poniedziałek, 30 listopada 2020

Piernik Staropolski dojrzewający

Będąc w corocznych odwiedzinach u bliskiej koleżanki, już kilka razy słyszałam, jak wspominała o wspaniałym pierniku, który przygotowuje na kilka tygodni przed Świętami.
Że taki pyszny, taki wyczekany i rozpływa się w ustach!
Corocznie także, zapominałam o niego zapytać albo przypominałam sobie o wiele za późno...aż tu nagle, olśniło mnie pewnego dnia w pracy, spłynęło na mnie to piernikowe przypomnienie i oto jest!
Jest przepis, a piernik dojrzewa w chłodzie kolejny dzień z rzędu :)
Nie jestem fanką pierników jako takich.
Przepadam za piernikową mieszanką przypraw, zapachem, piernikowym syropem do kawy i kruchymi pierniczkami, którymi można potem przyozdobić choinkę ale z samym piernikiem nigdy nie byłam zbyt blisko.
'Rozpływa się w ustach' to było hasło, które prawie od razu sprawiło, że chcę tego piernika, choć jest piernikiem właśnie.
Intryguje mnie proces dojrzewania ciasta, to, jak zmienia się jego gęstość i konsystencja po leżakowaniu, przekładanie go ulubionymi powidłami i kolejne dni dojrzewania wypieku już w pełni przygotowanego.
TO jest dopiero świąteczna magia w kuchni i już nie mogę się doczekać efektu końcowego! :D
Przepis jest na dużą blachę z której wyjdą 3 blaty piernika.
Po złożeniu, całość kroi się na mniejsze bloki, tworząc 3 podłużne pierniki - dopiero wtedy pokrywa się piernik czekoladą lub inną polewą i ozdabia według uznania.
Postanowiłam podzielić swój na jeszcze mniejsze bloki, które będę mogła rozdzielić między przyjaciół.
Taki słodki świąteczny pakunek z pewnością przyniesie wiele radości i wypełni ich policzki piernikową wspaniałością, rozsiewając wokół iskierki świątecznych cudów :)
Jeżeli zatem czujecie się zaintrygowani Staropolskim piernikiem, tak, jak ja, to rozpuszczajcie miód i szykujcie mąkę, bo jest jeszcze czas, żeby zdążył dojrzeć (minimum 2 tygodnie + pieczenie 5 dni przed podaniem).
Na razie zamieszczam zdjęcia z przygotowań i uzupełnię ten piernikowy reportaż, kiedy przyjdzie czas pieczenia i składania całości.
Bądźcie czujni! :)
























Staropolski piernik dojrzewający
Potrzebujesz:

Piernik:

  • 500g prawdziwego miodu
  • 1,5 szklanki cukru
  • 250g masła
  • 1kg mąki pszennej
  • 3 jajka
  • 3 łyżeczki sody oczyszczonej
  • 125 ml mleka
  • 1/2 łyżeczki soli
  • 2 opakowania przyprawy do piernika (ok. 80g razem)
Do przełożenia według uznania:
  • powidła śliwkowe
  • dżem z czarnej porzeczki
  • dżem malinowy
  • masa marcepanowa
  • krem orzechowy
  • inne
Polewa według uznania:
  • polewa czekoladowa (100g wybranej czekolady roztopić z 40g msła)
  • lukier
Sposób przyrządzenia
Piernik:
1. Miód, masło i cukier podgrzewaj w rondlu, doprowadź do wrzenia i gotuj do momentu całkowitego rozpuszczenia się cukru. Odstaw do wystudzenia.
2. Do wystudzonego płynu maślano-miodowego dodaj pozostałe składniki piernika i wyrób dokładnie jednolite, gładkie ciasto (będzie dość luźne i kleiste).
3. Ciasto przełóż do szklanego, kamionkowego lub ceramicznego naczynia, przykryj pokrywką lub ściereczką i odstaw do lodówki lub w chłodne miejsce na 2 (minimum) do 6 tygodni. Możesz też owinąć naczynie folią spożywczą, jeśli tak, jak ja będziesz chłodzić piernik na balkonie (miejsce całkowicie osłonięte od deszczu. W folii lekkie szczelina dla dopływu powietrza.)
4. Dojrzały piernik podziel na  3 równe części i każdą rozwałkuj na grubość 0,5cm na prostokąd o wymiarach ok. 40cm x 26cm.
5. Piecz piernikowe blaty w 170*C przez 15/20min. (podwoją swoją objętość).
6. Wystudzone blaty piernikowe przełóż nadzieniem według uznania, przykryj arkuszem papieru do pieczenia i równomiernie obciąż ciasto (np. deską do krojenia i książkami) - odstaw do skruszenia na 3-4 dni.
7. Piernik podziel na mniejsze bloki i oblej polewą.
8. Udekoruj według uznania.

