czwartek, 31 grudnia 2020

Mus z fety z pikantnym miodem na dobrą wróżbę

Nie będę jedyna, kiedy napiszę, że ten Sylwester dla wielu nie będzie taki, jak sobie planowali, czy wymarzyli. 
Dla mnie też nie ale to nie powód, żeby odmawiać sobie pysznych przekąsek, serpentyn i brokatu oraz najwygodniejszych dresów, jeśli akurat macie taką stylizację na wieczór ;)
Wracając jednak do przekąsek, stawiam dziś na stół wspaniały i gotowy w 5 minut mus z fety, polany rozkosznie złocistym miodem.
A żeby nie było za słodko, to w miodzie pławi się czosnek, płatki chili i drobinki pieprzu.
Całość rozjaśnia natka pietruszki w kolorze nadziei i sok z cytryny, wprowadzając harmonię i balansując te wszystkie smakowe skrajności.
Złote rzeki pikantnego miodu płyną przez śnieżną, wyrazistą krainę kremowego musu z fety i zapraszają do spływu wypełnionego po samiusieńkie brzegi nadzieją na lepsze jutro, eksplozją smaków tak mocnych i różnych, a jednak dla siebie stworzonych oraz mocą najlepszych życzeń na drogę daleko stąd dla roku, który upił nas koktajlem skrajnych emocji, kontrastów i lęku o przyszłość.
A na spływ najlepiej udać się chrupiącą grzanką z lekko zwęglonymi brzegami!
Albo nachosami lub podgrzaną pitą, które wprowadzą przyjemne chrupanie i wzbogacą teksturę.
Zatem wszystkiego lepszego, moi mili Czytelnicy!
I niech słońce będzie Wam w głowie nawet w pochmurne dni :)
A teraz, bawmy się i zajadajmy tym pysznym musem z fety z pikantnym miodem, wznosząc toast za wszystko to, co jednak dobrego nas spotkało i za wszystko to, co ekscytującego przed nami!























Mus z fety z pikantnym miodem

Potrzebujesz:

  • ser feta 250g
  • 2 czubate łyżki śmietany 18%
Pikantny miód:
  • 1 łyżka oliwy
  • 2 ząbki czosnku
  • 4 łyżki miodu
  • 1/2 łyżeczki płatków chili
  • 1 łyżka soku z cytryny (lub więcej)
  • 1/2 łyżeczki czarnego pieprzu
  • świeża natka pietruszki do podania
Sposób przyrządzenia:
1. Ser feta i śmietanę zblenduj na gładko i przełóż do miseczki.

Pikantny miód:
1. Czosnek obierz i pokrój w cienkie plasterki.
2. Czosnek podsmaż lekko na oliwie, tak aby lekko zmiękł ale się nie spalił.
3. Zdejmij rondelek z czosnkiem z palnika, dodaj do niego miód, chili i pieprz - dokładnie połącz.
4. Dopraw całość sokiem z cytryny i polej mus z fety.
5. Posyp natką pietruszki i podawaj z chrupiącymi grzankami, nachosami lub pitą.

Smacznego!








Feta mousse with spicy honey
Ingredients:
  • feta cheese 250g
  • 2 heaped tablespoons of cream 18%
Spicy honey:
  • 1 tablespoon of olive oil
  • 2 cloves of garlic
  • 4 tablespoons of honey
  • 1/2 teaspoon of chili flakes
  • 1 tablespoon of lemon juice (or more)
  • 1/2 teaspoon of black pepper
  • fresh parsley to serve
Method:
1. Blend the feta cheese and cream until smooth and add to a bowl.

Spicy honey:
1. Peel the garlic and cut into thin slices.
2. Fry the garlic lightly in olive oil so that it is slightly softened but not burnt.
3. Remove the saucepan with garlic from the burner, add honey, chili and pepper to it - combine thoroughly.
4. Season with lemon juice and pour over the feta mousse.
5. Sprinkle with parsley and serve with crispy croutons, nachos or pita.

Enjoy!




czwartek, 24 grudnia 2020

Serdeczności na Święta!

Kochani, i oto nadszedł ten dzień! Niech te Święta będą wypełnione spokojem, zapachem wyczekanych wigilijnych potraw doprawionych miłością, magią i najszczerszą życzliwością :) Ciepłych, pełnych uśmiechu, cudów i czekoladowych przyjemności Świąt ze Słonecznej Kuchni! ♥ Justyna

*    *    *

And here's the time lovely people! Let this Christmas be filled with peace, the smell of the anticipated Christmas Eve dishes seasoned with love, magic and sincere kindness :) Warm, full of smile, miracles and chocolate Christmas pleasures from Sunny Kitchen! ♥ Justyna




wtorek, 22 grudnia 2020

Wieniec drożdżowy z marcepanem i żurawiną na skandynawską nutę

Od spotkania pod gałązką jemioły dzieli nas już tylko parę dni.
Jeżeli szukacie jeszcze jakiejś pysznej zimowej słodkości na świąteczne dni, to dziś przychodzę właśnie z taką propozycją!
Przepiękny wieniec drożdżowy pełen słodko-kwaśnego nadzienia i cynamonowego aromatu.
Między puszystymi splotami ciasta wiją się różowe wstęgi pełne smaków świątecznej Skandynawii, bo właśnie tam marcepan i żurawina rozpieszczają spragnione podniebienia zimowych łasuchów.
Ten drożdżowy smakołyk nie tylko pięknie się prezentuje ale i wypełnia policzki świąteczną radością :)
Ciężki smak migdałów zamkniętych w marcepanie wspaniale komponuje się z lekko kwaśną świeżą żurawiną.
Całość domyka cynamon, wprowadzając ogrom przytulności i świątecznego klimatu w każdym kęsie.
Brakuje tylko trzaskającego ognia w kominku drewnianej chatki, wysokonogich lasów przykrytych białymi czapami śniegu i odgłosu świątecznych dzwonków ;)
Niech zatem będzie pyszna świąteczna kawa, rozpalone świece i światło lampek choinkowych, śmiech najbliższych ludzi zebranych przy stole i śnieg z cukru pudru, który miękko wylądował na rozkosznym wieńcu z marcepanem i żurawiną.
Chrupcie na szczęście! ♥






































