poniedziałek, 28 sierpnia 2017

Rozgrzewająca konfitura truskawkowa na winie

Późne odmiany truskawek wygrzewają się w kobiałkach, wystawiając czerwone brzuszki do sierpniowego słońca.
Miałam ogromną nadzieję, że jeszcze uda mi się je dostać po powrocie z wycieczki.
Udało się, a pan Jacek zapewnił, że do końca września będą na pewno!
Kupiłam więc trochę, połączyłam potem z korzennymi przyprawami i dolałam czerwonego wina.
Tak powstała nieco dekadencka konfitura truskawkowa o aromacie grzanego wina :)
Pomyślałam, że skoro podajemy gorące wino z malinami, to słodkie truskawki też będą dobrze komponować się z tym trunkiem, a anyż i goździki to kuchenny spontan...ale jaki trafiony! :D
Grzanka lub rogalik z winną konfiturą w pochmurny jesienny poranek przyjemnie rozleje się głębokim smakiem po podniebieniu i zapewni ciepłe rozbudzenie o smaku soczystych truskawek i ciepłym aromacie korzennych przypraw.
Ta półpłynna słodkość jest tak pyszna, że ciężko powstrzymać się od wyjadania prosto ze słoiczka, a zapach zniewala!
Zamknijcie i Wy w słoiczkach ciepłą truskawkę, naprawdę jest tego warta! :)








































Konfitura truskawkowa na winie
na 3 słoiczki
Potrzebujesz:

  • 1,5kg truskawek
  • 150g cukru
  • 150ml półsłodkiego czerwonego wina
  • 1 gwiazdka anyżu
  • 3 goździki
  • 6 łyżeczek żelatyny
Sposób przyrządzenia:
1. Truskawki umyj i odszypułkuj.
2. Umieść owoce w garnku, zasyp cukrem i gotuj do momentu, aż owoce się rozpadną.
3. Dolej do truskawek wino i dodaj przyprawy - gotuj przez 15min., aż alkohol odparuje.
4. Zdejmij konfiturę z palnika i odczekaj 5-7min. - po tym czasie wmieszaj bardzo dokładnie żelatynę.
5. Wlewaj konfiturę do wyparzonych słoiczków, mocno zakręcaj wieczka i odstaw do góry dnem do wystygnięcia.

Smacznego!



























Wine decadent strawberry jam
for 3 jars
Ingredients:
  • 1.5kg strawberries
  • 150g of sugar
  • 150ml of semi-sweet red wine
  • 1 star anise
  • 3 cloves
  • 6 teaspoons/sheets of gelatine
Method:
1. Wash the strawberries and remove petioles.
2. Put the fruit in a pot, add sugar and cook until the fruits fall apart.
3. Add wine to strawberries and add the star anise and cloves - cook for 15 minutes until the alcohol evaporates.
4. Remove pot from the burner and wait 5-7 minutes. - after that time mix thoroughly gelatin in.
5. Pour finished, hot jam into boiled jars, tightly turn lids and leave upside down to cool.

Enjoy!





























W akcji: Róbmy przetwory! Edycja 3.

sobota, 26 sierpnia 2017

Papryki faszerowane drugą połową lata

Uwielbiam pieczoną paprykę!
Jak dla mnie, bije na głowę wszystkie inne formy jej przygotowywania.
Staje się wtedy niesamowicie soczysta, słodka i delikatna.
Druga połowa Sierpnia to najbardziej paprykowy czas w roku!
Na straganach można wybierać w ich kolorach, odmianach, wielkościach i kształtach...i wszystkie pyszne, pełne letniego słońca :)
Zabrałam pewnego razu kilka sztuk tych sierpniowych piękności do domu i wypełniłam po brzegi smakami drugiej połowy lata.
Wyszły fantastycznie!
Pachnące bazylią i suszonymi pomidorami, delikatne i soczyste dzięki cukinii, w kolorowych paprykowych i słodkich miseczkach z lekko dymnym posmakiem przypieczonych czapeczek.
Totalna radość na języku :)
Można podać z ulubionym pieczywem, gotowanym ryżem lub innymi dodatkami...albo po prostu spałaczować same.
Siadajcie do stołu ze słonecznymi paprykami pełnymi dobroci, póki wciąż lato! :)








































