środa, 27 grudnia 2017

Świąteczny torcik makowy z pomarańczami i mascarpone

Dziś pierwszy poświąteczny dzień ale w niejednym domu duch świąt pozostanie żywy jeszcze przez dłuższy czas :)
W duchu tym przedstawiam Wam pyszne, wilgotne i wciąż bardzo świąteczne ciasto.
Torcik makowy poprzekładany kremową masą z serka mascarpone i pysznymi cynamonowymi pomarańczami to słodka, świąteczna esencja w jednym kęsie :)
Późnym wigilijnym porankiem, przy gorącej kawie i kawałku tego niezwykłego ciasta, siedzieliśmy całą rodziną wokół choinki i otwieraliśmy pozostawione pod drzewkiem paczuszki pełne spełnionych małych marzeń ;)
Było błogo, pachniało choinką i pomarańczami z cynamonem, a mak radośnie chrupał między zębami.
To ciasto niesie ze sobą wszystko to, co tak lubimy w Świętach, a z drugiej strony jest wielowymiarowe i kolorowe, jak nadchodzący karnawał!
Z pewnością sprawdzi się na karnawałowych spotkaniach pełnych śmiechu i radości! :D
Pomimo wielu punktów zawartych w przepisie, ten torcik jest naprawdę bardzo prosty i całkiem szybki w przygotowaniu...no i ten smak!
A w prostym dzieleniu ciasta na blaty możecie wykorzystać tip od #beko z filmiku, który znajdziecie na dole wpisu, żeby przygotować #ciastojakzobrazka :)
Możecie także zachować przepis na przyszłe Święta i zaskoczyć najbliższych sezonową pysznością.
To jest tego warte!








































Torcik makowy z pomarańczami i mascarpone
na małą tortownicę
Potrzebujesz:
Ciasto:
  • 150g mąki
  • 1/2 szklanki suchego maku
  • 125g cukru
  • 2 jajka
  • 125g miękkiego masła
  • 1/2 szklanki mleka
  • 1 łyżeczka proszku do pieczenia
Słodkie pomarańcze:
  • 2 pomarańcze
  • 1-1,5 łyżki jasnego brązowego cukru
  • 2 szczypty cynamonu
Masa mascarpone:
  • 450g mascarpone
  • 1 łyżka cukru pudru
  • 1/4 szklanki mleka
Sposób przyrządzenia:
Ciasto:
1. Oddziel żółtka od białek jaj i utrzyj żółtka z masłem na jasną masę.
2. Do masy dodaj mak, mleko, cukier, mąkę i proszek do pieczenia przesiane przez sito- miksuj do uzyskania jednolitej konsystencji.
3. Białka jaj ubij na sztywną pianę i wmieszaj ją delikatnie w ciasto, przy pomocy szpatułki.
4. Przelej ciasto do tortownicy wyłożonej papierem do pieczenia i piecz 45-60min w 180*C lub do suchego patyczka.

Słodkie pomarańcze:
1. Pomarańcze obierz ze skórki i pokrój w koteczkę.
2. Wrzuć pokrojone owoce na patelnię i zasyp cukrem, dodaj cynamon- podgrzewaj do momentu puszczenia soków i rozpuszczenia się cukru.
3. Zwiększ ogień pod patelnią i zredukuj płyn do konsystencji lekkiego dżemu.

Masa mascarpone:
1. Połącz ze sobą dokładnie wszystkie składniki.

Całość:
1. Wystudzone ciasto przekrój w poprzek na trzy blaty.
2. Na pierwszy blat wyłóż 2-3 łyżki masy mascarpone, równomiernie rozprowadź po powierzchni, a następnie wyłóż połowę słodkich pomarańczy.
3. Przykryj drugim blatem ciasta, dociśnij i postąp z nim analogicznie, jak z pierwszym.
4. Na samą górę połóż ostatni blat ciasta i pokryj wierzch oraz boki torciku pozostałą masą mascarpone.
5. Ozdób ciasto świeżymi plastrami pomarańczy i oprósz mielonym cynamonem.

Smacznego!








































Festive poppy seed cake with oranges and mascarpone
for a small springform pan
Ingredients:
Cake:
  • 150g flour
  • 1/2 cup of dry poppy seeds
  • 125g of sugar
  • 2 eggs
  • 125g soft butter
  • 1/2 glass of milk
  • 1 teaspoon of baking powder
Sweet oranges:
  • 2 oranges
  • 1-1.5 spoons of light brown sugar
  • 2 pinches of cinnamon
Mascarpone topping:
  • 450g mascarpone
  • 1 tablespoon of powdered sugar
  • 1/4 glass of milk
Method:
Cake:
1. Separate egg yolks from egg whites and mix egg yolks with butter until light mass.
2. Add poppy seeds, milk, sugar, sieved flour and baking powder to the mass and mix until completely combined.
3. Whisk egg whites until stiff foam and mix it gently into the dough using a spatula.
4. Pour the dough into a springform pan lined with baking paper and bake 45-60min at 180 * C or to a dry stick.

Sweet oranges:
1. Peel the oranges from the skin and dice finely.
2. Put the diced ​​fruit in the pan and cover with sugar, add cinnamon - heat up until the juices are released and the sugar dissolves.
3. Increase the heat under the pan and reduce the liquid to the consistency of light jam.

Mascarpone mass:
1. Combine throughly all ingredients.