Drożdżowy wieniec z marcepanem i żurawiną
Potrzebujesz:

Ciasto:

  • 25g świeżych drożdży
  • 250ml letniego mleka
  • 50g cukru
  • 500g mąki pszennej (T450)
  • 1 całe jajko i 1 rozdzielone na żółtko i białko
  • szczypta soli
  • 75g roztopionego masła

Nadzienie

  • 280-300g marcepanu
  • 200g świeżej żurawiny
  • 1 jajko
  • 1 łyżeczka cynamonu
  • 2 łyżki cukru
Do tego:
  • cukier puder

Sposób przyrządzenia:
Ciasto
1. W letnim mleku całkowicie rozpuść drożdże i cukier.
2. Dodaj mąkę, sól, jajko całe i żółtko jaja i zagnieć wstępnie ciasto.
3. Dodaj roztopione masło, zagnieś dokładnie, aż ciasto wchłonie cały tłuszcz i stanie się elastyczne i jednolite.
4. Przełóż ciasto do natłuszczonej miski, przykryj ściereczką i odstaw do wyrośnięcia na 1h.
5. Wyrośniete ciasto wyłóż na podsypany mąką blat i rozwałkuj na jeden duży lub dwa mniejsze prostokąty o grubości 3-4mm.
6. Posmaruj ciasto nadzieniem, zostawiając około 2cm marginesu na jednym z dłuższych boków.
7. Zwiń całość w roladę wzdłóż dłuższego boku, następnie przekrój roladę wzdłuż na pół tak, aby jeden z konców nie był do końca przekrojony i zapleć.
8. Zaplecione ciasto ułóż w formie wieńca na blasze i zlep oba końce.
9. Posmaruj wieniec białkiem jaja i piecz w 200*C przez 25-30min.
10. Gotowy wieniec oprósz cukreem pudrem.

Nadzienie:
1. Żurawinę umyj, osusz o drobno posiekaj lub rozdrobnij przy pomocy blendera.
2. Marcepan zetrzyj na tarce o drobnych oczkach.
3. W misce wymieszaj tarty marcepan z żurawiną, cynamonem, jajkiem i cukrem na jednolitą masę.

Smacznego!

























Yeast winter wreath with marzipan and cranberries
Ingredients:

Cake:

  • 25g of fresh yeast
  • 250ml of lukewarm milk
  • 50g of sugar
  • 500g of wheat flour (T450)
  • 1 whole egg and 1 separated into yolk and white
  • pinch of salt
  • 75g of melted butter

Filling

  • 280-300g of marzipan
  • 200g of fresh cranberries
  • 1 egg
  • 1 teaspoon of cinnamon
  • 2 tablespoons of sugar

Additionally:

  • powdered sugar

Method:
Cake
1. Dissolve yeast and sugar completely in lukewarm milk.
2. Add flour, salt, whole egg and egg yolk and knead the dough first.
3. Add the melted butter, knead it thoroughly until the dough absorbs all the fat and becomes elastic and uniform.
4. Put the dough into a greased bowl, cover with a cloth and leave to rise for 1 hour.
5. Put the risen dough on a floured surface and roll it out into one large or two smaller rectangles, 3-4 mm thick.
6. Brush the dough with the filling, leaving a 2cm margin on one of the long sides.
7. Roll the whole up along the longer side, then cut the roulade in half lengthwise so that one end is not completely cut and then braid it.
8. Place the braided dough in the form of a wreath on the baking tray and stick both ends together.
9. Brush the wreath with egg white and bake it at 200*C for 25-30 minutes.
10. Sprinkle the finished wreath with powdered sugar.

Filling:
1. Wash, dry and finely chop the cranberries or crush them with a blender.
2. Grate the marzipan on a fine grater.
3. In a bowl, combine grated marzipan with cranberries, cinnamon, egg and sugar until smooth.

Enjoy!




