środa, 18 marca 2026

Irlandzka zupa farmerska

Za oknem przedwiośnie budzi życie, zawiązując pierwsze malutkie pączki na krzewach i gałęziach drzew.
Już niedługo znów weźmiemy udział w festiwalu zielonych listków, które owiną swym jaskrawo zielonym woalem całą okolicę, tak jak wczoraj cała Irlandia pokryła się zielenią z okazji dnia swojego patrona - św. Patryka.
Ten dzień, choć to nie do końca nasza celebracja, zawsze budzi we mnie wiele radości, bo zielony to mój ulubiony kolor, a Irlandia jedno z bardziej uroczych dla mnie miejsc...ale nade wszystko to znak, że wiosna w swym pięknym rozkwicie stoi już niemal u drzwi :)
Z tej okazji co roku staram się zgłębiać tamtejsze smaki, dlatego dziś zapraszam na niezwykle delikatną irlandzką zupę farmerską!
To taki irlandzki odpowiednik naszej zupy ziemniaczanej skrzyżowanej z jarzynową ale w aksamitnie gładkiej wersji nakrapianej słodkimi kuleczkami zielonego groszku.
Idealnie sprawdzi się na przedwiosenne, marcowe dni, gdy pogoda bywa jeszcze podszyta wilgocią.
Ciepła, sycąca, a jednocześnie lekka i pełna warzywnej słodyczy.
Do tego jeszcze kilka kropel śmietanki kremówki dla większej aksamitności i garść rozmarynowych grzanek, by wzbogacić teksturę i aromat :)
Niezwykle prosta w przygotowaniu i bardzo, bardzo komfortowa.
Siadajcie do stołu, gdzie czekają miseczki tej słonecznej zupy o zielonych, irlandzkich piegach ♥
A jeśli jesteście ciekawi innych irlandzkich dań, to koniecznie sprawdźcie przepisy na Boxty - irlandzkie placki ziemniaczane, chleb sodowy z czosnkiem niedźwiedzim, a na deser niesamowicie czekoladowe Ciasto na piwie Guiness! :)



Irlandzka zupa farmerska
Potrzebujesz:

  • 1 łyżeczka masła
  • 1 cebula
  • biała część pora
  • 2 marchewki
  • 1 duży korzeń pietruszki
  • 1 łodyga selera naciowego
  • 300g ziemniaków
  • 100g zielonego mrożonego groszku
  • 500ml bulionu lub wody
  • szczypta suszonego tymianku
  • sól i pieprz do smaku
  • 50 ml śmietanki 30% + do podania
Do tego:
  • grzanki z ulubionego pieczywa (najlepiej na zakwasie)
  • szczypta suszonego rozmarynu
Sposób przyrządzenia:
1. Cebulę pokrój w kosteczkę, pora w talarki i podsmaż w garnku na maśle.
2. Marchew, ziemniaki i pietruszkę obierz, pokrój w kostkę i dodaj do garnka z łodygą selera naciowego i podsmażaj przez ok. 5min.
3. Zalej całość bulionem/ wodą, dodaj tymianek i gotuj do miękkości warzyw.
4. Gdy warzywa zmiękną, zblenduj całość na gładko przy pomocy blendera.
5. Do zblendowanej zupy dodaj groszek, śmietankę i dopraw całość do smaku solą i pieprzem, zagotuj.
6. Podawaj z grzankami oprószonymi rozmarynem.

Smacznego!






































Irish Farmhouse Soup
Ingredients:
  • 1 teaspoon butter
  • 1 onion
  • white part of a leek
  • 2 carrots
  • 1 large parsley root
  • 1 stalk of celery
  • 300g potatoes
  • 100g frozen green peas
  • 500ml stock or water
  • a pinch of dried thyme
  • salt and pepper to taste
  • 50ml double cream + for serving
Add:
  • croutons of your favorite bread (preferably sourdough)
  • a pinch of dried rosemary
Method:
1. Dice the onion, slice the leek, and sauté in a pot in butter.
2. Peel and dice the carrots, potatoes, and parsley. Add them to the pot with the stalk of celery and sauté for about 5 minutes. 
3. Pour in the broth/water, add the thyme, and cook until the vegetables are tender.
4. When the vegetables are soft, blend everything until smooth using a blender.
5. Add the peas and double cream to the blended soup, season with salt and pepper, and bring to a boil.
6. Serve with croutons sprinkled with rosemary.

Enjoy!





niedziela, 15 marca 2026

Przedwiosenne gnocchi z groszkiem i boczkiem

Przedwiośnie rozpieszcza słońcem i ciepłem.
Wysiane zioła i kwiaty na parapecie wyciągają do światła swoje młodziutkie ramiona, zapraszając nowy cykl życia, które wraca też we mnie po długiej przerwie.
Całą jasność i lekkość ostatnich dni wmieszałam w wiosenne gnocchi z boczkiem i zielonym groszkiem pełnym odświeżającej słodyczy. 
Słony, podwędzany boczek zezłocony na patelni robi tu świetną podstawę pod delikatnego pora i słodki groszek, tworząc razem niezwykle harmonijną całość dla ziemniaczanych kluseczek :)
To proste, lekkie ale i sycące danie z lekko słodką nutą - idealne na przedwiośnie, gdy po zimie wciąż potrzebujemy ciepłego wsparcia ale i czegoś lekkiego zarazem, zanim sięgniemy po pierwsze nowalijki.
Wyciągajcie zielone kulki pełne smaku, niech niosą nadzieję i pyszność! :)