Whole:
1. A cooled cake divide along into 3 pieces.
2. Place 2-3 tablespoons of mascarpone mass on the first piece of cake, evenly spread over the surface, and then put half of the sweet oranges.
3. Cover with the second cake piece, press and follow with it in the same way as with the first one.
4. At the top place the last piece of the cake and cover the top and sides of the cake with the remaining mascarpone mass.
5. Decorate the cake with fresh orange slices and sprinkle with ground cinnamon.

Enjoy!







































W akcji: Ciasto jak z obrazka


poniedziałek, 18 grudnia 2017

Trufle Gorąca Czekolada

Czy jest coś fajniejszego i przyprawiającego o uśmiech zimową porą, niż domowa gorąca czekolada?
Okazuje się, że można wyciągnąć z tego czekoladowego rytuału jeszcze więcej frajdy!
Wystarczy przygotować delikatne, o mocno intensywnym smaku trufle, wrzucić jedną do szklanki gorącego mleka i mieszając, obserwować, jak zmienia się w pyszny czekoladowy napój :)
A każda z tych ciemnych, kremowych kulek może mieć inny smak.
Ja obtoczyłam je w gorzkim kakao, cynamonie i cukrze pudrze ale Wy możecie nadać im swoje ulubione smaki :)
Chili, mielony imbir lub mielony kardamon też świetnie się sprawdzą!
A może...pokruszone cukierki?
Co kto lubi i co komu do gorącej czekolady pasuje!
W końcu to ma być kremowa, czekoladowa przyjemność! :D
Robota jest dość brudna ale niesamowicie odprężająca i pozwalająca wykazać się kreatywnością.
No i efekt końcowy przepyszny, a do tego takie trufle mogą być miłym świątecznym upominkiem :)
Do dzieła więc!
Kulać trufle można przy klimatycznym głosie pana Kiljańskiego w świątecznej odsłonie ;)








































Trufle Gorąca Czekolada
ok. 20 trufli
Potrzebujesz:

  • 200g dobrej jakości gorzkiej czekolady (75-82% kakao)
  • 100g mlecznej czekolady
  • 200ml śmietany 30%
  • 1 łyżka cukru
  • 1 szczypta soli
Do obtoczenia:
  • cukier puder
  • kakao
  • cynamon
Sposób przyrządzenia:
1. W garnuszku podgrzewaj śmietanę z pokruszoną czekoladą, solą i cukrem do momentu, aż czekolada się rozpuści.
2. Mieszaj rózgą, aż uzyskasz jednolitą, czekoladową masę.
3. Przelej masę do niewielkiej brytfanki i wstaw do lodówki na ok. 4h.
4. Ze schłodzonej masy formuj rękoma kulki wielkości orzecha włoskiego i układaj je na blaszce wyłożonej pergaminem.
5. Uformowane trufle włóż do lodówki na 15min.
6. Obtaczaj schłodzone trufle w kakao, cukrze pudrze i cynamonie lub innych ulubionych dodatkach.
7. Przechowuj w lodówce do 2 tygodni.
8. Gotową truflę wrzuć do szklanki wypełnionej do 3/4 gorącym mlekiem i dokładnie wymieszaj.

Smacznego!










































Hot Chocolate Truffles
about 20 truffles
Ingredients:
  • 200g of good quality dark chocolate (75-82% cocoa)
  • 100g milk chocolate
  • 200ml cream 30%
  • 1 tablespoon of sugar
  • 1 pinch of salt
Coats:
  • powdered sugar
  • cocoa
  • cinnamon
Method:
1. In a pot, heat the cream with crushed chocolate, salt and sugar until the chocolate is dissolved.
2. Mix with a pin until you get a combined chocolate mass.
3. Transfer the mass to a small tray and put in the fridge for about 4 hours.
4. Scoop cooled chocolate mass and form in balls of walnut-size and place them on a baking tray lined with parchment paper.
5. Put formed truffles in the fridge for 15 minutes.
6. Coat cooled truffles in cocoa, powdered sugar and cinnamon or other favorite flavors like chilli, cardamom or crushed peppermint candies.
7. Store in a refrigerator for up to 2 weeks.
8. Put ready truffle into a glass filled with 3/4 hot milk and mix thoroughly.

Enjoy!



sobota, 16 grudnia 2017

Pierniczkowe ciastko z kubka

Ostatni weekend przed Świętami i ostatnie momenty na kupienie prezentów, świąteczne porządki i zorganizowanie kuchennych prac...
Świąteczne zawirowania czasami naprawdę mocno wciągają i chociaż właściwie to nie wypucowane okna na błysk i nie najbardziej gadżeciarskie podarunki są najważniejsze, to wszyscy bardzo się starają, aby ten czas był wyjątkowy :)
A w międzyczasie dobrze jest złapać mały oddech, usiąść w ulubionym fotelu, spojrzeć przez okno lub na choinkowe lampki i zatopić zęby w przepysznym pierniczkowym ciasteczku prosto z kubka.
Małym ciasteczku (bo wiadomo, że te duże to na Święta!) z gałką waniliowych lodów, otulone najpyszniejszymi aromatami ciepłego cynamonu i imbiru...i lekkim karmelowym posmakiem brązowego cukru :)
Po takiej słodkiej, pierniczkowej przerwie, która pozwoli poczuć świąteczny klimat od tej mniej zabieganej strony, wszystko będzie lepsze.
Proste, szybkie i taaaaaakie pyszne!
A pod przepisem znajdziecie kolejny utwór, którego nie może u mnie zabraknąć w przedświątecznym czasie...i do pierniczkowego ciastka z kubka komponuje się fantastycznie :)







