czwartek, 17 grudnia 2020

Wytrawne pierogi z dynią, żurawiną i orzechami

Coraz częściej spotykam się ostatnio z osobami, które mówią, że u nich na świątecznym stole to nie ma zbyt wielu tradycyjnych potraw.
Niektórzy wolą bardziej nowoczesne odsłony światecznych potraw, na przykład z jakimś azjatyckim twistem, a innym nie bardzo podchodzą tradycyjne smaki wigilijnych potraw.
Dlatego też moją kolejną propozycją, którą możecie wykorzystać w świątecznym czasie są nietradycyjne, choć wciąż całkiem świąteczne, a już na pewno zimowe pierogi.
Aż trudno mnie samej uwierzyć, że pierogów na tym blogu jeszcze nie było ale i faktem jest, że lepiłam je może dopiero trzeci raz w życiu...;)
Przejdźmy zatem do konkretów, bo choć nie są wypełnione kapustą z grzybami, to myślę, że są w całkiem świątecznym klimacie.
W nadzieniu pieczona dynia, włoskie orzechy i świeża żurawina, która o tej porze roku ma swój najlepszy czas i wpasowuje się w świąteczną atmosferę.
A żeby jeszcze bardziej podbić klimat, dodałam do ciasta trochę maku, który jest jednym ze smakowitych symboli Bożego Narodzenia.
Wyszło przepysznie!
Pierogowe brzuszki wypełnione samym dobrem pyszniły się na pierzynce z karmelizowanej cebulki z odrobiną cukru i słuszną dawką czarnego pieprzu, który rozgrzewa podniebienie, równoważy delikatnie słodkawe nadzienie i zaczepnie szczypie w język :)
Jeżeli zatem macie ochotę na pierogową ciekawostkę na świątecznym stole lub na pyszny, sycący zimowy obiad, serdecznie Wam polecam makowe pierogi z dynią, żurawiną i orzechami!
A jeśli wolicie słodką wersję, pomińcie w nadzieniu zioła, cebulę oraz czasnek i doprawcie dynię z żurawiną odrobiną cynamonu i miodu - podawajcie ze śmietaną.
Niech ten czas będzie wypełniony pysznym dobrem i rozkosznie rozpieszcza nasze wnętrza, wszak nie był to łatwy rok :)
















Makowe pierogi z dynią, żurawiną i orzechami
na 30 szt
Potrzebujesz:
Ciasto

  • 300g mąki pszennej
  • 2 żółtka jaja
  • 2 szczypty soli
  • 100g roztopionego masła
  • ok. 160ml ciepłej wody
  • 1 łyżeczka suchego czarnego maku
Nadzienie

  • 250g upieczonej dyni piżmowej / Hokkaido
  • 150g świeżej żurawiny
  • 1 duża cebula
  • 1 ząbek czosnku
  • 3 łyżki oleju
  • 3 łyżki posiekanych orzechów włoskich
  • 2 szczypty mielonej gałki muszkatołowej
  • 1/2 łyżeczki suszonego tymianku
  • sól i pierz do smaku
Karmelizowana cebulka
  • 1 duża cebula
  • 2 łyżki oleju
  • 1 płaska łyżeczka cukru
  • sól do smaku
  • 1/3 łyżeczki pieprzu
Sposób przyrządzenia:
Ciasto
1. Mąkę wymieszaj z masłem, solą i żółtkami i makiem.
2. Stopniowo dolewaj wodę i wyrabiaj ciasto.
3. Zagniataj ciasto przez około 5-7min, do momentu, aż będzie gładkie i elastyczne - odłóż ciasto do odpoczynku na 30min.
4. Oprósz blat mąką i rozwałkuj ciasto na grubość ok.2mm.
5. Wycinaj koła (np. szklanką), nadziewaj 1 łyżeczką farszu i zlepiaj pierogi według upodobania.
6. Gotuj w osolonej wodzie do 3-4min. od wypłynięcia na powierzchnię.
7. Podawaj z karmelizowaną cebulką.

Farsz:
1. Cebulę i czosnek drobno posiekaj i zeszklij na oleju.
2. Żurawinę umyj, przekrój na połówki i dodaj do cebuli - smaż przez 2-3min.
3. Dopraw całość solą, pieprzem i tymiankiem.
4. Przełóż cebulę z żurawiną no miski z pieczoną dynią i wymieszaj całość na jednolitą masę.
5. Dodaj posiekane orzechy i gałkę muszkatołową.
6. Dopraw do smaku solą i pieprzem, jeśli potrzeba.
7. Nadziewaj pierogi ostudzonym farszem.

Karmelizowana cebulka:
1. Cebulę pokrój w drobną kostkę i zeszklij na oleju.
2. Dodaj cukier i dokładnie wymieszaj do całkowitego rozpuszczenia się cukru.
3. Dopraw solą i pieprzem i podawaj do pierogów.

Smacznego!











































Poppy seed dumplings with pumpkin, cranberry and walnuts
for 30 pcs
Ingredients:
Dumpling dough
  • 300g of wheat flour
  • 2 egg yolks
  • 2 pinches of salt
  • 100g of melted butter
  • approx. 160 ml of warm water
  • 1 teaspoon of dry black poppy seeds
Filling
  • 250g of baked butternut squash / Hokkaido
  • 150g of fresh cranberries
  • 1 large onion
  • 1 clove of garlic
  • 3 tablespoons of oil
  • 3 tablespoons of chopped walnuts
  • 2 pinches of ground nutmeg
  • 1/2 teaspoon of dried thyme
  • salt and wash to taste
Caramelized onion
  • 1 large onion
  • 2 tablespoons of oil
  • 1 level teaspoon of sugar
  • salt to taste
  • 1/3 teaspoon of pepper
Method:
Dumpling dough
1. Mix the flour with the butter, salt, egg yolks and poppy seeds.
2. Gradually add water and knead the dough.
3. Knead the dough for about 5-7 minutes, until it is smooth and elastic - leave the dough to rest for 30 minutes.
4. Sprinkle the surface with flour and roll out the dough to a thickness of about 2mm.
5. Cut out circles (f.e. with a glass), stuff with 1 teaspoon of stuffing and stick together the dumplings as you like.
6. Boil in salted water for 3-4 minutes from surfacing.
7. Serve with caramelized onions.

Stuffing:
1. Finely chop the onion and garlic and sauté in oil.
2. Wash the cranberries, cut into halves and add to the onion - fry for 2-3 minutes.
3. Season with salt, pepper and thyme.
4. Put the onion and cranberry in a bowl with the baked pumpkin and mix it until smooth.
5. Add chopped nuts and nutmeg.
6. Season to taste with salt and pepper if needed.
7. Stuff the dumplings with the cooled stuffing.