Przedwiosenne gnocchi z groszkiem i boczkiem
Potrzebujesz:
  • 150g parzonego boczku
  • 1 por
  • 1 ząbek czosnku
  • 200g mrożonego / świeżego zielonego groszku
  • ok. 250g mrożonych / gotowych kluseczek gnocchi lub kopytek
  • 1/2 szklanki wody (lub więcej)
  • sól i pieprz do smaku
  • szczypiorek do posypania (opcjonalnie)
Sposób przyrządzenia:
1. Boczek pokrój w kosteczkę i podsmaż na złoto na patelni, aż wytopi się tłuszcz.
2. Pora pokrój w plasterki, posiekaj czosnek i dodaj na patelnię z boczkiem - smaż, aż por lekko zmięknie, ok. 3-4 min.
3. Na patelnię wlej wodę, wsyp kluseczki z groszkiem i duś pod przykryciem ok. 15min, aż kluseczki i groszek będą miękkie. Dolewaj w trakcie po trochu wody, jeśli będzie taka potrzeba.
4. Dopraw całość solą i pieprzem do smaku.
5. Posyp świeżym szczypiorkiem, jeśli chcesz.

Smacznego!



Early Spring Gnocchi with Peas and Bacon
Ingredients:
  • 150g cooked bacon
  • 1 leek
  • 1 clove garlic
  • 200g frozen/fresh green peas
  • approx. 250g frozen/pre-cooked gnocchi or dumplings
  • 1/2 cup water (or more)
  • salt and pepper to taste
  • chives for sprinkling (optional)
Method:
1. Dice the bacon and fry in a pan until golden brown, until the fat renders.
2. Slice the leek, chop the garlic, and add it to the pan with the bacon. Cook until the leek softens slightly, about 3-4 minutes.
3. Pour the water into the pan, add the gnocchi and peas, and simmer, covered, for about 15 minutes, until the gnocchi and peas are tender. Add a little more water as needed.
4. Season with salt and pepper to taste.
5. Sprinkle with fresh chives, if desired.

Enjoy!



 

czwartek, 29 stycznia 2026

Roladki filo ze szpinakiem i ricottą

Jest druga połowa Karnawału, zatem przychodzę do Was z pyszną przekąską, która świetnie sprawdzi się na karnawałowych przyjęciach, zimowych spotkaniach z bliskimi, czy domówkach :)
Zapraszam na złociste i ultra chrupiące roladki z ciasta filo wypełnione hojnie farszem ze szpinaku i ricotty.
W nadzieniu znajdziecie też słodkie kosteczki papryki, aromatyczne przyprawy i ser żółty, który podkręca i spaja smaki w całość.
Kilka prostych składników, listkujące, niemal papierowe ciasto zmieniające się w chrupiące, złote falbanki po upieczeniu.
Wewnątrz delikatne i jednocześnie pełne smaku puchate nadzienie serowo-szpinakowe z mnóstwem grających w tle dodatków i woalem z ziaren sezamu, zwieńczającego każdą z roladek :)
Świetnie sprawdzą się też jako kolacja, czy lunch do pracy, bo smakują tak samo wyśmienicie na ciepło i na zimno.
Proste, niecodzienne i absolutnie przepyszne!
Jeżeli ciasto filo nie jest Waszym ulubieńcem, lub ciężko je kupić w Waszej okolicy, to możecie je z powodzeniem wymienić na ciasto francuskie.
Gdy za oknem się bieli, niech na talerzach się złoci, chrupie, wypełnia ciepłem i otula przytulnością :)



Roladki z ciasta filo ze szpinakiem i ricottą
na 10 szt
Potrzebujesz:

  • 200g świeżego lub mrożonego szpinaku
  • 2 ząbki czosnku
  • 1/2 papryki czerwonej
  • 2 łyżki oleju
  • 1/3 łyżeczki soli
  • szczypta mielonej gałki muszkatołowej
  • 2 szczypty płatków chili
  • 250g ricotty
  • 100g startego sera gouda
  • 1 jajko
  • 1 opakowanie ciasta filo
  • olej / oliwa do polania
  • sezam do posypania
Sposób przyrządzenia:
1. Czosnek posiekaj i pokrój paprykę w drobną kostkę - podsmażaj na oleju przez 4min. na małym ogniu.
2. Do papryki z czosnkiem dodaj szpinak i smaż aż zwiędnie/ rozpuści się, a soki i woda całkowicie odparuje.
3. Lekko przestudzony szpinak przesiekaj jeśli używasz świeżych liści.
4. W misce połącz ricottę, starty żółty ser, jajko i przyprawy, a następnie wmieszaj szpinak w masę serową.
5. Rozłóż ciasto filo (wszystkie arkusze razem) i rozsmaruj nadzienie wzdłuż krańca dłuższego boku.
6. Zwiń w roladkę i krój na 10 równych kawałków, ustawiając je na blasze wyłożonej papierem do pieczenia na sztorc.
7. Skrop roladki oliwą i posyp sezamem.
8. Piecz w 200*C przez 20min.