Smacznego!












































































Old Polish maturing gingerbread
Ingredients:
Gingerbread:
  • 500g of real honey
  • 1.5 cups of sugar
  • 250g of butter
  • 1 kg of wheat flour
  • 3 eggs
  • 3 teaspoons of baking soda
  • 125 ml of milk
  • 1/2 teaspoon of salt
  • 2 packages of gingerbread spice (about 80g in total)
Fillings as desired:
  • plum jam
  • black currant jam
  • raspberry jam
  • Marzipan mass
  • nut cream
  • other
Topping as desired:
  • chocolate glaze (melt 100g of selected chocolate with 40g of butter)
  • frosting / icing
Method
Gingerbread:
1. Heat the honey, butter and sugar in a saucepan, bring to a boil and cook until the sugar is completely dissolved. Set aside to cool.
2. Add the remaining gingerbread ingredients to the cooled honey-butter liquid and make a thoroughly uniform, smooth dough (it will be quite loose and sticky).
3. Put the dough into a glass, stoneware or ceramic dish, cover it with a lid or a cloth and put it in the refrigerator or a cool place for 2 (minimum) to 6 weeks. You can also wrap the dish with cling film if, like me, you will cool the gingerbread on the balcony (completely sheltered from rain. In the foil there is a slight gap for air supply.)
4. Divide the ripe gingerbread into 3 equal parts and roll each one out to a thickness of 0.5 cm into a rectangle measuring approx. 40 cm x 26 cm.
5. Bake gingerbread tops at 170 * C for 15/20 minutes. (double their volume).
6. Cool down gingerbread tops then fill with filling as desired, cover with a sheet of baking paper and evenly load the dough (eg with a cutting board and books) - leave to soften for 3-4 days.
7. Cut the gingerbread into smaller blocks and pour over the glaze.
8. Decorate as desired.

Enjoy!









































W akcji: Świąteczne domowe wypieki

niedziela, 29 listopada 2020

Warstwowy sernik dyniowy z kruszonką

Ostatnie dni Listopada ktoś oprószył śnieżnym cukrem.
Uwielbiam patrzeć w niebo, kiedy pada śnieg i to uczucie lecenia w górę :)
Czasami na dworze między drzewami, czasami na przystanku w drodze do pracy, a czasami przez okno z domu, w którym już pysznie pachnie upieczona dynia.
Za kilka chwil pod postacią aksamitnego puree wprowadzi niemałe zamieszanie w serniku końca Listopada :)
Do tego moc cynamonu i reszty rozgrzewających korzennych wspaniałości.
Warstwa cynamonowego kruchego ciasta dźwiga dwie puszyste i idealnie wilgotne warstwy sernikowego nadzienia.
Połowa rozkosznie śmietankowa, połowa nieprzyzwoicie dyniowa z jesiennym aromatem przytulnych przypraw.
W zwieńczeniu pokaźna i bezczelnie cynamonowa owsiana kruszonka, która zamyka całość swoim grudkowatym objęciem.
W Słonecznej Kuchni koniec jesieni jest do cna przesycony słodyczą i cynamonem...oraz dobrą kawą, która wspaniale komponuje się z każdą warstwa tego przepysznego sernika :)
Siadajcie! Czas rozsmakować się w ostatnich powiewach jesieni ♥























Warstwowy sernik dyniowy z kruszonką
Potrzebujesz:

Spód

  • 150g mąki
  • 60g zimnego masła
  • 3 łyżki lodowatej wody
  • 2 łyżeczki cukru
  • 1/2 łyżeczki cynamonu
Masa serowa
  • 500g półtłustego twarogu
  • 160ml śmietany 18%
  • 1 opakowanie budyniu śmietankowego
  • 1 jajko
  • 120g cukru

  • 150g puree dyniowego
  • 1/2 łyżeczki cynamonu
  • 1/3 łyżeczki mielonego imbiru
  • 1/3 łyżeczki mielonej gałki muszkatołowej
Kruszonka
  • 40g cukru
  • 60g masła
  • 60g górskich płatków owsianych
  • 50g mąki
  • 1 łyżeczka mielonego cynamonu
Sposób przyrządzenia:
Spód: 
1. Z podanych składników zagnieć gładkie, jednolite ciasto.
2. Wyłóż ciastem spód formy, ponakłuwaj obficie widelcem i piecz 10min. w 180*C.

Masa serowa
1. Ser zmiksuj w robocie kuchennym ze śmietaną na gładko lub rozgnieć widelcem.
2. Dodaj budyń, cukier i jajko - połącz na gładką, jednolitą masę.
3. 3/4 masy wylej na upieczony spód z kruchego ciasta - wyrównaj.
4. Pozostałą masę serową połącz dokładnie z puree dyniowym i przyprawami.
5. Dyniową masę serową wyłóż na masę śmietankową i wyrównaj.
6. Piecz w 180*C przez 30min. 
7. Wyjmij sernik z piekarnika, posyp kruszonką i ponownie piecz przez 15min.

Kruszonka
1. Połącz wszystkie składniki dokładnie tak, by powstały okruchy różnej wielkości.