Caramelized Onion:
1. Dice the onion into small cubes and sauté in oil.
2. Add sugar and mix thoroughly until sugar is completely dissolved.
3. Season with salt and pepper and serve with dumplings.

Enjoy!




wtorek, 15 grudnia 2020

Wigilijny pasztet z suszonych grzybów

Jakie zapachy najbardziej kojarzą Wam się ze Świętami?
Boże Narodzenie to cała gama wyczekanych, charakterystycznych aromatów, pysznie łaskoczących czuły nos.
Są słodkie, cytrusowe mandarynki, otulający ciepłem cynamon, pierniki i suszone owoce.
Wśród nich są także wytrawne aromaty, jak na przykład leśny zapach suszonych grzybów.
Mocny i wyrazisty, a jednocześnie rozlewający po wnętrzu moc przemiłych skojarzeń i odczuć :)
Dlatego dziś na blacie słonecznej kuchni paruje foremka wypełniona po brzegi ciemną, grzybową dobrocią.
Pasztet z suszonych grzybów i fasoli to idealna propozycja dla wszystkich wegetarian ale i mięsożerców.
Pyszny, łatwy do przygotowania i niecodzienny zachwyci wszystkich gości.
W podstawie aromatyczne suszone grzyby zebrane tej jesieni i czerwona fasola dla umocnienia konsystencji, a do tego kiszona kapusta z glinianego gara, który o tej porze roku zajmuje na balkonie honorowe miejsce.
Całości dopełniają suszone zioła i ciepły akcent gałki muszkatołowej, który wynosi wszystkie smaki na wyższy poziom.
Kiedy pierwszy raz natknęłam się na ten pasztet u Karola Okrasy, wiedziałam, że będzie pysznie!
Podczas pieczenia zapach tych leśnych skarbów unosi się w całym domu.
Wspaniale smakuje z odrobiną chrzanu lub sosem żurawinowym i na pewno świetnie sprawdzi się na wigilijnym stole.
Moczcie grzyby i smażcie cebulkę, niech rozkosznie unoszą kąciki ust wszystkich jedzących ten pyszny pasztet przy świątecznym stole :)






































Wigilijny pasztet z suszonych grzybów
Potrzebujesz:

  • 1 dużą cebulę
  • 2 ząbki czosnku
  • 3 łyżki oleju roślinnego
  • 50g bułki tartej
  • 50g suszonych grzybów
  • 100g kiszonej kapusty
  • 2 puszki czerwonej fasoli
  • 3 jajka
  • 1/3 łyżeczki suszonego majeranku
  • 1/3 łyżeczki suszonego tymianku
  • 3 szczypty mielonej gałki muszkatołowej
  • sól i pieprz do smaku
Sposób przyrządzenia:
1. 4 sztuki suszonych grzybów zmiel z bułką tartą na puder.
2. Pozostałe grzyby namocz i ugotuj do miękkości.
3. Cebulę i czosnek drobno posiekaj i zeszklij na oleju.
4. Dodaj pokrojoną kiszoną kapustę i podsmażaj przez 5min.
5. Ugotowane grzyby pokrój w kostkę i dodaj do kapusty - smaż przez kolejne 5-7min.
6. Fasolę odsącz i zmiksuj z jajami na gładką masę.
7. Do zmiksowanej fasoli dodaj podsmażone grzyby z cebulą i grzybową bułkę tartą - dokładnie wymieszaj.
8. Dopraw masę ziołami, gałką muszkatołową, solą i pieprzem.
9. Formę keksówkę natłuść masłem i oprósz bułką tartą, następnie przełóż do niej masę grzybową i wyrównaj.
10. Piecz pasztet w 170*C przez 40min.

Smacznego!








































Dried mushrooms pate for Christmas Eve
Ingredients:
  • 1 large onion
  • 2 cloves of garlic
  • 3 tablespoons of vegetable oil
  • 50g of breadcrumbs
  • 50g of dried mushrooms
  • 100g of sauerkraut
  • 2 cans of red beans
  • 3 eggs
  • 1/3 teaspoon of dried marjoram
  • 1/3 teaspoon of dried thyme
  • 3 pinches of ground nutmeg
  • salt and pepper to taste
Method:
1. 4 pieces of dried wild mushrooms blend with breadcrumbs to a powder.
2. Soak the remaining wild mushrooms and cook until soft.
3. Finely chop the onion and garlic and sauté in oil.
4. Add the chopped sauerkraut and sauté for 5 minutes.
5. Dice the cooked mushrooms and add to the cabbage - fry for another 5-7 minutes.
6. Drain the beans and blend with the eggs until smooth.
7. Add the sautéed mushrooms with onion and mushroom breadcrumbs to the blended beans - mix thoroughly.
8. Season with herbs, nutmeg, salt and pepper.
9. Grease the baking tin with butter and sprinkle with breadcrumbs, then add the mushroom mass to it and level it.
10. Bake the pate at 170 * C for 40 minutes.

