piątek, 22 września 2017

Jesienne naleśniki z soczewicą, dynią i szpinakiem

Ostatnio pisałam, że jest kilka sposobów w kuchni na rozgonienie ołowianych chmur.
Wtedy pomknęliśmy językiem po mapie do słonecznej, pomidorowej Toskanii razem z talerzami pełnymi sałatki Panzanella, a dziś już na ojczystej ziemi serwuję Wam pyszne naleśniki :)
Wypełnione sezonową dynią, cudowną soczewicą, która jak nic innego potrafi wypełnić brzuchy ciepłem i troską oraz szpinakowymi liśćmi w kolorze nadziei.
Pyszne, proste i całkiem szybkie...a jak pachną!
Możecie dodać do nich jogurt, kwaśną śmietanę albo zaszaleć i polać aromatycznym sosem pomidorowym.
Będą wyborne z każdym dodatkiem ale i bez żadnego z nich z pewnością Wam zasmakują, rozgrzeją i nasycą :)
I co tam...niech sobie pada!







































Naleśniki z soczewicą, dynią i szpinakiem
Potrzebujesz:
Naleśniki:

  • 20g masła
  • 220g mąki
  • 2 jajka
  • 220ml mleka
  • 220ml wody gazowanej
  • 1/2 łyżeczki soli
  • 1/2 łyżeczki cukru
  • olej do smażenia

Farsz:
  • 1/2 szklanki suchej zielonej soczewicy
  • ciepła woda
  • 300g obranej i pozbawionej nasion dyni
  • 1 cebula
  • 2 ząbki czosnku
  • duża garść szpinaku baby
  • 2 łyżki oleju
  • sól i pieprz do smaku
Sposób przyrządzenia:
Naleśniki
1. Masło rozpuść.
2. W misce wymieszaj mąkę z solą i cukrem.
3. Dodaj masło i pozostałe składniki - wymieszaj wszystko na gładkie ciasto.
4. Smaż cienkie naleśniki na niewielkiej ilości oleju.

Farsz:
1. Szklankę z soczewicą uzupełnij do końca ciepłą wodą i odstaw na ok. 20min. do napęcznienia.
2. Na patelnię wlej olej i podsmaż cebulę pokrojoną w kosteczkę i posiekany czosnek.
3. Dynię pokrój w niewielką kostkę i dodaj do smażącej się cebuli - podsmażaj przez ok. 5min.
4. Na patelnię z warzywami dodaj namoczoną soczewicę razem z wodą - przykryj pokrywką i duś na małym ogniu przez ok. 15-20min.
5. Dopraw farsz solą i pieprzem do smaku.
6. Dorzuć szpinak, przemieszaj z gorącym farszem i poczekaj, aż zmięknie.
7. Gotowy farsz zawijaj w naleśniki.

Smacznego!






































Crepes stuffed with lentils, pumpkin and spinach
Ingredients:
Crepes:
  • 20g butter
  • 220g flour
  • 2 eggs
  • 220ml of milk
  • 220ml of carbonated water
  • 1/2 teaspoon of salt
  • 1/2 teaspoon of sugar
  • oil for frying
Stuffing:
  • 1/2 cup dry green lentils
  • warm water
  • 300g peeled and deseeded pumpkin
  • 1 onion
  • 2 garlic cloves
  • big handful of baby spinach
  • 2 tablespoons of oil
  • salt and pepper to taste
Method:
Crepes:
1. Melt butter.
2. In a bowl, mix the flour with salt and sugar.
3. Add melted butter and other ingredients - mix everything into a smooth dough.
4. Fry thin crepes on a small amount of oil. 

Stuffing:
1. Fill the glass with lentins with warm water to the edge and set aside for about 20 minutes to swell.
2. Pour the oil into the pan and fry diced onion and chopped garlic.
3. Dice pumpkin into small cubes and add to the fried onions - fry for about 5 minutes.
4. Add soaked lentils to the pan along with water - cover with lid and cook on low heat for about 15-20min.
5. Spice up the stuffing with salt and pepper to taste.
6. Add spinach leaves, mix with hot stuffing and wait until it softens.
7. Wrap stuffing in pancakes.