Pierniczkowe ciastko z kubka
na 1 ciastko
Potrzebujesz:

  • 1 łyżkę miękkiego masła
  • 2 łyżki brązowego cukru
  • 1 żółtko jajka
  • 3 łyżki mąki
  • 1/3 łyżeczki cynamonu
  • 1 szczypta mielonego imbiru
  • 1 szczypta soli
Dodatkowo:
  • cukier cynamonowy
  • lody waniliowe 
Sposób przyrządzenia:
1. W kubku/ filiżance przystosowanej do używania w mikrofali wymieszaj dokładnie masło z cukrem i żółtkiem.
2. Dodaj mąkę, cynamon, imbir i sól - wymieszaj wszystko bardzo dokładnie, aż uzyskasz jednolitą masę.
3. Wstaw do mikrofali i 'piecz' przez 2 min., jeśli moc mikrofali to 800W lub 1min, jeśli moc mikrofali to 1200W - lub do momentu, gdy wierzch ciasta przestanie być kleisty.
4. Zajadaj ciepłe, oprószone cynamonowym cukrem i z gałką waniliowych lodów.

Smacznego!


































Gingerbread mugcookie
for 1 mugcookie
Ingredients:
  • 1 tablespoon of soft butter
  • 2 tablespoons of brown sugar
  • 1 egg yolk
  • 3 tablespoons all purpose flour
  • 1/3 teaspoon of cinnamon
  • 1 pinch of ground ginger
  • 1 pinch of salt
Additionally:
  • cinnamon sugar
  • vanilla ice cream
Method:
1. Mix thoroughly butter with sugar and egg yolk in a large microwable mug/ cup.
2. Add flour, cinnamon, ginger and salt - mix everything thoroughly until combine.
3. Microwave it for 2 minutes if you have 800 watt microwave or 1minute if you have 1200 watt microwave or until firm to the touch on top.
4. Eat warm, sprinkled with cinnamon sugar and a scoop of vanilla ice cream.

Enjoy!



poniedziałek, 11 grudnia 2017

Ciasteczka Świętego Mikołaja

Na pewno wielu z Was zbiera już pomysły na oprawę świątecznych stołów.
W radio coraz częściej można usłyszeć zimowe przeboje nastrajające na nadchodzący czas tonący w zapachu choinki, świetle pierwszej gwiazdki i melodiach ulubionych kolęd.
Okrąglutki, starszy pan z siwą brodą i w czerwonym wdzianku, którego z taką ekscytacją będą wypatrywać najmłodsze buzie, pakuje już swój ogromny, bezdenny wór, żeby móc sprawić odrobinę radości małym i dużym w ten magiczny wieczór :)
Czeka go przeogromna, coroczna wyprawa przez wszystkie kontynenty i miliony wśliźnięć przez kominy.
Masa pracy, nie ma co!
Dlatego też w niejednym domu będzie czekać na niego małe podziękowanie i pokrzepienie na dalszą drogę w postaci szklanki mleka i paru ciasteczek :)
I właśnie z idealnymi ciasteczkami na tę okazję przybywam dzisiaj!
Kruche i delikatnie wilgotne w samym środku słodkie, z czekoladą, lekko przetrącone solą...och! :D
Ze szklanką mleka rozpływają się w ustach i z pewnością dodadzą Mikołajowi pary do dalszej drogi!
A do pieczenia tych kruchych pysznotek dorzucam jedną z piosenek, bez których nie wyobrażam sobie świątecznego czasu :)








































Ciasteczka Świętego Mikołaja
Potrzebujesz:
  • 135g miękkiego masła
  • 100g brązowego cukru Demerara
  • 80g białego cukru
  • 1 jajko
  • 235g mąki pszennej
  • 1 łyżeczka proszku do pieczenia
  • 100g gorzkiej czekolady
  • szczypta soli 

Sposób przyrządzenia:
1. Utrzyj masło z brązowym i białym cukrem na puszystą masę.
2. Wbij do maślanej masy jajko i dokładnie zmiksuj całość.
3. Przesiej przez sitko mąkę i proszek do pieczenia, wymieszaj wszystko szpatułką do połączenia.
4. Czekoladę posiekaj i dodaj do ciasta razem z solą - zagnieć na gładkie ciasto.
5. Uformuj z ciasta wałek, owiń folią spożywczą i włóż do lodówki na 30min.
6. Schłodzone ciasto krój w plastry grubości 1cm i okładaj na blasze wyłożonej papierem do pieczenia w dość dużych odstępach.
7. Każdy ciasteczkowy plaster oprósz delikatnie solą.
8. Piecz w 180*C przez 10min.

Smacznego!







































Santa's chocolate chips cookies
Ingredients:

  • 135g of soft butter
  • 100g Demerara brown sugar
  • 80g of white sugar
  • 1 egg
  • 235g of wheat flour
  • 1 teaspoon of baking powder
  • 100g of dark chocolate
  • pinch of salt

Method:
1. Whisk the butter with brown and white sugar into a fluffy mass.
2. Crack the egg into a butter mass and mix it thoroughly.
3. Sift the flour and baking powder through the sieve, mix everything with a spatula until combine.
4. Chop the chocolate and add to the dough along with salt - knead a smooth dough.
5. Form a rolling pin from the dough, wrap with plastic wrap and put in the fridge for 30 minutes.
6. Cut chilled dough into slices 1 cm thick and place on a baking tray lined with baking paper in quite large intervals.
7. Gently sprinkle each cookie slice with a little salt.
8. Bake at 180 * C for 10 minutes.