Enjoy!



poniedziałek, 14 grudnia 2020

Pain d’épices - francuski piernik dla zabieganych

Kiedy po raz pierwszy spróbowałam tego ciasta, które przygotował mój kolega Daniel, aspirujący na jednego z moich ulubionych cukierników, niemal płakałam ze szczęścia.
Miękkie, rozkosznie słodkie i rozpływające się w ustach...jak mogłam wcześniej nie znać tego wypieku?
Historia tego ciasta sięga XVw., kiedy pewien kuchmistrz z francuskiego Bourges wymyślił na cześć króla Karola VII pain d'épieces, czyli chleb żytni z przyprawami na miodzie gryczanym.
Przysmak tak zasmakował władcy, że niedługo potem rozpowszechnił się na cały kraj, różniąc się nieco składnikami w zależności od regionu.
I tak w Reims używano tradycyjnie mąki żytniej, a w Dijon pszennej, co także wpływało na smak końcowego wypieku.
Jednak prawdziwy sekret francuskiego piernika krył się w leżakowaniu w drewnianych kadziach przez dni, miesiące, a nawet lata, co wzmacniało smak i aromat.
Od XIXw. zaczęto dodawać do ciasta proszku do pieczenia, co znacznie przyspieszyło jego produkcję.
Tak, jak wiele jest receptur na polskie wypieki świąteczne, tak i we Francji jest z czego wybierać.
Najczęściej możecie spotkać tam bochenki piernika na mące żytniej, jednak ja zdecydowanie skłaniam się ku tej pszennej, która rozłożyła mnie na łopatki ♥
Cudnie miodowy, puszysty, o intensywnym, korzennym aromacie i mandarynkowym posmaku, który zamknęłam w lekkiej maślanej polewie (ale możesz polać gotowe ciastko lukrem lub czekoladą).
To smak bożonarodzeniowej błogości w każdym kęsie.
Do tego filiżanka gorącej kawy i można się rozmarzyć o spacerze po francuskich uliczkach, lawirując między płatkami śniegu i dźwiękami kataryniarza spod rozświetlonej milionem światełek wieży Eiffla.
Przygotowanie samego ciasta nie trwa dłużej, niż 15min, dlatego zdążą go przyrządzić nawet ci, którzy ścigają się z czasem do samych Świąt.
Możecie wzbogacić swój Pain d'épieces o mandarynkowy karmel, tak, jak robi to Daniel albo pominąć tę część, jak ja (ponieważ zdążyłam go spalić, a nie miałam więcej cukru...ale i tak piernik wyszedł przepyszny!).
Przedstawiam Wam zatem poniżej przepis Młodego Cukiernika, który w przyszłym roku zawalczy o tytuł na międzynarodowych zawodach World Skills w Szanghaju, i za którego już dziś trzymam kciuki! ;)





Pain d’épices - francuski piernik
Na 2 foremki po 500ml lub na 1 foremkę 1000ml
Potrzebujesz:
Piernik
  • 210 g mąki pszennej
  • 190 g miodu
  • 80 g masła
  • 1 łyżeczka proszku do pieczenia
  • 90 ml mleka
  • 80 g brązowego cukru
  • 1 gwiazdka anyżu
  • 1 czubata łyżeczka przyprawy do piernika Przyprawa do piernika
  • 50 g cynamonu
  • 25 g mielonego imbiru
  • 25 g goździków
  • 25 g kardamonu
  • 20 g gałki muszkatołowej
  • 20 g ziela angielskiego
  • 1 g czarnego mielonego pieprzu
Karmel mandarynkowy (opcjonalnie)
  • 250g cukru
  • 100ml soku z mandarynek
  • 100g masła
  • 80g śmietanki 36%
Maślana polewa (opcjonalnie):
  • 2 łyżeczki masła
  • 1 łyżeczka miodu
  • 2 łyżeczki soku z mandarynki
Sposób przyrządzenie:
Piernik: 1. Nagrzej piekarnik do 155 °C.
2. Formy wysmaruj masłem i oprósz mąką. 3. Mleko zagotuj z anyżem. 4. Dodaj miód, masło, cukier trzcinowy i podgrzewaj, cały czas mieszając, aż cukier się rozpuści - wyjciągnij anyż. 5. W misce połącz przesianą mąkę z proszkiem do pieczenia oraz przyprawą do piernika, zalej miodową mieszanią i wymieszaj do uzyskania jednolitej konsystencji. 6. Wylej 1/3 porcji ciasta do formy, następnie rozlej porcję mandarynkwego karmelu, przykryj kolejną warstwą ciasta, następnie kolejną warstwą karmelu i zamknij ostatnią porcją ciasta lub przelej całe ciasto do formy (jeśli pominąłeś karmel). 7. Piecz przez 25 – 30 minut dla małych form, 40 – 45 minut dla dużych.
8. Jeszcze ciepłe ciasto posmaruj maślaną polewą i pozwól jej wsiąknąć w ciasto.

Przyprawa piernikowa:
1. Zmiel na puder wszystkie przyprawy i dokładnie połącz.

Karmel mandarynkowy:
1. Zagotuj śmietankę z masłem i sokiem z mandarynek.
2. Z cukru przygotuj karmel, podgrzewając go na suchej patelni do skarmelizowania.
3. Gorącym płynem zalej ostrożnie karmel, odczekaj chwilę i dokładnie wymieszaj.
4. Przecedź przez sitko.

Maślana polewa:
1. Masło wymieszaj z miodem i sokiem z mandarynek na jednolitą masę.

Smacznego!




