Papryki faszerowane mięsem mielonym i cukinią z suszonymi pomidorami
Potrzebujesz:
  • 6 średniej wielkości papryk
  • 500g mielonego mięsa z indyka
  • 1 jajo
  • 2 ząbki czosnku
  • 300g cukinii
  • 5 suszonych pomidorów z oleju
  • garść świeżych liści bazylii
  • 1/2 łyżeczki soli
  • 1 łyżeczka czarnego pieprzu
  • 1 kula mozzarelli
  • 1 łyżka oleju z suszonych pomidorów
Sposób przyrządzenia:
1. Papryki umyj, odetnij ich wierzchy ( nie wyrzucaj!) i wydrąż gniazda nasienne.
2. Mięso mielone dopraw solą i pieprzem, dodaj przeciśnięty przez praskę czosnek i jajo.
3. Cukinię pokrój w średniej wielkości kostkę i dodaj do mięsa.
4. Suszone pomidory pokrój drobno, bazylię porwij niedbale na mniejsze kawałki i dodaj wszystko do mięsa.
5. Mięso z dodatkami dokładnie wyrób rękoma ( to najlepszy sposób!)
6. Nadziewaj papryki mocno i dokładnie dociskając farsz.
7. Papryki umieść w natłuszczonym naczyniu żaroodpornym; każdą z nich przykryj uprzednio odkrojoną paprykową"czapeczką".
8. Skrop papryki z wierzchu łyżką oleju z suszonych pomidorów, oprósz delikatnie solą i piecz przez 25min w 180*C.
9. Po tym czasie zdejmij z papryk ich "czapeczki" , ułóż na każdej papryce po plastrze mozzarelli i zapiekaj kolejne 10-15min w 180*C.

Smacznego!





























Minced meat, zucchini and dried tomatoes stuffed peppers
Ingredients:

  • 6 medium sized peppers
  • 500g minced turkey meat
  • 1 egg
  • 2 garlic cloves
  • 300g zucchini
  • 5 dried tomatoes from oil
  • A handful of fresh basil leaves
  • 1/2 teaspoon of salt
  • 1 teaspoon black pepper
  • 1 mozzarella ball
  • 1 tablespoon of dried tomato oil

Method:
1. Wash the peppers, cut off the tops (do not throw them away!) and hollow the seed.
2. Season minced meat with salt and pepper, add mashed garlic and egg.
3. Cut zucchini in medium-sized cubes and add to the meat.
4. Cut dried tomatoes finely, slice basil into smaller pieces and add everything to the meat.
5. Mix meat carefully with your hands (that's the best way!)
6. Stuff peppers firmly and carefully with stuffing.
7. Place peppers in a greased heat-resistant dish; cover each of them with a previously cut pepper "cap".
8. Spread peppers on top with a tablespoon of dried tomato oil, gently sprinkle with salt and bake for 25 minutes at 180 * C.
9. After this time, remove the peppers "caps" from peppers, place on each pepper a slice of mozzarella and bake another 10-15mins at 180 * C.

Enjoy!










