Smacznego!







































Spinach and Ricotta Filo bites
for 10 bites
Ingredients:
  • 200g fresh or frozen spinach
  • 2 cloves garlic
  • 1/2 red bell pepper
  • 2 tablespoons oil
  • 1/3 teaspoon salt
  • a pinch of ground nutmeg
  • 2 pinches chili flakes
  • 250g ricotta
  • 100g grated Gouda cheese
  • 1 egg
  • 1 package filo pastry
  • olive oil for drizzling
  • sesame seeds for sprinkling
Method:
1. Chop the garlic and finely dice the bell pepper. Sauté in the oil for 4 minutes over low heat.
2. Add the spinach to the bell pepper and garlic and sauté until wilted/dissolved, and the juices and water have completely evaporated. 
3. Chop the slightly cooled spinach if using fresh leaves.
4. In a bowl, combine the ricotta, grated yellow cheese, egg, and spices, then fold the spinach into the cheese mixture.
5. Unfold the filo pastry (all sheets together) and spread the filling along the long edge.
6. Roll into a roulade and cut into 10 equal pieces, placing them edge-wise on a baking sheet lined with parchment paper.
7. Drizzle the roulades with olive oil and sprinkle with sesame seeds.
8. Bake at 200°C (400°F) for 20 minutes.

Enjoy!




piątek, 9 stycznia 2026

Zimowe syrniczki z makiem i żurawiną

Zachwyca mnie ten zimowy Styczeń!
W końcu świat za oknem nie jest tylko szaro-bury, a wszechobecny śnieg i oszronione gałęzie drzew przynoszą tyle łagodności, gdy zerkam przez kuchenne okno, mieszając w misce twaróg z jajkiem i makiem.
To podstawa syrniczków w zimowej odsłonie, z dodatkiem cukru waniliowego, odrobiny cynamonu i rubinowych połówek świeżej żurawiny.
Delikatne, słodkie, pełne otulających aromatów i bardzo kojące wnętrze w mroźne dni, szczególnie gdy wypełnione makiem, który ma właściwości łagodzące stres i poprawiające jakość snu.
Złociste z zewnątrz, mięciutkie w nakrapianym makowym środku poprzetykanym soczystymi kawałkami żurawiny.
Jeśli wolicie, możecie spokojnie wymienić żurawinę świeżą na tę suszoną - równie dobrze się sprawdzi i będzie nieco słodsza.
Do tego kleks ze śmietany lub jogurtu naturalnego, który dodaje kremowości i pysznie rozprowadza smaki po podniebieniu :)
Syrniki to szybki, prosty i niezwykle pyszny pomysł, gdy masz ochotę na coś sycącego, słodkiego i pełnego przytulności.
Mogą być też ekspresowym zamiennikiem sernika, gdy najdzie nagła zimowa ochota niecierpiąca zwłoki lub pojawią się niespodziewani zimowi goście :)
A jeśli jesteście wielbicielami takich twarogowych racuchów, to zapraszam też do spróbowania syrników w wersji klasycznej lub tych na słono, pełnych ziół!























Syrniczki z makiem i żurawiną
Potrzebujesz:

  • 300g twarogu półtłustego
  • 1 jajko
  • 1 łyżka cukru
  • 1 łyżka cukru waniliowego
  • 1/3 łyżeczki cynamonu
  • 2 łyżki mąki pszennej + do obtaczania
  • 1 łyżka suchego mielonego maku
  • 2 łyżki świeżych owoców żurawiny / 1 łyżka suszonej żurawiny
  • masło klarowane lub olej do smażenia
Sposób przyrządzenia:
1. Twaróg umieść w misce i dokładnie pokrusz go widelcem.
2. Do twarogu dodaj jajko i oba cukry - dokładnie wymieszaj.
3. Dosyp 2 łyżki mąki, mak, pokrojoną na połówki żurawinę i połącz w lepkie ciasto.
4. Podsyp blat mąką i uformuj z ciasta gruby wałek, podziel na 8 równych części.
5. Z każdej części formuj placuszka, obtocz w mące, strzep jej nadmiar i smaż na złoto z obu stron.

Smacznego!






































Russian syrniki - winter edition with poppyseeds and cranberries
Ingredients:
  • 300g low-fat cottage cheese
  • 1 egg
  • 1 tablespoon sugar
  • 1 tablespoon vanilla sugar
  • 1/3 teaspoon cinnamon
  • 2 tablespoons all-purpose flour + for dusting
  • 1 tablespoon dry ground poppy seeds
  • 2 tablespoons fresh cranberries / 1 tablespoon dried cranberries
  • clarified butter or oil for frying
Method:
1. Place the cottage cheese in a bowl and crumble it thoroughly with a fork.
2. Add the egg and both sugars to the cottage cheese - mix thoroughly.
3. Add 2 tablespoons of flour, the poppy seeds, and the halved cranberries and combine into a sticky dough.
4. Dust a countertop with flour and form a thick roll of dough, dividing it into 8 equal parts. 
5. Form each piece into a pancake, coat in flour, shake off excess and fry until golden on both sides.