Pain d’épices - French gingerbread
For 2 500ml molds or 1 1000ml mold
Ingredients:
Gingerbread
  • 210 g of wheat flour
  • 190 g of honey
  • 80 g of butter
  • 1 teaspoon of baking powder
  • 90 ml of milk
  • 80 g of brown sugar
  • 1 star anise
  • 1 heaped teaspoon of gingerbread spice
Gingerbread spice
  • 50 g of cinnamon
  • 25 g of ground ginger
  • 25 g of cloves
  • 25 g of cardamom
  • 20 g of nutmeg
  • 20 g of allspice
  • 1 g of black ground pepper
Tangarine caramel (optional)
  • 250g of sugar
  • 100ml of tangarine juice
  • 100g of butter
  • 80g of cream 36%
Butter glaze (optional):
  • 2 teaspoons of butter
  • 1 teaspoon of honey
  • 2 teaspoons of tangarine juice
Method:
Gingerbread:
1. Preheat the oven to 155 ° C.
2. Grease the molds with butter and dust with flour.
3. Boil the milk with anise star.
4. Add honey, butter, cane sugar and heat, stirring constantly, until the sugar dissolves - remove the anise.
5. In a bowl, combine the sifted flour with the baking powder and gingerbread spice, pour the honey mixture and mix until completely combine.
6. Pour 1/3 of the dough into the mold, then pour a portion of the tangarine caramel, cover with another layer of dough, then another layer of caramel and close with the last portion of the dough or pour the entire dough into the mold (if you don't use the caramel).
7. Bake for 25 - 30 minutes for small molds, 40 - 45 minutes for large ones.
8. Brush the dough while still warm with the butter glaze and let it soak into the dough.

Gingerbread spice:
1. Powder all spices and combine thoroughly.

Mandarin caramel:
1. Boil the cream with butter and mandarin juice.
2. Prepare caramel from sugar by heating it in a dry frying pan until caramelized.
3. Pour the hot liquid carefully over the caramel, wait a while and mix thoroughly.
4. Pass through a strainer.

Butter glaze:
1. Mix the butter with honey and mandarin juice until smooth.

Enjoy!




wtorek, 8 grudnia 2020

Świąteczne muffinki czekoladowe z żurawiną - wegańskie

Do tej pory jeszcze nie piekłam nic wegańskiego na słodko.
Zdarzały się wytrawne wegańskie wypieki, jak na przykład Orzechowy pasztet z fasoli z gruszkami, który miał tu swój debiut ubiegłego roku i był przeeepyszny!
Dziś przeskakuję na moment na wegańską, słodką stronę pieczenia i wypełniam kuchenne przestworza zapachem świątecznych muffinek czekoladowych wypełnionych po brzegi aromatami i smakami zbliżających się świąt.
Dodałam sezonowe pyszności do czekoladowej podstawy i upiekłam pierwszą małą partię w ramach eksperymentu, bo faktem jest, że w wegańskim pieczeniu jestem nowicjuszką.
Wyciągnęłam i oniemiałam!
I od razu wstawiłam kolejne muffiny do pieczenia!
Wyszły zaskakująco fantastycznie czekoladowe, lekko wilgotne, słodkie, przeplatane kwaśnymi kawałeczkami żurawiny, świąteczną pomarańczą i przytulnym cynamonem ♥
Wspaniały smak i przyjemna konsystencja.
Policzki wypełniają się czekoladową rozkoszą i zapowiedzią świątecznej radości.
W tle słychać melodie ulubionych zimowych piosenek.
Takie muffinki mogą być pyszną przekąską podczas przygotowań i świątecznego zawirowania, słodkością na świątecznym stole ale i słodkim upominkiem (np. razem z buteleczką domowej Świątecznej nalewki mandarynkowej i dojrzewającym piernikiem) :)
Spróbujcie koniecznie tych prostych i pysznych czeko-pięknotek, które zatańczą na Waszych podniebieniach w rytm Last Christmas! :D










































Wegańskie muffiny czekoladowe z pomarańczą i żurawiną
Na 12 szt
Potrzebujesz:

  • 1,5 szklanki mąki pszennej
  • 3/4 szklanki cukru
  • 3 łyżki kakao
  • 1 łyżeczka proszku do pieczenia
  • 1 łyżka soku z cytryny
  • skórka otarta z 1 pomarańczy
  • 50g świeżych owoców żurawiny
  • szczypta soli
  • 1 szklanka zimnej wody
  • 1/3 szklanki oleju
  • cukier puder do posypania
Sposób przyrządzenia:
1. W misce połącz wszystkie suche składniki.
2. Dodaj skórkę z pomarańczy i pokrojone na mniejsze kawałki owoce żurawiny.
3. Dodaj wodę i olej - połącz wszystko na gładkie ciasto.
4. Foremki do muffinek wyłóż papilotkami lub natłuść je masłem i wysyp bułką tartą.
5. Wylej ciasto do 3/4 wysokości foremek.
6. Piecz 30min w 180*C z termoobiegiem.
7. Ostudzone muffinki posyp cukrem pudrem.

Smacznego!























Vegan chocolate muffins with orange and cranberries
for 12 muffins
Ingredients:

  • 1.5 cups of wheat flour
  • 3/4 cup of sugar
  • 3 tablespoons of cocoa powder
  • 1 teaspoon of baking powder
  • 1 tablespoon of lemon juice
  • zest of 1 orange
  • 50g of fresh cranberries
  • pinch of salt
  • 1 cup of cold water
  • 1/3 cup of oil
  • powdered sugar for sprinkling

Method:
1. Combine all dry ingredients in a bowl.
2. Add the orange zest and the cranberries, cut into smaller pieces.
3. Add water and oil - combine everything for a smooth dough.
4. Line the muffin molds with muffin cups or grease them with butter and sprinkle with breadcrumbs.
5. Pour the dough up to 3/4 of the height of the molds.
6. Bake for 30 minutes at 180*C with hot air.
7. Sprinkle the cooled muffins with powdered sugar.

Enjoy!