Enjoy!



środa, 20 września 2017

Panzanella, czyli włoski sposób na pomidorową błogość

Podobno za oknami w całej Polsce tak samo.
Szaro, chłodno i miejscami mokrawo...
W kuchni jest kilka sposobów na to, żeby taki dzień trochę rozjaśnić, ocieplić, rozweselić :)
Można osłodzić szarugę gorącą czekoladą lub kawą z cynamonem, można nagotować gar rozgrzewającej zupy dyniowej, meksykańskiej albo innej ulubionej, i można też pójść w stronę ostatnich smaków lata i podryfować podniebieniem w cieplejsze, bardziej słoneczne strony świata.
Dziś chwyciłam się tego ostatniego sposobu i nałożyłam na talerz sporą porcję wspaniałej, przepełnionej smakami włoskiego lata sałatki prosto ze słonecznej Toskanii :D
Połączenie najlepszych o tej porze roku pomidorów ze słodką, pieczoną papryką, kwaskowatymi kaparami i głęboką słoną nutą anchois to czysta poezja!
Do tego garść świeżych liści bazylii i one...kawałeczki czerstwego, podgrzanego chleba, które wypijają wszystkie soki sałatki i przyjemnie chrupią.
Cudownie smakuje sama ale i jako dodatek do grilla, czy pieczonego kurczaka.
Mówię Wam, nie ma takiej pogody, której ta sałatka nie dałaby rady.
Szaroburość totalnie rozproszona i nawet jakby więcej słońca w głowie :)
Toskańskiego, oczywiście!



Panzanella
Potrzebujesz:

  • 100g czerstwego chleba (bułki lub ciabatty)
  • 300g dojrzałych pomidorów
  • 1 łyżka kaparów
  • 4 filety anchois
  • 2 upieczone papryki
  • 1/2 małej cebuli
  • garść świeżych liści bazylii
  • 1 łyżka octu z czerwonego wina
  • 3 łyżki oliwy
  • sól i pieprz do smaku
Sposób przyrządzenia:
1. Chleb opiecz w piekarniku nagrzanym do 150*C ok. 5-7min.
2. Pomidory umyj i pokrój w cząstki, paprykę pokrój w paski.
3. Cebulę pokrój w cieniutkie półkrążki.
4. Fileciki anchois drobno poszatkuj.
5. Pokrojone składniki umieść w misce, dodaj kapary i ocet z oliwą- delikatnie przemieszaj.
6. Dopraw całość solą i pieprzem.
7. Ciepły, podpieczony chleb porwij na mniejsze kawałki i dodaj do sałatki - przemieszaj.
8. Obsyp całość listkami bazylii.

Smacznego!








































Panzanella
Ingredients:
  • 100g stale bread (rolls or ciabatta)
  • 300g ripe tomatoes
  • 1 tablespoon of capers
  • 4 anchovy fillets
  • 2 baked red peppers
  • 1/2 small onion
  • a handful of fresh basil leaves
  • 1 tablespoon of red wine vinegar
  • 3 tablespoons of olive oil
  • salt and pepper to taste
Method:
1. Bake bread in the oven preheated to 150C for about 5-7 minutes.
2. Wash tomatoes and cut into pieces, cut peppers into strips.
3. Cut onion into thin slices.
4. Chop finely achovy fillets.
5. Place chopped ingredients in a bowl, add capers and vinegar with olive oil - toss gently.
6. Season with salt and pepper.
7. Tear warm bread to smaller pieces and add to the salad - toss.
8. Sprinkle salad with basil leaves.