Enjoy!




czwartek, 7 grudnia 2017

PROJEKT ŚNIADANIE: Śniadaniowe oponki w sosie truskawkowym

O tej porze roku często mam ochotę na coś ciepłego na porannym talerzu.
W zdecydowanej większości przypadków jest to coś wytrawnego ale zdarzają się też takie przebudzenia, kiedy nic innego poza słodkością nie wchodzi w grę ;)
I dziś stawiam przed Wami absolutnie fantastyczne i przepyszne śniadaniowe oponki!
Pełnowartościowe, sycące i słodkie, chociaż...bez grama cukru w cieście, za to w przepysznym sosie truskawkowym na bazie konfitury i z kleksem jogurtu naturalnego.
To jest jedna z tych śniadaniowych rozpust, które przeznaczone są na weekend lub wolne dni, a najlepiej smakują podane do łóżka, lub przy stole w ulubionej piżamie i grubych skarpetkach ;)
Wiecie, wtedy można naprawdę poczuć luz i całą oponkową pyszność otoczoną ciepłym, truskawkowym sosem.
Trochę wykrawania, trochę gotowania i odrobina podsmażania zapewni Wam pyszne, zdrowe i niecodzienne poranne doznania smakowe...i każda sekunda przygotowań jest tego warta! ^^









































Śniadaniowe oponki w sosie truskawkowym
Potrzebujesz:

  • 80g daktyli
  • 30g mielonych migdałów
  • 180g mąki pszennej
  • 20g otrąb
  • 2 łyżeczki proszku do pieczenia
  • 1 jajko
  • szczypta soli
  • 70ml wody
  • olej do smażenia
Sos truskawkowy:
  • jogurt naturalny
Sposób przygotowania:
1. Do robota kuchennego wrzuć daktyle i mocno rozdrobnij.
2. Dodaj mielone migdały, mąkę, proszek do pieczenia, otręby, jajko, sól i wodę - miksuj tak długo, aż składniki połączą się w ciasto.
3. Wyłóż ciasto na blat wysypany mąką i wyrabiaj przez 2min.
4. Rozwałkuj ciasto na grubość ok. 1cm i wycinaj szklanką kółka, w każdym zrób palcem dużą dziurkę.
5. Wrzucaj oponki do garnka z gotującą się wodą i gotuj 2,5min z każdej strony.
6. Odsącz ugotowane oponki i przełóż na patelnię z rozgrzanym olejem.
7. Smaż z obu stron, aż staną się złociste i chrupiące.
8. Wlej na patelnię z oponkami wodę i dodaj konfiturę truskawkową- całość wymieszaj tak, aby sos oblepił oponki.
9. Podawaj ciepłe z dodatkowym kleksem jogurtu naturalnego.

Smacznego!






























Breakfast donuts in strawberry sauce
Ingredients:
  • 80g of dates 
  • 30g ground almonds
  • 180g of wheat flour
  • 20g bran
  • 2 spoons of baking powder
  • 1 egg
  • pinch of salt
  • 70ml of water
  • Oil for frying
Strawberry sauce:
Method:
1. Put the dates into the food processor and crush them finely.
2. Add ground almonds, flour, baking powder, bran, egg, salt and water - mix until ingredients combine into a dough.
3. Place the dough on a flour-covered board and knead for 2 minutes.
4. Roll out the dough to a thickness of about 1 cm and cut out donuts with a glass, make a big hole in each one using your thumb.
5. Put the donuts in a pot with boiling water and cook 2.5 minutes on each side.
6. Strain cooked donuts and put it on a frying pan with hot oil.
7. Fry on both sides until they become golden and crispy.
8. Pour the water into the frying pan and add the strawberry jam - mix everything so that the sauce sticks to the donuts.
9. Serve warm with an extra blot of natural yogurt.

Enjoy!































W akcji: Z MIŁOOOŚCI DO TRUSKAWEK   #lowicz #dzem #konfitura #truskawki

sobota, 2 grudnia 2017

Dyniowa panna cotta z musem jabłkowo-żurawinowym i migdałami

Weekend to fantastyczny czas na długie rozpieszczanie podniebień!
Na przykład domową panna cottą :D
A jeśli dodamy do tego niezwykle kremową konsystencję na dyniowym puree z muśnięciem korzennych przypraw, zwieńczoną słodkim musem jabłkowym z żurawiną i chrupiącymi migdałami, to okazuje się, że można się rozpieszczać po niebiańsku!
Deser przełomu jesieni i zimy.
Lekki, śmietankowo-dyniowy podkład z ciepłym posmakiem goździków, imbiru i cynamonu, a na górze pyszny, słodki, owocowy mus, który świetnie dopełnia całości.
I prażone migdały dodające deserowi charakteru i chrupiącego akcentu.
Pamiętajcie o nich i nie odchodźcie od patelni, na której się złocą, tak jak ja...bo potem trzeba otwierać w kuchni okna i wysypywać ze smutkiem migdałowe węgielki do kosza ;P
Łatwy włoski deser o polskich smakach to coś, co uniesie Wasze kąciki ust w słodkim uśmiechu.
Koniecznie spróbujcie! :D



