W akcji: Świąteczne domowe wypieki

poniedziałek, 30 listopada 2020

Piernik Staropolski dojrzewający

Będąc w corocznych odwiedzinach u bliskiej koleżanki, już kilka razy słyszałam, jak wspominała o wspaniałym pierniku, który przygotowuje na kilka tygodni przed Świętami.
Że taki pyszny, taki wyczekany i rozpływa się w ustach!
Corocznie także, zapominałam o niego zapytać albo przypominałam sobie o wiele za późno...aż tu nagle, olśniło mnie pewnego dnia w pracy, spłynęło na mnie to piernikowe przypomnienie i oto jest!
Jest przepis, a piernik dojrzewa w chłodzie kolejny dzień z rzędu :)
Nie jestem fanką pierników jako takich.
Przepadam za piernikową mieszanką przypraw, zapachem, piernikowym syropem do kawy i kruchymi pierniczkami, którymi można potem przyozdobić choinkę ale z samym piernikiem nigdy nie byłam zbyt blisko.
'Rozpływa się w ustach' to było hasło, które prawie od razu sprawiło, że chcę tego piernika, choć jest piernikiem właśnie.
Intryguje mnie proces dojrzewania ciasta, to, jak zmienia się jego gęstość i konsystencja po leżakowaniu, przekładanie go ulubionymi powidłami i kolejne dni dojrzewania wypieku już w pełni przygotowanego.
TO jest dopiero świąteczna magia w kuchni i już nie mogę się doczekać efektu końcowego! :D
Przepis jest na dużą blachę z której wyjdą 3 blaty piernika.
Po złożeniu, całość kroi się na mniejsze bloki, tworząc 3 podłużne pierniki - dopiero wtedy pokrywa się piernik czekoladą lub inną polewą i ozdabia według uznania.
Postanowiłam podzielić swój na jeszcze mniejsze bloki, które będę mogła rozdzielić między przyjaciół.
Taki słodki świąteczny pakunek z pewnością przyniesie wiele radości i wypełni ich policzki piernikową wspaniałością, rozsiewając wokół iskierki świątecznych cudów :)
Jeżeli zatem czujecie się zaintrygowani Staropolskim piernikiem, tak, jak ja, to rozpuszczajcie miód i szykujcie mąkę, bo jest jeszcze czas, żeby zdążył dojrzeć (minimum 2 tygodnie + pieczenie 5 dni przed podaniem).
Na razie zamieszczam zdjęcia z przygotowań i uzupełnię ten piernikowy reportaż, kiedy przyjdzie czas pieczenia i składania całości.
Bądźcie czujni! :)
























Staropolski piernik dojrzewający
Potrzebujesz:

Piernik:

  • 500g prawdziwego miodu
  • 1,5 szklanki cukru
  • 250g masła
  • 1kg mąki pszennej
  • 3 jajka
  • 3 łyżeczki sody oczyszczonej
  • 125 ml mleka
  • 1/2 łyżeczki soli
  • 2 opakowania przyprawy do piernika (ok. 80g razem)
Do przełożenia według uznania:
  • powidła śliwkowe
  • dżem z czarnej porzeczki
  • dżem malinowy
  • masa marcepanowa
  • krem orzechowy
  • inne
Polewa według uznania:
  • polewa czekoladowa (100g wybranej czekolady roztopić z 40g msła)
  • lukier
Sposób przyrządzenia
Piernik:
1. Miód, masło i cukier podgrzewaj w rondlu, doprowadź do wrzenia i gotuj do momentu całkowitego rozpuszczenia się cukru. Odstaw do wystudzenia.
2. Do wystudzonego płynu maślano-miodowego dodaj pozostałe składniki piernika i wyrób dokładnie jednolite, gładkie ciasto (będzie dość luźne i kleiste).
3. Ciasto przełóż do szklanego, kamionkowego lub ceramicznego naczynia, przykryj pokrywką lub ściereczką i odstaw do lodówki lub w chłodne miejsce na 2 (minimum) do 6 tygodni. Możesz też owinąć naczynie folią spożywczą, jeśli tak, jak ja będziesz chłodzić piernik na balkonie (miejsce całkowicie osłonięte od deszczu. W folii lekkie szczelina dla dopływu powietrza.)
4. Dojrzały piernik podziel na  3 równe części i każdą rozwałkuj na grubość 0,5cm na prostokąd o wymiarach ok. 40cm x 26cm.
5. Piecz piernikowe blaty w 170*C przez 15/20min. (podwoją swoją objętość).
6. Wystudzone blaty piernikowe przełóż nadzieniem według uznania, przykryj arkuszem papieru do pieczenia i równomiernie obciąż ciasto (np. deską do krojenia i książkami) - odstaw do skruszenia na 3-4 dni.
7. Piernik podziel na mniejsze bloki i oblej polewą.
8. Udekoruj według uznania.

Smacznego!












































































Old Polish maturing gingerbread
Ingredients:
Gingerbread:
  • 500g of real honey
  • 1.5 cups of sugar
  • 250g of butter
  • 1 kg of wheat flour
  • 3 eggs
  • 3 teaspoons of baking soda
  • 125 ml of milk
  • 1/2 teaspoon of salt
  • 2 packages of gingerbread spice (about 80g in total)
Fillings as desired:
  • plum jam
  • black currant jam
  • raspberry jam
  • Marzipan mass
  • nut cream
  • other
Topping as desired:
  • chocolate glaze (melt 100g of selected chocolate with 40g of butter)
  • frosting / icing
Method
Gingerbread:
1. Heat the honey, butter and sugar in a saucepan, bring to a boil and cook until the sugar is completely dissolved. Set aside to cool.
2. Add the remaining gingerbread ingredients to the cooled honey-butter liquid and make a thoroughly uniform, smooth dough (it will be quite loose and sticky).
3. Put the dough into a glass, stoneware or ceramic dish, cover it with a lid or a cloth and put it in the refrigerator or a cool place for 2 (minimum) to 6 weeks. You can also wrap the dish with cling film if, like me, you will cool the gingerbread on the balcony (completely sheltered from rain. In the foil there is a slight gap for air supply.)
4. Divide the ripe gingerbread into 3 equal parts and roll each one out to a thickness of 0.5 cm into a rectangle measuring approx. 40 cm x 26 cm.
5. Bake gingerbread tops at 170 * C for 15/20 minutes. (double their volume).
6. Cool down gingerbread tops then fill with filling as desired, cover with a sheet of baking paper and evenly load the dough (eg with a cutting board and books) - leave to soften for 3-4 days.
7. Cut the gingerbread into smaller blocks and pour over the glaze.
8. Decorate as desired.

