  • 3/4 cup of lukewarm milk
  • 2 eggs
  • 20g butter
  • 1 tbsp honey
  • 1 and 3/4 teaspoons of sugar
  • 3/4 teaspoon salt
Method:
Garlic Mustard paste
1. Place all ingredients in a blender and mix to a paste or grate in a mortar.

Buns:
1. Make the leaven - grind the yeast with 1 teaspoon of sugar, 2 tablespoons of flour and 3 tablespoons of lukewarm milk - leave for 10-15min. to rise.
2. Whip eggs with remaining sugar until they are a fluffy, light mass.
3. Mix the flour and salt and combine with the egg mass and the leaven - knead the dough.
4. Melt the butter with honey in the remaining milk and gradually add to the dough - knead until smooth and uniform (about 10-15min of kneading).
5. Transfer the dough to a bowl, cover with a cloth and leave to rise for 45-60min.
6. Roll out risen dough into a 3-4mm thick rectangle and smear its entire surface with garlic mustard herb paste.
7. Roll tightly along the long side.
8. Divide the roll into 10 equal parts and form a bun with each.
9. Arrange buns on a baking tray lined with baking paper, stand for 15 minutes to rise again.
10. Bake at 180 * C for 20 minutes.

Enjoy!








































W akcji: Jadalne kwiaty w mojej kuchni cz.II
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...