Dyniowa panna cotta z musem jabłkowo-żurawinowym i migdałami
Potrzebujesz:
  • 300ml śmietanki kremówki
  • 100ml mleka
  • 200g dyniowego puree
  • 2 łyżeczki żelatyny
  • 2 łyżki zimnej wody
  • 3-4 łyżeczki cukru
  • 2 szczypty mielonych goździków
  • 1 szczypta mielonego cynamonu 
  • 1 szczypta mielonego imbiru
Mus:
  • 3 łyżki suszonej żurawiny
  • 1/2 szklanki wody
  • 1 duże jabłko
  • miód do smaku (opcjonalnie)
  • 2 łyżki płatków migdałów
Sposób przyrządzenia:
1. W rondelku podgrzewaj delikatnie śmietankę z mlekiem i cukrem do momentu rozpuszczenia się cukru.
2. Żelatynę zalej zimną wodą i odczekaj, aż napęcznieje.
3. Zdejmij ciepłą śmietankę z palnika, dodaj puree z dyni, wymieszaj dokładnie.
4. Dodaj namoczoną żelatynę i przyprawy korzenne, dokładnie wymieszaj i rozlej do miseczek, słoiczków - odstaw do ostygnięcia.
5. Włóż do lodówki na ok. 2h do stężenia.

Mus:
1. Suszoną żurawinę włóż do garnka i zalej wodą- odstaw na 20min.
2. Jabłko obierz ze skórki, pokrój w kostkę i dodaj do żurawiny, gotuj na małym ogniu, aż jabłka całkowicie się rozpadną.
3. Odstaw do przestudzenia.

1. Migdały upraż na suchej patelni.
2. Podawaj dyniową Panna cottę zwieńczoną słodkim musem jabłkowo-żurawinowym, posypaną prażonymi migdałami.

Smacznego!








































Pumpkin panna cotta with apple cranberry mousse and almonds
Ingredients:
  • 300ml heavy cream 
  • 100ml of milk
  • 200g pumpkin puree
  • 2 teaspoons of gelatine
  • 2 tablespoons of cold water
  • 3-4 teaspoons of sugar
  • 2 pinches of ground cloves
  • 1 pinch of ground cinnamon
  • 1 pinch of ground ginger
Mousse:
  • 3 tablespoons of dried cranberry
  • 1/2 glass of water
  • 1 large apple
  • honey to taste (optional)
  • 2 tablespoons of almond flakes
Method:
1. In a saucepan, heat the cream with milk and sugar gently until the sugar dissolves.
2. Soak gelatine in cold water.
3. Remove the warm cream from the burner, add pumpkin puree, mix thoroughly.
4. Add soaked gelatine and spices, mix thoroughly and pour into bowls or jars - leave to cool.
5. Put in the fridge for about 2 hours.

Mousse:
1. Put dried cranberries in a pot and pour in water - leave for 20 minutes.
2. Peel the apple, cut into cubes and add to cranberries, cook on low heat until apples are completely disintegrated.
3. Set aside for cooling down.

1. Roast almonds on a dry pan.
2. Serve pumpkin panna cotta topped with sweet apple-cranberry mousse, sprinkled with roasted almonds.

Enjoy!





środa, 29 listopada 2017

Przepyszny cytrusowy łosoś Gravlax

Moja znajoma kiedyś powiedziała, że w ilości spożywanego łososia na pewno jestem zaraz za Skandynawami.
Cóż poradzę!
Jestem jego miłośniczką, jak i innych morskich pyszności ;)
I tak, wzorując się na najlepszych w tej dziedzinie, czyli wyżej wymienionych mieszkańców północy, serwuję Wam dzisiaj absolutnie przepysznego łososia Gravlax w cytrusowej marynacie.
To jedna z najstarszych skandynawskich potraw!
W średniowieczu rybacy solili łososie i zakopując je w piasku na brzegu morza, w miejscu gdzie napływały fale, pozwalali im delikatnie sfermentować.
Stąd też wzięła się nazwa, bo gravlax znaczy dosłownie pogrzebany łosoś ;)
Dziś zamiast fermentacji, przygotowuje się różne marynaty na bazie cukru i soli, często z dodatkiem koperku, czy kieliszka czystej wódki.
U mnie cytrusowa odsłona z lekkim anyżkowym posmakiem nasion włoskiego kopru, a do tego niezawodny i nieodzowny sos musztardowo-miodowy!
I chrupki chleb!
Dodałam też garstkę kwiatów ogórecznika, który wciąż jeszcze kwitnie na balkonie, a jego słodkawy, przetrącony posmakiem zielonego ogórka smak wprowadza ciekawy akcent ;)
Skandynawskie niebo w gębie dla wszystkich, a już z pewnością dla takich łososiowych wielbicieli, jak ja ;)








