Smacznego!








































Layered pumpkin cheesecake with crumble
Ingredients:
Bottom
  • 150g of flour
  • 60g of cold butter
  • 3 tablespoons of ice water
  • 2 teaspoons of sugar
  • 1/2 teaspoon of cinnamon
Curd
  • 500g of semi-fat cottage cheese
  • 160ml of cream 18%
  • 1 packet of cream pudding
  • 1 egg
  • 120g of sugar

  • 150g of pumpkin puree
  • 1/2 teaspoon of cinnamon
  • 1/3 teaspoon of ground ginger
  • 1/3 teaspoon of ground nutmeg
Crumble
  • 40g of sugar
  • 60g of butter
  • 60g mountain oatmeal
  • 50g of flour
  • 1 teaspoon of ground cinnamon
Method:
Bottom:
1. Knead a smooth, uniform dough using the given ingredients.
2. Line the bottom of the pan with the dough, prick it generously with a fork and bake for 10 minutes. at 180 * C.

Curd
1. Mix the cheese with the cream in a food processor until smooth or mash with a fork.
2. Add pudding, sugar and egg - combine until smooth, homogeneous.
3. 3/4 of the mass pour on the baked bottom of shortcrust pastry - smooth.
4. Thoroughly combine the remaining cheese mass with the pumpkin puree and spices.
5. Put the pumpkin cheese mass on the cream mass and smooth it.
6. Bake at 180 * C for 30 minutes.
7. Remove the cheesecake from the oven, sprinkle with crumble and bake again for 15 minutes.

Crumble
1. Combine all ingredients carefully to create crumbs of different sizes.

Enjoy!




sobota, 28 listopada 2020

Świąteczna nalewka mandarynkowa

Mandarynki to niekwestionowany symbol świątecznego czasu.
Kiedy byłam mała, tradycją było wkładanie kilku tych aromatycznych cytrusów do prezentowych paczek wraz z garścią włoskich orzechów.
No i ten zapach!
Od razu wprowadza tę małą iskierkę świątecznej magii i przytulności :)
W tym roku postanowiłam trochę tej mandarynkowej magii połączyć z korzennymi przyprawami i zlać do buteleczek pod postacią świątecznej nalewki.
Buteleczki z tym złoto-pomarańczowym płynnym smakołykiem dla dorosłych mogą stać się pysznym, osobiście przyrządzonym prezentem :)
Przygotowania zajmują kilka chwil, a potem pozostaje tylko czekanie, aż smaki przesiąkną sobą nawzajem, tworząc nalewkę pełną świątecznego, radosnego smaku i aromatu.
Szykujcie mandarynki i wyciągajcie z szafek cynamon, czas zamknąć trochę tej przytulności w buteleczkach i rozkoszować się nią w zimowe wieczory, przy blasku choinkowych lampek, świeczek, ze śniegiem za oknem (och, marzenie!) i najbliższymi przy boku :)







































Świąteczna nalewka mandarynkowa

Na 2 litrowy słoik
Potrzebujesz:

  • 17-20 mandarynek
  • 1 pomarańczę
  • 3 laski cynamonu
  • 12 całych goździków
  • 3 gwiazdki anyżu
  • 1/2 szklanki brązowego cukru
  • 1/2 szklanki miodu
  • 600ml czystej wódki

Sposób przyrządzenia:
1. Owoce sparz wrzątkiem i dokładnie wyszoruj.
2. Pomarańczę obierz ze skórki i pozbądź się białej błonki, pokrój owoc w plastry.
3. Z mandarynek odkrój 'dupki' i pokrój w grube plastry.
4. 1/3 ilości mandarynek przełóż do wyparzonego słoja, dodaj laskę cynamonu, gwiazdkę anyżu i kilka goździków.
5. Włóż kolejną warstwę mandarynek i plastry pomarańczy oraz kolejną porcję przypraw i tak do wyczerpania składników.
6. Zasyp całość cukrem i dodaj miód.
7. Zalej całość wódką i zakręć słoik.
8. Odstaw w zacienione miejsce na 4-6 tygodni, potrząsając słoikiem co kilka dni.
9. Zlej nalewkę do butelek.

Smacznego!























Festive mandarin liqueur
For a 2 liter jar
Ingredients:

  • 17-20 tangarines
  • 1 orange
  • 3 sticks of cinnamon
  • 12 whole cloves
  • 3 anise stars
  • 1/2 cup of brown sugar
  • 1/2 cup of honey
  • 600ml of pure vodka

Method:
1. Scald the fruit with boiling water and scrub it thoroughly.
2. Peel the orange from the skin and get rid of the white film, cut the fruit into slices.
3. Cut the ends off of the tangarines and cut them into thick slices.
4. 1/3 of the tangerines put into a scalded jar, add cinnamon stick, anise star and a few cloves.
5. Put in another bunch of tangarines and orange slices and another portion of spices, repeat until the ingredients end.
6. Cover everything with sugar and add honey.
7. Pour the whole vodka over it and seal the jar.
8. Set aside in a shaded place for 4-6 weeks, shaking the jar every few days.
9. Pour the liqueur into the bottles.