Enjoy!









































W akcji: Danie inspirowane podróżą 3

czwartek, 14 września 2017

Dyniowa na cydrze z maślanymi jabłkami

W Kuchni wciąż bawię się w odcienie słonecznej żółci i pomarańczy :)
Dziś wielki moment, bo oto Królowa Jesieni otwiera dyniowy sezon na blogu!
Zup i kremów z tego warzywa cała masa,a każda inna i pyszna.
Dorzucam do tej gromady jasny i pełen jesiennego słońca dyniowy krem na cydrze.
Wygląda niewinnie ale naprawdę daje rozgrzewającego kopa dzięki sporej ilości świeżego imbiru.
Do tego lekki owocowy posmak cydru i podbijające całość słodko-słone plasterki jabłka podsmażane krótko na maśle.
Niby nic, a robią całość i wprowadzają iście swojski klimat!
Ach, no i tymianek!
Zioło, które jak żadne inne kocha jesienne potrawy...grzyby, jabłka, dynia, cebula i reszta jesiennych pyszności to jego działka.
Jedna łyżka tej pysznej zupy, to cała symfonia smaków...od lekko słodkiej i kwaskowatej dyniowo-jabłkowej podstawy do wyrazistego i rozgrzewającego akcentu imbiru.
Można też zagryźć kromką dobrego, razowego chleba.
Spróbujcie, bo przecież w dyni co chwilę można zakochiwać się od nowa!
Na przykład przy aromacie cydru... :)








































Zupa dyniowa na cydrze z maślanymi jabłuszkami
Potrzebujesz:

  • 500g dyni
  • 1 cebulę
  • 40g świeżego imbiru
  • 1 łyżka masła
  • 250ml cydru 
  • 500ml bulionu warzywnego
  • 3 gałązki świeżego tymianku/ 1/2 łyżeczki suszonego
  • sól, pieprz, słodka papryka do smaku
  • 1 łyżka soku z cytryny
Maślane jabłka:
  • 1 duże jabłko
  • 2 łyżeczki masła
  • sól 
  • pieprz
Do tego:
  • pestki dyni
  • listki tymianku
  • śmietana/ jogurt naturalny
Sposób przyrządzenia:
1. Cebulę, imbir i dynię obierz i pokrój w kostkę i podsmaż w garnku na maśle.
2. Podsmażone warzywa zalej cydrem i bulionem - gotuj przez 20min.
3. Do zupy dodaj oberwane listki tymianku i zmiksuj całość na krem.
4. Dopraw do smaku solą, pieprzem, słodką papryką i sokiem z cytryny.

Maślane jabłka:
1. Jabłko umyj i wydrąż gniazdo nasienne.
2. Pokrój owoc w cienkie plastry i zrumień na maśle z obu stron.
3. Jabłuszka oprósz solą i pieprzem.
4. Zupę podawaj z jabłuszkami, pestkami dyni i kleksem śmietany/ jogurtu.

Smacznego!



























Cider pumpkin creamy soup with buttered apples
Ingredients:
  • 500g pumpkin
  • 1 onion
  • 40g fresh ginger
  • 1 tablespoon of butter
  • 250ml of cider
  • 500ml of vegetable broth
  • 3 sprigs of fresh thyme / 1/2 teaspoon dried thyme
  • salt, pepper, ground sweet paprika to taste
  • 1 tablespoon of lemon juice
Butter apples:
  • 1 large apple
  • 2 teaspoons butter
  • salt
  • pepper
Additionally:
  • pumpkin seeds
  • thyme leaves
  • cream / natural yoghurt
Method:
1. Peel and cut into cubes onion, ginger and pumpkin and fry on butter in a pot.
2. Pour cider and broth into pot with fried vegetables - cook for 20 minutes.
3. Add leaves of thyme to the soup and blend it until creamy consistency.
4. Season with salt, pepper, sweet paprika and lemon juice.

Butter apples:
1. Wash the apple and hollow the seeds.
2. Cut into thin slices and fry on butter on both sides.
3. Sprinkle with salt and pepper.
4. Serve hot soup with apples, pumpkin seeds and dollop of cream/ natural yogurt.

Enjoy!



