Cytrusowy łosoś Gravlax
Potrzebujesz:
  • ok.250-300g świeżego surowego filetu łososia ze skórą
  • 2 czubate łyżeczki soli
  • 2 czubate łyżeczki białego cukru
  • 1/3 łyżeczki czarnego pieprzu
  • 1/3 łyżeczki świeżo zmielonych nasion kopru włoskiego
  • skórka otarta z 1/3 pomarańczy
  • skórka otarta z 1/2 cytryny
  • sok z 1/3 pomarańczy
Sos musztardowo-miodowy:
  • 2 łyżeczki płynnego miodu
  • 3 łyżeczki musztardy
  • 2 łyżeczki drobno posiekanego koperku
Sposób przyrządzenia:
1. Rybę umyj i dokładnie osusz.
2. Wymieszaj w miseczce cukier, sól, pieprz i koper włoski.
3. 1/4 mieszanki rozsyp po dnie półmiska/brytfanki, w której będziesz marynować rybę.
4. Ułóż na tym rybę skórą do dołu.
5. Resztą marynaty równomiernie pokryj rybę z wierzchu razem z otartymi skórkami cytrusów.
6. Skrop całość sokiem z pomarańczy.
7. Przykryj rybę papierem do pieczenia i przyciśnij deską lub talerzem.
8. Wstaw do lodówki na 24-48h.
9. Po tym czasie zdejmij z ryby nadmiar marynaty przy pomocy noża.
10. Gotową rybę krój w bardzo cieniutkie plasterki i serwuj na kanapkach.

Sos musztardowo-miodowy:
1. Wymieszaj wszystkie składniki.
2. Podawaj do marynowanego łososia.

Smacznego!








































Citrus Gravlax Smon
Ingredients:
  • about 250-300g fresh raw salmon fillet with skin
  • 2 teaspoons of salt
  • 2 teaspoons of white sugar
  • 1/3 teaspoon black pepper
  • 1/3 teaspoon freshly ground fennel seeds
  • zest of 1/3 orange
  • zest of 1/2 lemon
  • juice of 1/3 orange
Mustard-Honey Sauce:
  • 2 teaspoons of liquid honey
  • 3 teaspoons of mustard
  • 2 teaspoons finely chopped dill
Method:
1. Wash the fish and thoroughly dry.
2. Mix sugar, salt, pepper and fennel in a bowl.
3. 1/4 of the mixture spread on the bottom of the dish / pan in which you will marinate the fish.
4. Place the fish down the skin on spreaded mixture.
5. The rest of the marinade spread evenly over the fish with the citrus zests.
6. Sprinkle whole with orange juice.
7. Cover the fish with baking paper and press with the board or plate.
8. Put in the refrigerator for 24-48 hours.
9. After this time, take off the excess marinade with a knife.
10. Finished fish cut into very thin slices and serve on sandwiches.

Mustard-Honey Sauce:
1. Mix all ingredients.
2. Serve with marinated salmon.

Enjoy!




























W akcji: Kuchnia skandynawska 2017

niedziela, 26 listopada 2017

Saffransbullar z żurawiną, białą czekoladą i migdałami

Grudzień stoi już u drzwi i tylko czeka, żeby się rozgościć ze wszystkimi zapachami, świecidełkami i resztą menażerii.
Na głównej ulicy mojego miasta rozwieszono już milion światełek.
Z wystaw kawiarenek i restauracji krzyczą zaproszenia o najlepszych grzanych winach, zimowych herbatach, kawach i sezonowych ciastach.
Do wyboru do koloru!
Ja wybrałam żółty, do tego trochę bieli i czerwieni...a to wszystko o zapachu skandynawskiej zimy, czyli szafranu i kardamonu.
W mięciutkiej otoczce z drożdżowego ciasta rozpływają się kawałki białej czekolady, chrupią migdałowe płatki i zalewa słodyczą żurawina :)
Zawijanie tych szwedzkich bułeczek to niezwykle relaksujące zajęcie i możecie zrobić to na tysiące różnych sposobów, chociaż moim zdaniem najlepiej sprawdzą się klasyczne ślimaczki lub koszyczki, które możecie zobaczyć na zdjęciach ;D
Gdybym jednak zaczęła to opisywać własnymi słowami, mogło by Wam nic z tego plecenia nie wyjść, dlatego w przepisie podlinkowałam filmik instruktażowy ;)
A jeśli w Waszych szafkach nie mieszka szafran, to możecie zastąpić go kurkumą, też będzie pysznie!







































Saffransbullar
10-12 sztuk
Potrzebujesz:
Ciasto:

  • 0,25g nitek szafranu/ 1/3 łyżeczki kurkumy
  • 100g masła
  • 250g mleka
  • 25g świeżych drożdży
  • 90g cukru
  • 1 jajko
  • 1/2 łyżeczki soli
  • 500g mąki pszennej
Nadzienie:
  • 2 łyżki masła
  • 4 łyżki płatków migdałów
  • 1 łyżka brązowego curku
  • 50g białej czekolady
  • 2 szczypty kardamonu
  • 2 garści suszonej żurawiny

  • 1 rozkłócone jajko do smarowania bułeczek
  • cukier perlisty lub brązowy do posypania
Sposób przyrządzenia:

1. Mleko podgrzej w rondelku razem z szafranem/kurkumą, drożdżami i cukrem - do rozpuszczenia się drożdży i cukru.
2. Zdejmij rondelek z palnika i dodaj mąkę, sól i jajko - zagnieć gładkie ciasto.
3. Do ciasta dodaj kawałki masła i ponownie dokładnie zagnieć.
4. Gotowe ciasto przełóż do natłuszczonej miski, przykryj bawełnianą ściereczką i odstaw w ciepłe miejsce na ok. 40min. do wyrośnięcia.
5. Kiedy ciasto wyrośnie, wyłóż je na blat oprószony mąką i rozwałkuj na kształt sporego prostokąta.
6. Masło rozpuść razem z cukrem i dosyp kardamon- posmaruj drożdżowy prostokąt.
7. Rozsyp równomiernie po całym cieście płatki migdałów, posiekaną czekoladę i żurawinę.
8. Formuj bułeczki według tego filmiku: Jak zapleść bułeczki koszyczki
9. Układaj bułeczki na blasze wyłożonej papierem do pieczenia.
10. Każdą bułeczkę posmaruj rozkłóconym jajkiem, posyp cukrem i piecz 7-10min. w 200*C.