W akcji: Warzywa psiankowate 2017

sobota, 12 sierpnia 2017

Odpicowane wege-burgery z komosy

Nadszedł w końcu dzień, kiedy można odetchnąć chłodniejszym powietrzem.
Nie, żebym miała coś przeciwko latu, bo naprawdę lubię słońce i ciepło ale nie wtedy, kiedy przy każdym wdechu i najmniejszym ruchu czuję, jak bulgoczę wewnątrz z gorąca.
Upały mnie obezwładniają.
Dlatego dziś się nie gotuję, ale to ja pichcę i to nie byle co!
Na blogowym stole dziś coś ze specjalną dedykacją dla mojej siostry i wszystkich tych, którzy na gluten są uczuleni, a czerwone mięso omijają szerokim łukiem.
Pyszne wegetariańskie burgery, na lekko arabską nutę, z mnóstwem pysznych dodatków, a przy okazji są naprawdę pełne zdrowia! :)
Podstawę burgerów stanowi komosa ryżowa, znana także jako quinoa.
Jedna z najstarszych roślin uprawnych pochodzi z Ameryki Południowej i była głównym składnikiem diety Inków, którzy żyjąc wysoko w górach, zastępowali nią kukurydzę.
Co roku inkaski władca wysiewał na polach pierwsze nasiona komosy.
Bogata w minerały, ogromne pokłady błonnika i witaminy z grupy B komosa ryżowa świetnie nadaje się także jako zamiennik ziemniaków, czy ryżu.
Oprócz quinoa w burgerach znajdziecie też fantastyczną ciecierzycę i cukinię przy akompaniamencie mieszanki ziół i przypraw zaczerpniętych z kuchni arabskiej.
Do tego słodki akcent w postaci pieczonych warzyw, orzeźwiający akcent z tych surowych oraz cytrynowego jogurtu i pikantna kropka nad 'i', pochodząca z kiełków.
Totalna eksplozja smaków, wartości odżywczych i kolorów! :D
Na letni obiad i na każdą inną porę roku ;)



























Wege-burgery z komosy z cukinią i ciecierzycą
Potrzebujesz:
Burgery:
  • 1 szklankę suchej białej komosy
  • 1 puszkę ciecierzycy
  • 300g cukinii
  • 1 jajko 
  • 4 łyżki mąki kukurydzianej
  • 1 łyżka natki pietruszki
  • 1/2 łyżeczki mielonego kuminu
  • 1 łyżeczka mielonej kolendry
  • 1 łyżeczka słodkiej mielonej papryki
  • 1/2 łyżeczki pieprzu cayenne
  • 2 łyżeczki soli
  • 1 łyżeczka czarnego pieprzu
Dodatki:
  • 1 duża cebula
  • kilka młodych marchewek
  • sól
  • 2 łyżki oleju rzepakowego
  • kiełki (u mnie: jarmużu)
  • pomidory
  • sałata
Sos:
  • 5 łyżek naturalnego jogurtu greckiego
  • 2 łyżeczki soku z cytryny
Sposób przyrządzenia:
Burgery:
1. Komosę ugotuj według instrukcji na opakowaniu.
2. Ugotowaną komosę przełóż do dużej miski, dodaj cukinię startą na dużych oczkach i odsączoną ciecierzycę - wymieszaj.
3. Dodaj zioła i przyprawy - wymieszaj.
4. Wbij jajko i wsyp mąkę, całość wymieszaj na gęstą masę.
5. Formuj burgery i układaj na blasze wyłożonej papierem do pieczenia.
6. Piecz w 190*C przez 20min.

Dodatki:
1. Cebulę obierz i pokrój w ok. 5mm plastry.
2. Marchewki wyszoruj lub obierz i pokrój na połówki, jeśli są duże.
3. Warzywa nasmaruj olejem i oprósz solą.
4. Piecz razem z burgerami przez 15min.

Sos:
1. Wymieszaj jogurt z sokiem z cytryny.

Całość:
1. Burgery podawaj z sosem, pieczonymi i surowymi warzywami i grzywką z kiełków.

Smacznego!



























Quinoa vegeburgers with zucchini and chickpeas
Ingredients:
Burgers:

  • 1 glass of dry white quinoa
  • 1 can of chickpeas
  • 300g zucchini
  • 1 egg
  • 4 tablespoons corn flour
  • 1 tbsp parsley
  • 1/2 teaspoon ground cummin
  • 1 teaspoon of ground coriander
  • 1 teaspoon of sweet ground pepper
  • 1/2 teaspoon of cayenne pepper
  • 2 teaspoons of salt
  • 1 teaspoon of black pepper

Additionaly:

  • 1 big onion
  • Several young carrots
  • salt
  • 2 tablespoons canola oil
  • sprouts (I used: kale sprouts)
  • tomatoes
  • lettuce

Sauce:

  • 5 tablespoons of natural Greek yoghurt
  • 2 teaspoons lemon juice

Method:
Burgers:
1. Cook quinoa according to the instructions on the package.
2. Put cooked quinoa in a large bowl, add the zucchini, grated on large meshes and drained chickpeas - mix.
3. Add herbs and spices - mix.
4. Break egg and sprinkle the corn flour to the quinoa bowl, mix well.
5. Form burgers and place on baking tray lined with baking paper.
6. Bake at 190 * C for 20 minutes.

Additionaly:
1. Cut onion in about 5mm slices.
2. Scrub or peel carrots and cut into halves if they are large.
3. Grease the vegetables with oil and season with salt.
4. Bake together with the burgers for 15min.

Sauce:
1. Mix yogurt with lemon juice.

Whole:
1. Serve burgers with sauce, roasted and raw vegetables and sprouts.


Enjoy!



niedziela, 6 sierpnia 2017

Jagodowa panna cotta

Pierwszy sierpniowy wpis na blogu zasługuje na pyszną oprawę!
Dziś niedziela, a więc można sobie trochę pofolgować ;)
Pełna letniego smaku leśnych jagód i niezwykle kremowa Panna Cotta, to moja propozycja na dzisiejszą rozpustę!
Do tego garstka świeżości w postaci listków melisy lub mięty, słodkiej brzoskwini w kolorze słońca i kilku cierpkich i soczystych koralików jagód.
Owocowa, letnia eksplozja w kremowej oprawie panna cotty :)
Dajcie się skusić i poczujcie, jak cudownie jest delektować się włoską pysznością w polskich smakach lata!



























Jagodowa panna cotta
Potrzebujesz:
  • 200g jagód
  • 3 łyżki soku z cytryny
  • 60g cukru
  • 300ml śmietanki kremówki (30%)
  • 100ml mleka
  • 3 łyżeczki żelatyny w proszku/ 3 listki żelatyny
  • 1/4 szklanki gorącej wody
Dodatkowo:
  • cząstki brzoskwini
  • jagody
  • listki melisy lub mięty
Sposób przyrządzenia:
1. W małym rondelku zagotuj jagody z cukrem i sokiem z cytryny.
2. Gorące jagody zblenduj.
3. Żelatynę zalej wodą i odczekaj, aż napęcznieje.
4. W drugim rondelku umieść śmietankę z mlekiem- doprowadź do wrzenia i zdejmij z palnika.
5. Do gorącej śmietanki dodaj napęczniałą żelatynę- wymieszaj do całkowitego rozpuszczenia się.
6. Dodaj zmiksowane jagody, wymieszaj i rozlej do salaterek- wystudź w temperaturze pokojowej.
7. Schłódź w lodówce ok. 2h.
8. Podawaj z cząstkami brzoskwini, listkami melisy/mięty i dodatkową porcją jagód.

Smacznego!








































Bilberry panna cotta
Ingredients:

  • 200g bilberries/ blueberries
  • 3 tablespoons lemon juice
  • 60g of sugar
  • 300ml heavy cream
  • 100ml of milk
  • 3 teaspoons of gelatin powder / 3 sheets of gelatin
  • 1/4 cup hot water

Additionally:

  • Peach pieces
  • blueberries
  • Leaves of melissa or mint

Method:
1. In a small saucepan, boil sugar, berries and lemon juice.
2. Blend hot berries until smooth.
3. Rinse the gelatine with water and wait until it becomes firm.
4. In the second saucepan, place the cream with milk - bring to the boil and remove from the heat.
5. Add the swollen gelatin to the hot cream - mix until completely dissolved.
6. Add mixed berries, mix well and pour the panna cotta mixture into cups - cool at room temperature.
7. Cool in the fridge for about 2h.
8. Serve with peach, melissa / mint leaves and some extra portion of bilberries.

Enjoy!




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...