Enjoy!








wtorek, 6 stycznia 2026

Zimowa zupa z kurczakiem i pomidorami

Witajcie w Nowym Roku! :)
Jak nasz kraj długi i szeroki okryty jest śniegową kołderką, dlatego rozpoczynam ten rok przepisem na treściwą i bardzo prostą zupę zimową z kurczakiem i pomidorami, która wypełni Was otulającym ciepłem po zimowym spacerze.
Jest coś niezwykle przytulnego w sięganiu do spiżarni, szafek i zamrażarek po chomikowane zapasy na właśnie takie zimowe dni.
Wyciągnęłam kurczaka, pomidory w puszce i drobny makaron.
W garnku złoci się już cebulka z porem, czosnkiem i słodką marchewką, wypełniając całą kuchnię przytulnym zapachem.
Dodaję nieco suszonych ziół, kurczaka i pomidory i zalewam całość bulionem, by wszystko uprzejmie ugotowało się do miękkości i połączyło swoje smaki w harmonijną, rozgrzewającą całość.
Na sam koniec posypuję każdą porcję odrobiną twardego sera, żeby jeszcze bardziej podbić smak i przytulność.
Tak powstała bardzo treściwa, a jednocześnie lekka i wypełniająca troską po same brzegi zimowa zupa pełna ciepła i komfortowości :)
Sprężysty makaron, kawałki kurczaka i mnóstwo warzyw z aromatycznym bulionem w każdej łyżce, a całość zwieńczona charakternym parmezanem, który dodaje głębi, to odpowiedź na zimowe popołudnia pełne słońca i długie mroźne wieczory.
Chodźcie po miseczkę, a jeśli lubicie takie treściwe i zimowe zupy, sprawdźcie tę zupę z tortellini i pieczarkami! :)























Zimowa zupa z kurczakiem i pomidorami
Potrzebujesz:

  • 1 cebula
  • 2 ząbki czosnku
  • 1 biała część pora
  • 2 marchewki
  • 1 łyżka oleju
  • 2 łyżki koncentratu pomidorowego
  • 1/2 łyżeczki suszonej bazylii
  • 1/2 łyżeczki suszonego oregano
  • 1 pierś z kurczaka
  • 1 puszka pomidorów
  • ok. 1l bulionu
  • sól i pieprz do smaku
Do tego:
  • ugotowany ulubiony makaron (polecam drobny)
  • tarty parmezan lub inny twardy ser do posypania
Sposób przygotowania:
1. Cebulę, czosnek i pora drobno posiekaj i podsmaż w garnku na oleju.
2. Marchew obierz i zetrzyj na grubych oczkach lub drobno pokrój i dodaj do cebuli - podsmażaj przez 2-3 min.
3. Dodaj koncentrat pomidorowy, pomidory z puszki, oczyszczoną pierś z kurczaka i zalej całość bulionem - gotuj do miękkości mięsa - ok. 20min.
4. Wyjmij mięso z zupy i pokrój / poszarp na mniejsze kawałki i z powrotem przełóż do zupy.
5. Dopraw całość solą i pieprzem do smaku.
6. Podawaj z ugotowanym makaronem i posypane parmezanem.

Smacznego!























Winter Chicken and Tomato Soup
Ingredients:

  • 1 onion
  • 2 cloves garlic
  • 1 leek, white part
  • 2 carrots
  • 1 tablespoon oil
  • 2 tablespoons tomato paste
  • 1/2 teaspoon dried basil
  • 1/2 teaspoon dried oregano
  • 1 chicken breast
  • 1 can of tomatoes
  • approx. 1 liter of broth
  • salt and pepper to taste

Additionaly:

  • your favorite cooked pasta (I recommend small pasta)
  • grated Parmesan or other hard cheese for sprinkling

Method:
1. Finely chop the onion, garlic, and leek and sauté in oil in a pot.
2. Peel and coarsely grate the carrots or chop them finely and add them to the onions. Sauté for 2-3 minutes.
3. Add tomato paste, canned tomatoes, and the cleaned chicken breast, and pour in the broth. Cook until the meat is tender, about 20 minutes.
4. Remove the meat from the soup, chop/shred it into smaller pieces, and return it to the soup.
5. Season with salt and pepper to taste.
6. Serve with cooked pasta and sprinkle with Parmesan cheese.

Enjoy!



poniedziałek, 22 grudnia 2025

Ulubione śledzie Gwiazdora - z makiem

Chociaż u nas od zawsze prezenty pod choinką zostawia Mikołaj, to nazwałam te śledzie od Gwiazdora, gdyż jawi mi się on jako bardziej realny, trochę bardziej słowiański i przytulniejszy :)
Widzę go w swojej wyobraźni, jak po długim dniu siada w swoim wełnianym błękitnym swetrze przy ciężkim drewnianym stole, przeczesuje siwą brodę dłonią i nadziewa na widelec kawałek srebrzystego śledzia w kremowym sosie :)
Za oknem drewnianej chatki szumi zimowy las przykryty grubym śnieżnym puchem, a w tle ogień trzaska w kominku.
Każdy kolejny kęs maluje uśmiech pyszności na pomarszczonej mrozem twarzy Gwiazdora, który z lubością zerka na zimowy krajobraz ze swojego przytulnego i pysznego miejsca.
Biały sos na bazie śmietany i majonezu to kremowa podstawa dla wszystkich tekstur i smaków, jakie się w nim kryją.
Jest wyrazisty czosnek i ziołowa natka pietruszki, która niweluje jego mocny aromat.
Są chrupiące orzechy i mak, symbolizujący w święta obfitość i dobrobyt, a całość zroszona rubinowymi diamencikami pestek granatu, które od czasu do czasu strzelają między zębami sokiem, który dodaje temu daniu owocowej świeżości i rozjaśnia zimowe smaki.
Jeszcze tylko odrobina aromatycznego rozmarynu, który wprowadza nieco głębi i można wypełnić się zimową rozkoszą podniebienia :)
Jeśli masz ochotę postawić na stole jeszcze więcej magii w ten świąteczny czas, to siekaj orzechy i wyciągaj mak, by przyrządzić te przepyszne śledzie pełne zimowo-świątecznych obfitości!
Niech Wam się darzy, a Gwiazdor przyniesie mnóstwo dobra!