Smacznego!








































Saffransbullar- swedish saffron buns
Ingredients:
Buns dough:
  • 0,25g saffron / 1/3 teaspoon turmeric
  • 100g butter
  • 250g of milk
  • 25g fresh yeast
  • 90g of sugar
  • 1 egg
  • 1/2 teaspoon of salt
  • 500g wheat flour
Filling:
  • 2 tablespoons butter
  • 4 tablespoons almond flakes
  • 1 tablespoon of brown sugar
  • 50g white chocolate
  • 2 pinch of cardamom
  • 2 handfuls of dried cranberries

  • 1 whisk egg to spread the buns
  • pearl sugar or brown sugar to sprinkle
Method:
1. Heat the milk in a saucepan with the saffron / turmeric, yeast, sugar and cardamom - until the yeast and sugar dissolve.
2. Remove the saucepan from the heat and add the flour and egg - knead a smooth dough.
3. Add the pieces of butter to the dough,  and knead again thoroughly.
4. Place ready dough in a greased bowl, cover with a cotton cloth and leave in a warm place for approx. 40min. to rise.
5. When the dough rise, place it on a flour-covered board and roll over the shape of a large rectangle.
6. Melt butter with sugar, then add cardamon and spread the mixture over the yeast rectangle.
7. Sprinkle the dough with almond flakes, chopped white chocolate and cranberries all over.
8. Form buns according to this video: How to make basket buns.
9. Put the buns on a baking tray lined with baking paper.
10. Smear each bun with whisk egg, sprinkle with sugar and bake for 7-10 minutes. at 200C.

Enjoy!





























W akcji: Kuchnia skandynawska 2017

czwartek, 23 listopada 2017

Pumpkin pie i co mają do tego Indianie

Dziś za oceanem święto!
Zapytałam kiedyś mojego Amerykańskiego Kolegi o co w tym dniu chodzi i co właściwie świętują, bo ja to akurat wiem, że jedzą wtedy pieczonego indyka.
Jego odpowiedź brzmiała: Tak, jemy wtedy dużo indyka.
Aha!
Zakopałam więc nos w źródła wszelakie i oto dziś opowiem Wam w skrócie jak było, bo może i Wy jesteście ciekawi ;)
Otóż, Angielscy pielgrzymi z odłamu kościoła Purytanów, uciekając przed religijnymi prześladowaniami, dotarli do Holandii, gdzie mogli wieść spokojniejsze życie.
Po pewnym czasie stwierdzili, że Holendrzy prowadzą zbyt bezbożny styl życia, dlatego postanowili wyemigrować na dalekie lądy Ameryki.
Dla nowo przybyłych z daleka, rozpoczęcie nowego życia na zupełnie nowej ziemi nie jest takie proste, szczególnie wtedy, kiedy wszystko rozgrywa się w typowo zimowej scenerii...
Z pomocą przybyli rdzenni mieszkańcy, Indianie Wampanoag!
Pomogli przetrwać pielgrzymom nie tylko amerykańską zimę ale wspierali ich przez cały pierwszy rok, który zakończył się obfitymi zbiorami pierwszych plonów angielskich kolonistów.
Postanowiono uczcić to świętem (jako podziękowanie Indianom za pomoc i za obfitość żniw), na które przygotowano wiele potraw charakterystycznych dla obchodów dożynek w Anglii.
Świętowali 3 dni, prawie, jak na góralskim weselu!
A potem, prezydent Abraham Lincoln ustanowił Święto Dziękczynienia świętem narodowym.
Gdzie w tym wszystkim ten sławny dyniowy placek, bez którego w to święto Amerykanie nie mogą się obejść?
Gdzie ta słodycz o lekkim, kruchym spodzie i delikatnym, mięciutkim wnętrzu?
Dynia, tak popularna w Ameryce, kiedy tylko została przywieziona do Anglii i zaczęto ją hodować, prawie od razu stała się jednym ze sposobów nadziewania słodkich placków (ang.pie), których  Anglicy są ogromnymi wielbicielami.
Odkąd w Nowej Anglii Święto Dziękczynienia stało się ważnym, corocznym wydarzeniem, a następnie rozprzestrzeniło się na całą Amerykę, placki dyniowe stały się nieodłącznym i charakterystycznym deserem tego dnia.
Niesamowicie prosta i bardzo, bardzo smaczna tarta z aksamitnym dyniowym nadzieniem o korzennym aromacie jest naprawdę warta wypróbowania! :D
Do tego kleks jogurtu albo kwaśnej śmietany...albo rozpustna gałka lodów śmietankowych! :D
A co tam, w końcu to święto!







































Pumpkin pie
Potrzebujesz:
Spód:

  • 140g mąki
  • 50g zimnego masła
  • 1 łyżeczka cukru
  • 2 łyżki zimnej wody
  • 2 szczypty mielonego cynamonu

Nadzienie:

  • 600g dyniowego puree
  • 200ml słodzonego mleka skondensowanego
  • 2 jajka
  • 1/2 łyżeczki mielonego imbiru
  • 1/2 łyżeczki mielonego cynamonu
  • 1/4 łyżeczki mielonej gałki muszkatołowej
Dodatkowo:
  • jogurt naturalny/ kwaśna śmietana
  • prażone pestki dyni
  • mielony cynamon
Sposób przyrządzenia:
Spód:
1. Z podanych składników szybkimi ruchami zagnieć gładkie ciasto.
2. Ciasto uformuj w kulę, zawiń w folię spożywczą i włóż do lodówki na 30min.
3. Schłodzone ciasto cienko rozwałkuj (2-3mm) i wyłóż nim formę do tarty.
4. Ponakłówaj obficie widelcem i podpiecz przez 15min. w 180*C.