Enjoy!




czwartek, 26 listopada 2020

Pasta z czarnej fasoli z miodem i chili

To jest jeszcze przepis z czasów młodego lata.
Teraz, na łące za blokami, na której zbierałm kwiaty ze zdjęcia, pochylają się brązowe, przekwitnięte nawłocie, informujące o późnej jesieni.
Zatem letnia aranżacja ale głównym bohaterem zdjęć i posta jest wciąż pasta z czarnej fasoli!
Wspaniała do rozsmarowywania na ciepłych, chrupiących grzankach, jako dip do nachosów lub wypełnienie tortilli niezależnie od pory roku i pory dnia.
Zrobiona na bazie przepisu na hummus ale uzupełniniona odrobiną miodu i energetycznymi, szczypiącymi w język płatkami chili.
Taka kombinacja świetnie sprawdza się jesienią, kiedy słodycz i lekkie rozgrzanie podniebienia jest zawsze mile widziane ;)
Czarna fasola to jeden z najzdowszych strączków.
Pochodzące z Ameryki Południowej i Środkowej małe, czarne ziarenka mieszczą w sobie ogrom magnezu i błonnika, białka, zdrowych kwasów oraz antocyjanów, które nadają fasoli czarny kolor ale i  mają właściwości przeciwstarzeniowe.
To pyszna i piękna fasolka, zwana także czarną fasolą żółwia.
Jeżeli jesteście ciekawi innego zastosowania tego strączka w kuchni, to rzućcie okiem na kostarykańską zupę ze wspaniałymi dodatkami, która wisi na blogu od dawna, a tymczasem zapraszam na tę przepyszną, czarną pastę z mnóstwem smaku! :)








































Pasta z czarnej fasoli z miodem i chili
Potrzebujesz:

  • 200g czarnej suchej fasoli
  • 1 łyżeczka sody oczyszczonej
  • 4 łyżki tahini
  • 2 ząbki czosnku
  • sok z cytryny
  • 1 łyżka listków świeżej mięty
  • 2 łyżeczki miodu
  • 1/2 - 1 łyżeczka płatków chili
  • sól
  • oliwa / olej tłoczony na zimno
Sposób przyrządzenia:
1. Suchą fasolę namocz w wodzie z sodą oczyszczoną przez noc.
2. Odcedź fasolę, zalej świeżą wodą i gotuj do miękkości (nawet do 2h).
3. Odłóż 1 łyżkę ugotowanej fasoli do dekoracji, a resztę zmiksuj z tahini, czosnkiem, listkami mięty, miodem i chili na gładką pastę.
4. Dopraw do smaku sokiem z cytryny i solą.
5. Przełóż pastę do miseczki, udekoruj odłożonymi fasolkami, listkami mięty i skrop obficie oliwą.

Smacznego!








































Black bean paste with honey and chili
Ingredients:
  • 200g of dry black beans
  • 1 teaspoon of baking soda
  • 4 tablespoons of tahini
  • 2 cloves of garlic
  • lemon juice
  • 1 tablespoon of fresh mint leaves
  • 2 teaspoons of honey
  • 1/2 - 1 teaspoon of chili flakes
  • salt
  • olive / cold pressed oil
Method:
1. Soak the dry beans in water with baking soda overnight.
2. Drain the beans, pour fresh water and cook until tender (up to 2 hours).
3. Set aside 1 tablespoon of cooked beans for garnish and blend the rest with the tahini, garlic, mint leaves, honey and chili into a smooth paste.
4. Season to taste with lemon juice and salt.
5. Put the paste into a bowl, decorate with the leftover beans and mint leaves and drizzle with plenty of olive oil.

Enjoy!





niedziela, 22 listopada 2020

Listopadowe tartaletki z Camembertem i karmelizowaną żurawiną

Szalony ten Listopad.
Są dni, które szeleszczą jesiennym złotem pod butami i takie, kiedy biorę kubek z herbatą, dobrą książkę i siedzę na balkonie w lekkim swetrze, bo słońce, tak cudnie grzeje.
Są też takie dni, które płyną wartką stróżką brzegiem chodnika, kapią z nieba mżawką albo toną w mlecznym woalu mgły.
I właśnie w takie deszczowe i mgliste dni wspaniale sprawdzają się ciepłe przekąski o ultra przytulnych i rozgrzewających smakach i aromatach.
Zapalam lampki, niech będzie jeszcze cieplej w obejściu :)
Na patelni wesoło bulgoczą żurawinowe korale skąpane w miodzie z szałwią i czosnkiem.
Rozwijam miękkie i chłodne ciasto francuskie, układam plastry kremowego sera Camembert, który zbyt szybko przywiązuje się do obecności noża i ciężko ich czasami rozdzielić.
Kuchnia wypełnia się owocowo-ziołowym aromatem.
Po połączeniu wszystkich składników, wkładam blade prostokąty do piekarnika, by po chwili wyciągnąć złociste tartaletki z lejącym się serem i przepyszną karmelizowaną żurawiną.
Listkujące, maślane ciasto przeplata się z kremowością Camemberta przełamaną słodko-kwaśną żurawiną i kojącym aromatem szałwii, zwiastującym kolejną przemianę pór roku.
To idealna przekąska na szare wieczory, ołowiane popołudnia i rozkoszne posiedzenia z ulubionymi ludźmi albo serialem :)
Szkoda jej sobie odmówić! ♥























Tartaletki z Camembertem i karmelizowaną żurawiną
Potrzebujesz:

  • 1 opakowanie ciasta francuskiego
  • 1 krążek sera Camembert
  • 1 łyżka oleju
  • 200g świeżej żurawiny
  • 8 listków świeżej szałwii
  • 1 ząbek czosnku
  • 2 łyżki łagodnego miodu
  • sól i pieprz do smaku
Sposób przyrządzenia:
1. Czosnek pokrój w drobną kosteczkę i podsmaż na oleju.
2. Żurawinę umyj i wsyp na patelnię z czosnkiem.
3. Dodaj drobno poszatkowaną szałwię i podsmażaj przez 4-3min.
4. Dodaj miód, dopraw solą i pieprzem i podgrzewaj całość przez kolejne 3-4min, często mieszając - po tym czasie zdejmij z palnika.
5. Rozwiń ciasto francuskie i podziel na 6 lub 8 równych prostokątów.
6. Ser Camembert pokrój w plasterki i rozdziel po równo, układając porcję na każdym prostokącie ciasta.
7. Na ser wykładaj porcję karmelizowanej żurawiny (1-2 łyżki).
8. Piecz w 200*C przez 15-20min.

Smacznego!






































Tartlets with Camembert and caramelized cranberries
Ingredients:
  • 1 packet of puff pastry
  • 1 disc of Camembert cheese
  • 1 tablespoon of oil
  • 200g of fresh cranberries
  • 8 fresh sage leaves
  • 1 clove of garlic
  • 2 tablespoons of mild honey
  • salt and pepper to taste
Method:
1. Dice the garlic, finely and fry in oil.
2. Wash the cranberries and put them into the pan with garlic.
3. Add finely chopped sage and cook for 4-3 minutes.
4. Add honey, season with salt and pepper and heat it up for another 3-4 minutes, stirring frequently - then take it off the burner.
5. Roll out puff pastry and divide into 6 or 8 equal rectangles.
6. Slice the Camembert cheese and divide it evenly, placing a portion on each puff pastry rectangle.
7. Put a portion of caramelized cranberries (1-2 tablespoons) on top of the cheese.
8. Bake at 200*C for 15-20 minutes.

Enjoy!




wtorek, 17 listopada 2020

Rozgrzewający krem z kalafiora z jabłkiem na drugą połowę jesieni

Dawno nie było tu zupy, a przecież to właśnie one najszybciej rozlewają po wnętrzu troskliwe ciepło, tak ochoczo przyjmowane i wypatrywane podczas chłodnych dni.
Bo kiedy na zewnątrz chłód coraz bardziej przenikliwy, a siąpiąca mżawka przenika prawie do szpiku, mierzwiąc włosy jesiennym wiatrem, wtedy ciepły posiłek jest jak rozgrzewający kocyk dla wnętrza.
I na taką przytulność zapraszam Was dzisiaj do blogowego stołu, na którym czekają już talerze wypełnione po brzegi kremowym dobrem w kolorze kości słoniowej.
A tam w podstawie kalafior - pyszny, delikatny i lekko ziemisty w smaku.
Na początku właśnie taki miał być ten krem, czystko kalafiorowy z rozgrzewającą nutą gałki muszkatołowej, wprowadzającej aromat późnej jesieni.
I kiedy z rozkoszą rozdzielałam warzywo na urocze różyczki, coś zamachało do mnie z końca blatu.
Złoto-bure jabłka z osiedlowego warzywniaka kusiły swoimi krągłościami i rustykalnością, obiecując pyszne niespodzianki.
Pomyślałam 'okej, niech Wam będzie! W końcu wszytko to, co rodzi się tego samego sezonu powinno do siebie pasować.'
Wkroiłam Szarą Renetę o złotej skórce, dodałam pora, który swoją wytrawną słodyczą idealnie połączył ziemistość kalafiora i owocową nutę jabłek.
Tak oto powstał rozgrzewający krem kalafiorowy o głębokim smaku drugiej połowy listopada :)
Do tego jeszcze chrupiąca grzanka z serem, który wspaniale podbija smak całości i dodaje kontrastującej tekstury oraz kilka upieczonych różyczek kalafiora dla oparcia zęba i lekko dymnego posmaku.
Jeszcze kilka kropel pysznego oleju w zwieńczeniu, który trafił do kuchni pod postacią upominkowej buteleczki (dziękuję, P. :))
Och, cóż to za kremowa uczta! Kto się przyłączy? :)























Krem z kalafiora z jabłkiem
Potrzebujesz:

  • 1 cebula
  • 1 mały por
  • 2 ząbki czosnku
  • 4 gałązki tymianku
  • 2 łyżki oleju rzepakowego
  • 1 kalafior
  • 1 duże jabłko (np. szara reneta)
  • 1l bulionu warzywnego lub wody
  • gałka muszkatołowa
  • sól i pieprz do smaku
Do tego:
  • olej rzepakowy tłoczony na zimno lub olej smakowy
  • kilka kromek ulubionego pieczywa (tu: bułki kukurydziane)
  • ser Grana Padano lub Parmezanu
Sposób przyrządzenia:
1. Cebulę i czosnek obierz z łupin i drobno posiekaj, pora pokrój w plastry.
2. W garnku o grubym dnie rozgrzej olej i zeszklij na nim cebulę z czosnkiem i porem.
3. Dodaj listki tymianku, odrobinę soli i pieprzu i wymieszaj.
4. Kalafiora umyj i podziel na różyczki - odłóż 2 łyżki podzielonego kalafiora do dekoracji.
5. Jabłko umyj, pozbaw gniazda nasiennego i pokrój w kostkę.
6. Kalafiora i pokrojone jabłko przełóż go garnka, podsmażaj całość przez 2-3min. i zalej całość bulionem / wodą - gotuj do momentu, aż kalafior będzie całkowicie miękki.
7. Zmiksuj zupę na krem przy pomocy blendera i dopraw do smaku solą, pieprzem oraz gałką muszkatołową.
8. Odłożone kawałki kalafiora skrop olejem i oprósz odrobiną soli - piecz w 180*C przez 10-15min.
9. Zetrzyj ser na tarce o drobnych oczkach i posyp nim kromki pieczywa, skrop oliwą i zapiekaj obok kalafiora przez 5-7min.
10. Podawaj zupę skropioną olejem, z kawałkami pieczonego kalafiora i serową grzanką.

Smacznego! 



































































Cauliflower and apple cream soup
Ingredients:
  • 1 onion
  • 1 small leek
  • 2 cloves of garlic
  • 4 sprigs of thyme
  • 2 tablespoons of rapeseed oil
  • 1 cauliflower
  • 1 large apple (e.g. gray rennet)
  • 1l of vegetable broth or water
  • nutmeg
  • salt and pepper to taste
Additionally:
  • Cold pressed rapeseed oil or flavored oil
  • a few slices of your favorite bread (here: corn rolls)
  • Grana Padano or Parmesan cheese
Method:
1. Peel the onion and garlic and chop them finely, cut the leek into slices.
2. In a thick-bottomed pot, heat the oil and sauté the onion, garlic and leek on it.
3. Add the thyme leaves, a little salt and pepper and mix.
4. Wash the cauliflower and divide it into florets - put 2 tablespoons of divided cauliflower aside for decoration.
5. Wash the apple, remove the seed nest and dice the fruit.
6. Put the cauliflower and sliced ​​apple in the pot, fry it for 2-3 minutes and pour the broth / water over it - cook until the cauliflower is completely soft.
7. Blend the soup into cream with a blender and season with salt, pepper and nutmeg.
8. Sprinkle the pieces of cauliflower with oil and a little salt - bake at 180 ° C for 10-15 minutes.
9. Grate the cheese on a fine-mesh grater and sprinkle it on the slices of bread, drizzle with olive oil and bake next to the cauliflower for 5-7 minutes.
10. Serve the soup drizzled with oil, with pieces of roasted cauliflower and cheese toast.

Enjoy!




niedziela, 15 listopada 2020

PROJEKT ŚNIADANIE: Jesienna bułka na wypasie

Gdzieś na początku śniadaniowego projektu podzieliłam się z Wami przepisem na wypasioną bułkę, na którą pomysły hulały po intrenecie stadami.
Pyszny pomysł na wykorzystanie czerstwych bułek i czyszczenie lodówki z ulubionych resztek.
Niezwykle prosty sposób na niebanalne śniadanie.
Dziś przychodzę do Was z kolejną wypasioną bułą, która podsuszona leżała w kącie chlebaka, cicho dogorywając.
Tym razem to wypasione śniadanie na pełnię jesiennego sezonu.
Takie trochę level up od podstawowej wersji (na którą przepis jest TUTAJ).
W środku znajdziecie kremowy ser camembert, pieczoną dynię, plasterki pysznych pieczarek i kwaskowate jabłko, czyli wszystko to, na co sezon właśnie trwa w najlepsze :)
Do tego świeży aromat tymianku i rozgrzewające drobinki czarnego pieprzu.
Przytulne, ziemiste smaki jesieni przetrącone owocową świeżością jabłka i lekkim aromatem ziół.
Czy to nie brzmi, jak najprzyjemniejsze śniadanie w szeleście opadłych liści?
Nie pozostaje już nic innego, jak tylko zatopić zęby w chrupiącą bułkę pełną kremowych, ciepłych smaków połowy Listopada ♥
                                                        























Jesienna bułka na wypasie z dynią i Camembertem
na 1 porcję
Potrzebujesz:

  • 1 bułkę
  • 2 łyżki pieczonej dyni
  • 1 pieczarkę
  • 1 plasterek jabłka grubości 3-4mm (np. szara reneta)
  • 3 plastry sera camembert
  • 2 szczypty granulowanego czosnku
  • 1 szczypta słodkiej mielonej papryki
  • 2 gałązki tymianku
  • sól i pieprz
Sposób przyrządzenia:
1. Odkrój wierzch bułki i wydrąż z dolnej części cały miękisz.
2. Wyłóż spód bułki 2 plastrami sera camembert.
3. Na ser połóż dynię i dopraw czosnkiem, papryką, solą i pierzem.
4. Pieczarkę pokrój w plasterki i ułóż na dyni.
5. Oberwij listki tymianku, posyp nimi pieczarki i przykryj plastrem jabłka, oprósz odrobiną soli.
6. Na jabłko połóż ostatni plaster camemberta i posyp odrobiną pieprzu.
7. Zapiekaj w 180*C przez 15min.