Wesołych Świąt! ♥



Ulubione śledzie Gwiazdora
Potrzebujesz:
  • 6 płatów śledzia a'la matias
  • 1 ząbek czosnku
  • 100g kwaśnej śmietany
  • 4 czubate łyżki majonezu
  • 2 łyżeczki suchego maku (u mnie mielony)
  • 1 łyżka siekanych orzechów pekan lub włoskich
  • 2 łyżki posiekanej natki pietruszki
  • 2 łyżki pestek granatu
  • 1/2 łyżeczki suszonego rozmarynu
  • 1/3 łyżeczki pieprzu
  • szczypta soli
Sposób przyrządzenia:
1. W misce połącz śmietanę z majonezem i przeciśniętym przez praskę czosnkiem.
2. Dodaj mak, posiekane orzechy, natkę pietruszki, pestki granatu i przyprawy - wymieszaj do połączenia.
3. Wyłóż sos na półmisek i ułóż na nim kawałki śledzia, jeśli serwujesz od razu lub wymieszaj sos z pokrojonymi śledziami i przełóż do słoika, by przeszły wszystkimi smakami - przechowuj w lodówce.

Smacznego!



Santa's Favorite Herring
Ingredients:
  • fillets of herring a'la matias
  • 1 clove of garlic
  • 100g sour cream
  • 4 heaping tablespoons of mayonnaise
  • 2 teaspoons of dry poppy seeds (I used the ground one)
  • 1 tablespoon of chopped pecans or walnuts
  • 2 tablespoons of chopped parsley
  • 2 tablespoons of pomegranate seeds
  • 1/2 teaspoon of dried rosemary
  • 1/3 teaspoon of pepper
  • a pinch of salt
Method:
1. In a bowl, combine the sour cream, mayonnaise, and pressed garlic.
2. Add the poppy seeds, chopped nuts, parsley, pomegranate seeds, and spices - mix until combined. 
3. Pour the sauce onto a platter and arrange the herring pieces on top if serving immediately, or mix the sauce with the sliced ​​herring and transfer to a jar to allow all the flavors to combine - store in the refrigerator.

Enjoy!


 





































niedziela, 21 grudnia 2025

Mleczny krem do piernika i ciast

Już od kilku lat staram się przygotowywać na Święta ten niezwykły Staropolski Piernik Dojrzewający.
W zeszłym roku odpuściłam ten punkt ze względu na trudny czas po odejściu mojego psa ale w tym roku postanowiłam wypełnić nową kuchnię tym niezwykle domowym i przytulnym aromatem.
Zazwyczaj przedkładałam upieczone blaty piernika powidłami śliwkowymi, a tym roku dodałam do tego jeszcze krem mleczny.
Gdy zobaczyłam w internetowych czeluściach piernik przełożony podobnym kremem, wiedziałam, że w tym roku chcę, żeby i mój piernik się czymś wyróżnił :)
Przerobiłam oryginalną recepturę pod swoje upodobania, czyli przede wszystkim zastąpiłam masło serkiem i tak powstał jeden z najprostszych, niezwykle puszystych i uzależniająco pysznych kremów.
Przygotowanie go wymaga małego nakładu pracy, za to efekt jest wielki :)
Idealnie pasuje do korzennych piernikowych blatów ale myślę, że równie wspaniale będzie komponował się z letnimi ciastami pełnymi owoców, czy z kruchymi tartami.
Puszysty i biały, jak świeży śnieg, którego obecnie nie ma, ale który możemy ubić sobie w dużej misie ze skondensowanym mlekiem, a potem przełożyć nim wigilijne ciasto ♥
Upiekłam więc aż cztery korzenno-miodowe piernikowe blaty i przełożyłam dwoma warstwami mlecznego kremu, który wspaniale nawilża ciasto i komponuje się korzennymi przyprawami i jedną warstwą powideł węgierkowych dla zachowania tradycji i owocowego kontrastu.
Efekt mnie absolutnie zachwycił, więc część tego pysznego wypieku podarowałam przyjaciołom, a reszta czeka gotowa na wigilijny wieczór.
Jeśli macie ochotę zaskoczyć siebie i świątecznych gości czymś pysznym i słodkim, to gorąco zachęcam do wykorzystania w swoich wypiekach tego prostego i puszystego mlecznego kremu!





