Nadzienie:
1. Wymieszaj ze sobą wszystkie składniki nadzienia na gładką masę.
2. Masę wylej na podpieczony spód tarty i piecz przez 40min. w 180*C.
3. Podawaj z kleksem jogurtu/kwaśnej śmietany, posypanymi pestkami dyni i dodatkowym cynamonem.

Smacznego!




























Pumpkin pie
Ingredients:
Crust:
  • 140g flour
  • 50g of cold butter
  • 1 teaspoon of sugar
  • 2 tablespoons of cold water
  • 2 pinch of ground cinnamon
Filling:
  • 600g pumpkin puree
  • 200ml of sweetened condensed milk
  • 2 eggs
  • 1/2 teaspoon ground ginger
  • 1/2 teaspoon ground cinnamon
  • 1/4 teaspoon ground nutmeg
Additionally:
  • Natural yoghurt / sour cream
  • roasted pumpkin seeds
  • ground cinnamon
Method:
Crust:
1. Knead fast all the ingredients until smooth dough.
2. Form dough into ball, wrap in a food foil and place in the fridge for 30 minutes.
3. Roll out cool dough thinly (2-3mm) and place it into a tart form.
4. Make plenty of holes with a fork and bake for 15 minutes. in 180C.

Filling:
1. Mix all the ingredients  until smooth.
2. Pour the mixture over the baked crust and bake for 40 minutes in 180C.
3. Serve with yogurt / sour cream, sprinkled with pumpkin seeds and cinnamon.

Enjoy!



poniedziałek, 20 listopada 2017

Dynia marynowana z koperkiem po duńsku

Na moim balkonie mnóstwo dyni.
Naprawdę!
Czasami wyglądam i mam wrażenie, że się rozmnaża i jest jej coraz więcej!
W weekend zabrałam się za pierwszą sztukę, większość przerobiłam na super uniwersalne dyniowe puree, którego wykorzystaniem na wiele sposobów jeszcze się tu z Wami podzielę ale dziś dynia w niezwykle ciekawym wydaniu!
Marynowane kawałki w słodko-korzennej zalewie z dodatkiem świeżego koperku, który jak żadne inne zioło kojarzy się ze Skandynawią, to duński sposób na zamknięcie w słoikach tego pysznego warzywa.
Pomimo sporej ilości octu w zalewie, dynia wcale nie jest kwaśna, co sprawia, że może stać się dodatkiem do znacznej większości wytrawnych dań na ciepło, jak i pospolitych kanapek, odbierając im przy tym codzienną nudę ;)
Razem z Clausem Meyerem, ogromnie polecam! :D







































Dynia marynowana z koperkiem
na 2 duże słoiki
Potrzebujesz:
  • 1-1,5kg obranej i wypestkowanej dyni
  • 2 łyżki soli
Zalewa:
  • 500ml octu jabłkowego
  • 500ml wody
  • 400g brązowego cukru Demerara
  • 2 laski cynamonu
  • 4 gwiazdki anyżu
  • 15 ziarenek czarnego pieprzu
  • 4 łodygi świeżego koperku
Sposób przyrządzenia:
1. Dynię pokrój w paski, zasyp solą i włóż do lodówki na 12h.
2. Odlej soki z dyni i opłucz ją w zimnej wodzie.
3. Rozłóż po równo dynię do słoików.

Zalewa:
1. Wszystkie składniki umieść w garnku i doprowadź do wrzenia.
2. Gorącym płynem zalewaj dynię w słoikach.
3. Zakręć szczelnie słoiki, odwróć do góry dnem i pozostaw do wystygnięcia.
4. Wystudzone słoiki przechowuj w chłodnym miejscu, np: lodówce, piwnicy do 2 miesięcy.
5. Gotowa do spożycia po tygodniu.

Smacznego!




























Pickled pumpkin with dill
for 2 large jars
Ingredients:
  • 1-1.5kg peeled and deseeded pumpkin or squash
  • 2 tablespoons of salt
Marinate:
  • 500ml of apple cider vinegar
  • 500ml of water
  • 400g brown sugar Demerara
  • 2 sticks of cinnamon
  • 4 star anise
  • 15 grains of black pepper
  • 4 stalks of fresh dill
Method:
1. Cut pumpkin into 1cm strips, cover with salt and put in the fridge for 12h.
2. Pour out the pumpkin juice and rinse the pumpkin in cold water.
3. Spread evenly into the jars.

Marinate:
1. Put all ingredients in a pan and bring to boil.
2. Cover pumpkin in jars with hot marinate.
3. Close the jars tightly, turn upside down and leave to cool.
4. Cool jars place in cold place, such as a refrigerator, basement for up to 2 months.
5. It's ready to eat after a week.

Enjoy!







































W akcji: Kuchnia skandynawska 2017
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...