Smacznego!









































Autumn bun with pumpkin and Camembert
for 1 serving
Ingredients:
  • 1 bun
  • 2 tablespoons of baked pumpkin
  • 1 mushroom
  • 1 apple slice 3-4 mm thick (e.g. gray rennet)
  • 3 slices of camembert cheese
  • 2 pinches of granulated garlic
  • 1 pinch of ground sweet pepper
  • 2 sprigs of thyme
  • salt and pepper
Method:
1. Cut the top of the bun and hollow out the entire crumb from the bottom.
2. Line the bottom of the bun with 2 slices of Camembert.
3. Put the pumpkin on the cheese and season with garlic, paprika, salt and feathers.
4. Slice the mushrooms and place them on the pumpkin.
5. Tear off the thyme leaves, sprinkle them on the mushrooms and cover with a slice of apple and a little salt.
6. Put the last slice of Camembert on the apple and sprinkle with a little pepper.
7. Bake at 180 * C for 15 minutes.

Enjoy!




wtorek, 10 listopada 2020

Domowa chałka z kruszonką - beztroskie poranki

Z czym kojarzą Wam się beztroskie poranki?
Ze skakaniem po łóżku i bitwą na poduszki, z których sypią się piórka radości?
A może z zapachem świeżo parzonej kawy, energicznym joggingiem, długim spacerem z psiakiem u boku po zaspanej jeszcze okolicy, albo z zapachem świeżo upieczonego pieczywa?
Dla mnie to chyba przede wszystkim cisza.
Taka ciepła, opleciona jeszcze miękką pościelą i cichymi oddechami śpiących jeszcze domowników.
A potem śniadanie!
Przytulne, złożone ze słodkich okruszków miłości i kromek grubo posmarowanych bliskością.
W takie śniadanie idealnie wpisuje się domowa chałka.
Wypieczona, rumiana, pełna w swoich splecionych warkoczach, niczym kształtna bogini, a w środku mięciutka i pyszna, zwieńczona grubą warstwą słodkiej, owsianej kruszonki.
Każdy kęs to pulchna podróż do krainy śniadaniowych słodkości i rozkoszy.
Do tego kakao, jak za dziecięcych czasów albo aromatyczna kawa :)
Domowa chałka to wspaniały pomysł na beztroski poranek i oderwanie myśli od codziennych, szarych spraw, które teraz bywają wyjątkowo wyczerpujące.
Splatanie drożdżowych warkoczy może okazać się ciekawym wyzwaniem manualnym, jeżeli tak, jak ja uprzecie się na plecenie z większej ilości linek, niż 3 :)
Bardzo podobają mi się sploty z 6 wałeczków, dlatego też załączam link do filmiku instruktażowego, z którego korzystałam.
Jak na pierwsze drożdżowe plecenie, nie wyszło mi tak źle ale za to miała przy tym sporo zabawy, a i efekt końcowy niesamowicie pyszny! :)
To jak? Skusisz się na beztroski poranek przy kromce chałki pełnej czułości?























Chałka z owsianą kruszonką
Potrzebujesz:

  • 20g świeżych drożdży 
  • 300ml letniego mleka
  • 100g cukru
  • 550g mąki pszennej + do podsypania
  • 50g miękkiego masła
  • 1/2 łyżeczki soli
  • 1 białko jaja
Owsiana kruszonka:
  • 40g zimnego masła
  • 1 łyżka mąki
  • 50g płatków owsianych górskich
  • 30g cukru
Sposób przyrządzenia:
1. Z drożdży, letniego mleka i cukru przygotuj zaczyn - mieszaj do momentu całkowitego rozpuszczenia się drożdży - odstaw na 15min.
2. Do wyrośniętego zaczyny dodaj mąkę i sól i zacznij wyrabiać ciasto.
3. Do ciasta dodaj masło, zagnieć całość bardzo dokładnie do uzyskania jednolitej, gładkiej konsystencji.
4. Przełóż ciasto do lekko wysypanej mąka miski, przykryj ściereczką i odstaw w ciepłe miejsce do wyrośnięcia na 1h.
5. Wyrośnięte ciasto przełóż na podsypany mąką blat i uformuj walec.
6. Podziel walec na minimum 3 równe części i z każdego uformuj długi wałeczek.
7. Zapleć chałkę według upodobań, posmaruj białkiem i równomiernie posyp kruszonką.
8. Piecz w 180*C przez 25-30min.

Owsiana kruszonka:
1. Połącz wszystkie składniki bardzo dokładnie przy pomocy szybkich ruchów dłoni do momentu, aż zaczną tworzyć się okruszki.

Smacznego!

