W akcji: Warzywa dyniowate 2017

wtorek, 12 września 2017

Klasyczny lemon curd

"Już trzeci dzień z rzędu po kuchennym blacie rozlewają się ciepłe promienie wrześniowego słońca, więc chwytam je i pakuję w słoiczek." - tak właśnie zaczynałam pisać tego posta dwa dni temu...a kiedy dziś go kończę, chodnik schnie po deszczu.
To drugi dzień, kiedy na niebie znów trochę bardziej buro.
Jednakże w te kilka pięknych dni udało mi się upchnąć do słoiczka trochę złotej poświaty...i to w bardzo klasycznym wydaniu! :)
Lemon curd to przepyszny, gęsty krem cytrynowy, który na przełomie XIXw i XXw. był w Anglii podawany jako alternatywa dla dżemów do bułeczek, ciasteczek, czy grzanek, którymi Anglicy lubili (i wciąż lubią) się raczyć do popołudniowej herbatki.
Dziś jest tak samo popularny i wykorzystywany także jako nadzienie do ciast, tart, czy dodatek do jogurtów i serników.
Jest tak pyszny, aksamitny i kremowy, że wyjadanie go ze słoiczka to czysta przyjemność.
Przyjemność w kolorze słońca, która fantastycznie zwieńczy Wasze desery i ciasta! :D







































Lemon curd
Potrzebujesz:


  • 2 jajka
  • 2 żółtka
  • 160g cukru
  • 60g masła
  • otarta skórka i sok z 2 cytryn
Sposób przyrządzenia:
1. W niedużym garnuszku roztrzep jajka z żółtkami i cukrem do połączenia.
2. Do jajecznej mieszaniny dodaj sok i skórkę otartą z cytryn.
3. Całość podgrzewaj na małym ogniu, wciąż mieszając do zgęstnienia.
4. Gęsty krem przetrzyj przez sitko, aby pozbyć się grudek.
5. Do gładkiego kremu dodaj masło i dokładnie połącz.
6. Przelej do wyparzonego słoiczka i odstaw do ostudzenia - przechowuj w lodówce (do miesiąca).

Smacznego!








































Lemon curd
Ingredients:

  • 2 eggs
  • 2 egg yolks
  • 160g of sugar
  • 60g butter
  • grated zest and juice of 2 lemons
Method:
1. In a small pot, whisk the eggs with egg yolks and sugar to combine.
2. Add the juice and lemon zest to the egg mixture.
3. Heat the whole on low heat, stirring constantly to thicken.
4. Sieve curd to remove lumps.
5. Add butter and mix well.
6. Transfer to a boiled jar and leave to cool - store in a refrigerator (up to a month).

Enjoy!


poniedziałek, 4 września 2017

PROJEKT ŚNIADANIE: Tosty Popeye'a

Ostatnie poranki są tak chłodne, że wkładając na siebie najgrubszą bluzę jaką dysponuję na spacer z psem, gratuluję sobie w głowie wybrania modelu z przedłużonymi rękawami i otworem na kciuki, co pomaga ogrzać dłonie.
Szczęśliwie chodzą słuchy, że tegoroczna jesień ma jeszcze pokazać swoje złote, polskie lico! :)
Tymczasem trzeba ogrzać swoje wychłodzone wnętrza, na przykład tymi fantastycznymi tostami Popeye'a.
Pamiętacie tego kreskówkowego marynarza, któremu puszka szpinaku doprawiała takie bicepsy, jak seria treningów z najlepszym trenerem?
Nazwa tostów pochodzi właśnie od tych liści mocy, które są głównym składnikiem :D 
Do tego słodkie, pieczone pomidory, kremowy serek wiejski i kilka kropelek oliwy oraz sosu chili dla podkręcenia całości...totalny poranny odjazd!
Można podać też do nich jajko sadzone, tak jak proponuje Jamie Oliver, jednak ja dużo bardziej wolę pomidorową wersję, dlatego też w masie szpinakowej zamieniłam plaster szynki na suszone pomidory.
Rozgrzewające, sycące, zdrowe i naprawdę pyszne śniadanie w postaci tostów Popeye'a pomoże Wam dobrze zacząć chmurny poranek i doda mocy (szczególnie potrzebnej w poniedziałki!) :D







