Mleczny krem do piernika i ciast:
Potrzebujesz:

  • 300 g słodzonego, skondensowanego mleka z puszki
  • 500 g kremowego twarożku naturalnego / mascarpone
  • ziarenka z 1 laski wanilii / 1 łyżeczka cukru wanilinowego
  • 150 g pełnotłustego mleka w proszku
  • 1 łyżeczka soku z cytryny
Sposób przyrządzenia:
1. W misie umieść twarożek kremowy i mleko skondensowane i zmiksuj do całkowitego połączenia.
2. Do twarożkowej masy dodaj sok z cytryny, mleko w proszku i wanilię - ponownie zmiksuj na jednolitą masę.
3. Zwiększ obroty miksera na najwyższe i ubijaj całość przez 3-5 min, aż krem stanie się puszysty.
4. Gotowym kremem przekładaj ciasto i schłodź.

Smacznego!


































Milk Cream for gingerbread and cakes:
Ingredients:
  • 300 g canned sweetened condensed milk
  • 500 g cream cheese /mascarpone
  • seeds from 1 vanilla pod/1 teaspoon vanilla sugar
  • 150 g whole milk powder
  • 1 teaspoon lemon juice
Method:
1. Place the cream cheese and condensed milk in a bowl and mix until thoroughly combined.
2. Add the lemon juice, milk powder, and vanilla to the cottage cheese mixture and mix again until smooth.
3. Increase the mixer speed to high and beat for 3-5 minutes, until the cream is fluffy.
4. Spread the cream over the cake and chill.

Enjoy!






sobota, 20 grudnia 2025

Śledzie cytrynowe

Do Świąt zostało już tylko kilka dni, o czym świadczy nie tylko świąteczny pośpiech na ulicach i w sklepach ale też to, jak chętnie klikacie w wigilijne przepisy na blogu, a w szczególności te o śledziach.
Przychodzę dziś zatem z bardzo prostym i bardzo aromatycznym pomysłem śledziowym na tegoroczny stół.
Śledzie cytrynowe to zaskakujące połączenie kilku prostych i bardzo wyrazistych składników, które nadają śledziom wyjątkowej lekkości i aromatu.
W podstawie oczywiście cytryna, która sprawia, że ryba staje się nieco jędrniejsza.
Do tego świeżo starty imbir, płatki chili, aromatyczny zielony koperek i piórka cebuli, które łączą wszystkie smaki w jedno.
Im dłużej śledzie postoją w tej słonecznej marynacie, tym smaki lepiej się przegryzą i stworzą harmonijną całość, której naprawdę trudno się oprzeć :)
To zimowa, lekko rozgrzewająca podniebienie marynata, w której pluskają się srebrzyste kawałki śledzia, zachęcające do wspólnego czasu i rozjaśniają swoją cytrynową nutą ziemiste, wigilijne smaki.
Bardzo proste, szybkie w wykonaniu i naprawdę zaskakujące!























Śledzie cytrynowe
Potrzebujesz:

  • 6 płatów śledzia a'la Matias
  • skórka otarta z 1 cytryny 
  • 1 łyżeczka soku z cytryny
  • 2 plastry cytryny
  • 1/2 łyżeczki płatków chili (lub więcej, jeśli lubisz ostrzejsze)
  • 1 łyżeczka świeżo startego imbiru
  • 1 mała cebula
  • 2 gałązki koperku
  • dobrej jakości olej / oliwa do zalania
Sposób przyrządzenia:
1. Cebulę pokrój w piórka, a śledzia na kawałki wybranej wielkości.
2. W misce połącz skórkę i sok z cytryny z płatkami chili, startym imbirem i 4 łyżkami oleju - dokładnie połącz.
3. Na dnie słoika ułóż plaster cytryny, gałązkę koperku i kilka piórek cebuli oraz warstwę śledzia i zalej łyżką cytrynowej marynaty.
4. Powtarzaj tę czynność do skończenia składników, a całość zalej pozostałym olejem, tak, by wszystko przykrywał.
5. Odstaw do lodówki na 1 dobę.

Smacznego!


Lemon Herring
Ingredients:
  • fillets of herring a'la matias
  • zest of 1 lemon
  • 1 teaspoon lemon juice
  • 2 lemon slices
  • 1/2 teaspoon chili flakes (or more if you like it spicier)
  • 1 teaspoon freshly grated ginger
  • 1 small onion
  • 2 sprigs dill
  • good quality oil/olive oil for marinating
Method:
1. Dice the onion and cut the herring into pieces of your choice.
2. In a bowl, combine the lemon zest and juice with the chili flakes, grated ginger, and 4 tablespoons of oil – combine thoroughly.
3. Place a lemon slice, a sprig of dill, a few onion leaves, and a layer of herring in the bottom of the jar, then pour in a tablespoon of lemon marinade.
4. Repeat this process until all the ingredients are used up, then pour in the remaining oil to cover everything. 
5. Set aside in the fridge for 1 day and night.