Challah with oat crumble
Ingredients:

  • 20g of fresh yeast
  • 300ml of lukewarm milk
  • 100g of sugar
  • 550g of wheat flour + for sprinkling
  • 50g of softened butter
  • 1/2 teaspoon of salt
  • 1 egg white

Oat crumble:

  • 40g of cold butter
  • 1 tablespoon of flour
  • 50g of oat flakes
  • 30g of sugar

Method:
1. Prepare a leaven from yeast, lukewarm milk and sugar - mix until the yeast is completely dissolved - let it stand for 15 minutes.
2. Add the flour and salt to the leavened sponge and start kneading the dough.
3. Add butter to the dough, knead all very thoroughly until it is smooth and uniform.
4. Put the dough into a lightly floured bowl, cover with a cloth and set aside in a warm place to rise for 1 hour.
5. Place the dough on a floured surface and form a cylinder.
6. Divide the roller into at least 3 equal (or more) parts and form a long roll from each.
7. Make the plait as you like, brush with egg white and sprinkle the crumble evenly.
8. Bake at 180*C for 25-30 minutes.

Oat crumble:
1. Combine all ingredients very carefully using quick hand movements until crumbs start to form.

Enjoy!




wtorek, 3 listopada 2020

Domowe paluszki rybne - super chrupiące!

Jakiś czas temu mój kolega przypominając sobie smaki dzieciństwa, wspomniał o paluszkach rybnych.
Sam jest miłośnikiem pichcenia, a także koneserem dobrego jedzenia, o czym czasami pisze na portalu Street Food Polska.
W każdym razie wspomniał wtedy, że jak sam robi takie paluszki, to panierka nie wychodzi tak mocno chrupiąca.
To było dla mnie jak zastrzyk adrenaliny i małe wyzwanie ;)
Po inspiracji u mistrza J. Olivera i własnej inwencji przedstawiam Wam pyszne i zdrowe paluszki rybne w domowej wersji z bardzo chrupiącą panierką!
Złociste, pełne smaku i, co ważne, z mniejszą zawartością tłuszczu i soli!
Są przepyszne, a przyrządza się je w 20min, jeśli produkty są wcześniej przygotowane :)
Do zjedzenia od razu lub do zamrożenia na później ♥
Podałam je z prostą sałatką z ogórków i rzodkiewki ale będzie do nich pasować wszystko to, co lubicie jeść z rybnymi paluszkami!
Pod chrupiącą panierką kryje się solidny i bardzo soczysty kawałek łososia (możecie użyć innej ryby) z aromatycznym tłem wędzonej papryki.
W panierce stare, dobre kukurydziane płatki śniadaniowe zapewniające pyszną chrupkość i złocisty kolor, a między nimi wyraziste wiórki parmezanu (może być też Grana Padano lub inny twardy ser), które wynoszą panierkę na nowy poziom smakowitości.
Złociste, aromatyczne i tak chrupiące, że naprawdę ciężko im się oprzeć!
Kruszcie płatki i rozgrzewajcie piekarniki - to będzie pyszna wyprawa na rybę! :)







































Domowe paluszki rybne - super chrupiące
Potrzebujesz:

  • 500g filetu z łososia bez skóry (lub innej ryby)
  • 1/2 szklanki naturalnych płatków kukurydzianych 
  • 15g parmezanu / Grana Panado / innego twardego sera
  • 1/2 łyżeczki wędzonej mielonej papryki
  • 1 jajko
  • szczypta soli
  • szczypta pieprzu
Sposób przyrządzenia:
1. Płatki kukurydziane drobno pokrusz i wysyp na płaski talerz.
2. Do pokruszonych płatków zetrzyj ser na drobnej tarce i dokładnie wymieszaj.
3. Rybę umyj, osusz i pokrój na paluszki szerokości ok.4-5cm.
4. W miseczce rozkłóć jajko z wędzoną papryką, solą i pieprzem.
5. Rybne paluszki maczaj w jajku, następnie bardzo dokładnie obtocz w panierce z płatków i wiórków sera.
6. Układaj paluszki rybne na blasze wyłożonej papierem do pieczenia, jeśli chcesz zjeść je od razu.
        6a. Układaj paluszki rybne na blasze, przekładajac je, jak ciasteczka papierem śniadaniowym (tak, żeby się ze sobą nie stykały), jeśli chcesz je zamrozić. Włóż rybę do zamrażalnika i kiedy będzie już pożądnie zmrożona, możesz usunąć papier i spakować ją w woreczki.
7. Piecz paluszki rybne w 190*C przez 15min.

Smacznego!







































Homemade fish fingers - super crispy
Ingredients:
  • 500g skinless salmon fillet (or other fish)
  • 1/2 cup of natural corn flakes
  • 15g Parmesan / Grana Panado / other hard cheese
  • 1/2 teaspoon of smoked ground paprika
  • 1 egg
  • a pinch of salt
  • a pinch of pepper
Method:
1. Crumble the corn flakes finely and place on a flat plate.
2. Grate the cheese on a fine grater and mix thoroughly with crushed flakes.
3. Wash and dry the fish and cut into sticks 4-5 cm wide.
4. In a bowl, whisk the egg with the smoked paprika, salt and pepper.
5. Dip the fish fingers in the egg, then coat with the flakes and cheese shavings very thoroughly.
6. Put the fish fingers on a baking sheet lined with baking paper if you want to eat them right away.
        6a. Arrange the fish fingers on the baking tray, folding them like cookies on breakfast paper (so that they do not touch each other) if you want to freeze them. Put the fish in the freezer and when it is freezed you can remove the paper and pack it in bags.
7. Bake the fish fingers at 190*C for 15 minutes.

Enjoy!





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...