Enjoy!









































W akcji: Świąteczne domowe wypieki

niedziela, 29 listopada 2020

Warstwowy sernik dyniowy z kruszonką

Ostatnie dni Listopada ktoś oprószył śnieżnym cukrem.
Uwielbiam patrzeć w niebo, kiedy pada śnieg i to uczucie lecenia w górę :)
Czasami na dworze między drzewami, czasami na przystanku w drodze do pracy, a czasami przez okno z domu, w którym już pysznie pachnie upieczona dynia.
Za kilka chwil pod postacią aksamitnego puree wprowadzi niemałe zamieszanie w serniku końca Listopada :)
Do tego moc cynamonu i reszty rozgrzewających korzennych wspaniałości.
Warstwa cynamonowego kruchego ciasta dźwiga dwie puszyste i idealnie wilgotne warstwy sernikowego nadzienia.
Połowa rozkosznie śmietankowa, połowa nieprzyzwoicie dyniowa z jesiennym aromatem przytulnych przypraw.
W zwieńczeniu pokaźna i bezczelnie cynamonowa owsiana kruszonka, która zamyka całość swoim grudkowatym objęciem.
W Słonecznej Kuchni koniec jesieni jest do cna przesycony słodyczą i cynamonem...oraz dobrą kawą, która wspaniale komponuje się z każdą warstwa tego przepysznego sernika :)
Siadajcie! Czas rozsmakować się w ostatnich powiewach jesieni ♥























Warstwowy sernik dyniowy z kruszonką
Potrzebujesz:

Spód

  • 150g mąki
  • 60g zimnego masła
  • 3 łyżki lodowatej wody
  • 2 łyżeczki cukru
  • 1/2 łyżeczki cynamonu
Masa serowa
  • 500g półtłustego twarogu
  • 160ml śmietany 18%
  • 1 opakowanie budyniu śmietankowego
  • 1 jajko
  • 120g cukru

  • 150g puree dyniowego
  • 1/2 łyżeczki cynamonu
  • 1/3 łyżeczki mielonego imbiru
  • 1/3 łyżeczki mielonej gałki muszkatołowej
Kruszonka
  • 40g cukru
  • 60g masła
  • 60g górskich płatków owsianych
  • 50g mąki
  • 1 łyżeczka mielonego cynamonu
Sposób przyrządzenia:
Spód: 
1. Z podanych składników zagnieć gładkie, jednolite ciasto.
2. Wyłóż ciastem spód formy, ponakłuwaj obficie widelcem i piecz 10min. w 180*C.

Masa serowa
1. Ser zmiksuj w robocie kuchennym ze śmietaną na gładko lub rozgnieć widelcem.
2. Dodaj budyń, cukier i jajko - połącz na gładką, jednolitą masę.
3. 3/4 masy wylej na upieczony spód z kruchego ciasta - wyrównaj.
4. Pozostałą masę serową połącz dokładnie z puree dyniowym i przyprawami.
5. Dyniową masę serową wyłóż na masę śmietankową i wyrównaj.
6. Piecz w 180*C przez 30min. 
7. Wyjmij sernik z piekarnika, posyp kruszonką i ponownie piecz przez 15min.

Kruszonka
1. Połącz wszystkie składniki dokładnie tak, by powstały okruchy różnej wielkości.

Smacznego!








































Layered pumpkin cheesecake with crumble
Ingredients:
Bottom
  • 150g of flour
  • 60g of cold butter
  • 3 tablespoons of ice water
  • 2 teaspoons of sugar
  • 1/2 teaspoon of cinnamon
Curd
  • 500g of semi-fat cottage cheese
  • 160ml of cream 18%
  • 1 packet of cream pudding
  • 1 egg
  • 120g of sugar

  • 150g of pumpkin puree
  • 1/2 teaspoon of cinnamon
  • 1/3 teaspoon of ground ginger
  • 1/3 teaspoon of ground nutmeg
Crumble
  • 40g of sugar
  • 60g of butter
  • 60g mountain oatmeal
  • 50g of flour
  • 1 teaspoon of ground cinnamon
Method:
Bottom:
1. Knead a smooth, uniform dough using the given ingredients.
2. Line the bottom of the pan with the dough, prick it generously with a fork and bake for 10 minutes. at 180 * C.

Curd
1. Mix the cheese with the cream in a food processor until smooth or mash with a fork.
2. Add pudding, sugar and egg - combine until smooth, homogeneous.
3. 3/4 of the mass pour on the baked bottom of shortcrust pastry - smooth.
4. Thoroughly combine the remaining cheese mass with the pumpkin puree and spices.
5. Put the pumpkin cheese mass on the cream mass and smooth it.
6. Bake at 180 * C for 30 minutes.
7. Remove the cheesecake from the oven, sprinkle with crumble and bake again for 15 minutes.

Crumble
1. Combine all ingredients carefully to create crumbs of different sizes.

Enjoy!




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...