Enjoy!




poniedziałek, 15 grudnia 2025

Lussekatter - szwedzkie bułeczki szafranowe św. Łucji

Szafranowe bułeczki na dzień św. Łucji piekłam już kiedyś ale wtedy zupełnie się nie udały, jednak tegoroczne udały się znakomicie, dlatego przychodzę z całą tacką tych złotych dobroci :)
Mięciutkie, mocno maślane i niezwykle aromatyczne bułeczki szafranowe są tradycyjnie wypiekane w Szwecji na dzień św. Łucji (st. Lucia), czyli 13 grudnia.
To jedno z najhuczniej obchodzonych dni w Skandynawii, a szczególnie w Szwecji, której św. Łucja jest patronką.
To dzień gdy świętuje się zwycięstwo światła w procesjach prowadzonych przez osoby ubrane na biało, przepasane czerwoną wstęgą, na czele z dziewczynką w wianku z płonącymi świecami, niosących światło w ciemności.
Symbolem tego światła w bułeczkach jest szafran, który miał przepędzać demony i ciemność.
Jednak ten dzień jest obchodzony również w naszym kraju. 
W Pieninach, a dokładnie w Szczawnicy organizowany jest tego dnia Pochód Światła na pamiątkę staropienińskiej tradycji.
Przy muzyce, z lampionami i garnkami oraz łyżkami w dłoniach, wychodzi się na ulicę, by przegonić ciemność i przywitać to co dobre i nowe :)
Wracając jednak do przepisu - te pyszne szafranowe bułeczki niosą w sobie mnóstwo światła ale i maślanej pyszności i słodyczy płynącej z maleńkich suszonych owoców.
Ja wybrałam żurawinę ale możecie wykorzystać do tego rodzynki lub suszone wiśnie.
Do ciasta dodałam jogurt naturalny, by bułeczki były jeszcze delikatniejsze i dłużej zachowały świeżość - czasem w tradycyjnych przepisach można też spotkać dodatek twarogu.
Te pyszne, delikatnie słodkie i puszyste bułeczki idealnie komponują się z ciepłym kakao lub grzanym winem w długie, ciemne zimowe wieczory, wypełniając domy przytulnym zapachem i rozpromieniając talerze ♥
Skusicie się? :)

Lussekatter
na ok. 10szt
Potrzebujesz:
  • 2g szafranu
  • 100ml mleka
  • 3 łyżki cukru
  • 25g świeżych drożdży
  • 330g mąki pszennej
  • 1 jajko + do posmarowania
  • 100g masła
  • 2 łyżki jogurtu naturalnego
  • szczypta soli
  • suszona żurawina / rodzynki
Sposób przyrządzenia:
1. Szafran umieść w rondelku, zalej mlekiem, dodaj cukier i podgrzewaj na małym ogniu przez 10min, aż mleko nabierze wyraźnie żółtego koloru .
2. Zdejmij mleko z palnika odczekaj 2 min. i rozpuść w nim całkowicie drożdże - odstaw na 10min.
3. W misce połącz mąkę, sól, jajko, jogurt i zaczyn drożdżowy - zagnieć ciasto.
4. Dodaj masło i dokładnie wyrabiaj ciasto, aż stanie się jednolite i gładkie.
5. Odstaw ciasto do wyrośnięcia w ciepłe miejsce.
6. Wyrośnięte ciasto podziel na 10 równych części, następnie każdą z nich uformuj wałeczek o długości ok.20-25cm i zwijaj ciasno w literkę S.
7. W środek każdego zwinięcia umieść rodzynka lub żurawinę.
8. Bułeczki posmaruj rozkłóconym jajkiem i piecz w 200*C przez 15min.

Smacznego!


Lussekatter
makes about 10 buns
Ingredients:
  • 2g saffron
  • 100ml milk
  • 3 tablespoons sugar
  • 25g fresh yeast
  • 330g all-purpose flour
  • 1 egg + extra for brushing
  • 100g butter
  • 2 tablespoons plain yogurt
  • a pinch of salt
  • dried cranberries/raisins
Method:
1. Place the saffron in a saucepan, pour in the milk, add the sugar, and simmer over low heat for 10 minutes, until the milk turns a distinct yellow color.
2. Remove the milk from the heat, wait 2 minutes, and then dissolve the yeast completely in it. Set aside for 10 minutes.
3. In a bowl, combine the flour, salt, egg, yogurt, and yeast starter. Knead the dough.
4. Add the butter and knead thoroughly until smooth and uniform.
5. Set the dough aside in a warm place to rise. 
6. Divide the risen dough into 10 equal pieces, then shape each into a roll approximately 20-25cm long and roll it tightly into an S-shape.
7. Place a raisin or cranberry in the center of each roll.
8. Brush the rolls with beaten egg and bake at 200°C (400°F) for 15 minutes.

Enjoy!



 

wtorek, 9 grudnia 2025

Świąteczne galaretki i pralinki prezentowe

Jeśli zaczynacie już powoli planować świąteczne menu lub szukacie czegoś, co moglibyście zanieść do kogoś na świąteczny stół albo...dołożyć (bardzo delikatnie) do upominku, to zapraszam dziś na małe słodkości.
Niezwykle proste, zaskakująco efektowne i malujące szeroki uśmiech rozkoszy na wypełnionej pysznościami buzi :)
W zestawie dziś pomarańczowo-śmietankowe galaretki z majaczącą w tle cynamonową nutą i mocno czekoladowe pralinki na jogurcie - intensywne i bardzo kremowe.
Pomarańcze, słodka śmietanka ubita na niemal śnieżny puch, cynamon i czekolada to esencja zimowych rozkoszy podniebienia i świątecznego, przytulnego czasu.
Wystarczy kawa lub herbata i talerzyk z malutką słodyczą, by ten moment zapisał się w pamięci wyjątkowym smakiem.
Każda z tych słodkości nie zajmie Wam więcej, niż 30 min. przygotowania, plus czas chłodzenia i tężenia, by kilka chwil później zachwycić tak samo Was, jak i wszystkich, których poczęstujecie tymi słodkimi pięknotkami :)
To też świetne słodycze dla osób, które nie jedzą glutenu!
A jeśli szukacie jeszcze więcej pomysłów na jadalne prezenty, to koniecznie sprawdźcie te 3 pomysły w jednym wpisie oraz zimowy syrop z orzechów laskowych








































Świąteczne galaretki pomarańczowo-śmietankowe
Potrzebujesz:
  • 1,5 szklanki soku pomarańczowego
  • skórka otarta z 1 całej pomarańczy
  • 1 łyżeczka soku z cytryny
  • 2 szczypty cynamonu
  • 2,5 łyżki żelatyny
  • 100ml śmietanki 30%
  • szczypta soli
  • 3 łyżki syropu klonowego lub innego słodzidła do śmietanki
Sposób przyrządzenia:
1. 1 szklankę soku pomarańczowego podgrzej ze skórką z pomarańczy i cynamonem aż będzie mocno ciepła ale nie gorąca.
2. W pozostałej części soku namocz żelatynę - pozostaw aż napęcznieje.
3. Śmietankę ubij na sztywno s syropem klonowym i szczyptą soli.
4. Ciepły podgrzany sok zdejmij z palnika i dodaj do niego całą namoczoną żelatynę - wymieszaj bardzo dokładnie do całkowitego rozpuszczenia się żelatyny.
5. Do przestudzonego pomarańczowego płynu dodaj ubitą śmietanę i mieszaj delikatnie do całkowitego połączenia.
6. Całość przelej do foremki dokładnie wyłożonej folią spożywczą (dno i boki) i włóż do lodówki do stężenia na ok. 3-4h (w tym czasie śmietanka uniesie się do góry i stworzy cienką piankową warstwę:)).

Smacznego!


Christmas Orange and Cream Jellies
Ingredients:
  • 1.5 cups orange juice
  • zest of 1 whole orange
  • 1 teaspoon lemon juice
  • 2 pinches cinnamon
  • 2.5 tablespoons gelatin
  • 100ml 30% cream
  • pinch of salt
  • 3 tablespoons maple syrup or other sweetener
Method:
1. Heat 1 cup orange juice with orange zest and cinnamon until warm, but not hot.
2. Soak the gelatin in the remaining juice and let it swell.
3. Whip the cream until stiff peaks form with the maple syrup and a pinch of salt.
4. Remove the warm juice from the heat and add the soaked gelatin. Mix thoroughly until the gelatin is completely dissolved. 
5. Add the whipped cream to the cooled orange liquid and mix gently until fully combined.
6. Pour the mixture into a cake tin lined with plastic wrap (bottom and sides) and refrigerate until set for about 3-4 hours (during this time, the cream will rise to the top and form a thin, foamy layer).

Enjoy!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Czekoladowo-jogurtowe pralinki
Potrzebujesz:
  • 1 łyżka masła
  • 50g gorzkiej czekolady
  • 3/4 szklanki jogurtu naturalnego
  • 1/2 szklanki gorzkiego kakao
  • 2 pełne łyżki miodu
Polewa:
  • 70g gorzkiej czekolady
  • płatki soli (opcjonalnie)
Sposób przyrządzenia:
1. Czekoladę rozpuść w kąpieli wodnej razem z masłem.
2. W misce połącz na jednolitą masę jogurt, kakao i miód.
3. Do jogurtowej masy wlej rozpuszczoną czekoladę z masłem i bardzo dokładnie połącz.
4. Masę włóż do lodówki na ok. 30min.
5. Ze schłodzonej masy formuj pralinki wielkości orzecha włoskiego i odkładaj na tackę wyłożoną papierem do pieczenia (możesz ułatwić sobie formowanie używając do tego dwóch łyżeczek).
6. Uformowane kulki włóż do zamrażarki na ok. 1h
7. W międzyczasie rozpuść czekoladę w kąpieli wodnej i przy pomocy dwóch widelców zanurzaj w niej zmrożone czekoladowe kulki - odkładaj na papier do pieczenia i posyp odrobiną płatków soli.
8. Schłodź.

Smacznego!



Chocolate-Yogurt Pralines
Ingredients:
  • 1 tablespoon butter
  • 50g dark chocolate
  • 3/4 cup plain yogurt
  • 1/2 cup dark cocoa powder
  • 2 heaping tablespoons honey
Chocolate shell:
  • 70g dark chocolate
  • salt flakes (optional)
Method:
1. Melt the chocolate in a double boiler with the butter.
2. In a bowl, combine the yogurt, cocoa powder, and honey until smooth.
3. Pour the melted chocolate and butter mixture into the yogurt mixture and combine thoroughly.
4. Refrigerate the mixture for about 30 minutes.
5. Form walnut-sized pralines from the chilled mixture and place them on a baking sheet lined with parchment paper (you can make shaping easier by using two teaspoons). 6. Place the formed balls in the freezer for approximately 1 hour.
7. Meanwhile, melt the chocolate in a double boiler and, using two forks, dip the frozen chocolate balls in the chocolate. Place them on parchment paper and sprinkle with a pinch of salt.
8. Chill.

Enjoy!




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...