Tosty Popeye'a
na 4-5 tostów
Potrzebujesz:
  • 80g szpinaku baby
  • 1 jajko
  • 3 suszone pomidory
  • 2 łyżki mleka
  • szczypta soli i pieprzu
  • 4-5 łyżeczek serka wiejskiego (1 na tost)
  • 4-5 kromek pieczywa razowego
  • 2 średnie pomidory
  • oliwa i sos chili do podania
Sposób przyrządzenia:
1. Pomidory umyj i pokrój na ćwiartki.
2. Ułóż pomidory i kromki chleba na blasze i podpiecz w 180*C przez ok. 5min.
3. Do robota kuchennego/ blendera włóż liście szpinaku, wbij jajko, dodaj mleko, suszone pomidory i dopraw solą i pieprzem- zmiksuj na gładko.
4. Wyjmij z piekarnika blachę z grzankami i rozdziel na nie całą szpinakową masę- rozsmaruj po same brzegi.
5. Na posmarowane grzanki wyłóż po łyżeczce serka wiejskiego i delikatnie rozprowadź.
6. Podpiekaj grzanki przez kolejne 5min. (wraz z pomidorami) lub do momentu, aż brzegi zaczną delikatnie brązowieć.
7. Podawaj gorące tosty skropione oliwą i sosem chili w towarzystwie pieczonych pomidorów.

Smacznego!




























Popeye's toasted bread
for 4-5 toasts
Ingredients:
  • 80g baby spinach
  • 1 egg
  • 3 dried tomatoes
  • 2 tbsp milk
  • a pinch of salt and pepper
  • 4-5 teaspoons of cottage cheese (1 on toast)
  • 4-5 slices of wholemeal bread
  • 2 medium tomatoes
  • Olive oil and chilli sauce to serve
Method:
1. Wash tomatoes and cut into quarters.
2. Place tomatoes and slices of bread on the baking tray and bake at 180 * C for about 5 minutes.
3. Put the spinach, egg, milk, dried tomatoes into a food processor or blender and season with salt and pepper - blend until smooth.
4. Remove toasted bread from the oven and spread the whole spinach mixture on it. Spread it to the edges.
5. Place on toasts with spinach mixture a teaspoon of cottage cheese and spread gently.
6. Bake toasts for another 5 minutes (with tomatoes) or until starting to brown at the edges.
7. Serve hot Popeye's toasted bread sprinkled with olive oil and chili sauce aside roasted tomatoes.

Enjoy!




























W akcji    Warzywa psiankowate 2017

piątek, 1 września 2017

Z ŁĄKI NA TALERZ: Nawłociowe galaretki z krańca lasu

Oto jeden z najpiękniejszych i moich ulubionych momentów w roku - przełom lata i jesieni.
Wtedy słońce rzuca najpiękniejsze światło i można się w nim ogrzewać i ozłacać, zamiast spiekać do granic.
Złocą się też łąki i skraje lasów.
To żółte pióropusze nawłoci dają znać, że lato powoli dobiega końca i można zacząć porządkować wakacyjne wspomnienia :)
Naprawdę lubię ten czas. Jeszcze nie jesień, a już nie lato.
I ten złoty przełom pór roku zainspirował mnie do stworzenia lekkiego deseru, który łączy w sobie letnie owoce i wspomnianą wcześniej kwiatową pannę zwiastującą jesień - nawłoć.
Galaretki udały się znakomicie! :D
Soczyście owocowe z delikatnym ziołowym posmakiem nawłoci, a do tego naprawdę proste i zdrowe!
Skosztujcie :)
A jeśli wolicie ziołowe smaki w płynnej postaci, to polecam także syrop z Nawłoci, o którym pisałam z zeszłym sezonie.







































Nawłociowe galaretki z owocami
Potrzebujesz:
  • 4 kwiatostany nawłoci
  • wrzątek
  • 1 łyżkę brązowego cukru demerara
  • 2 łyżeczki żelatyny
  • truskawki
  • borówki
  • jeżyny
Sposób przyrządzenia:
1. Oberwij z łodyg kwiaty nawłoci, umieść w misce i zalej wrzątkiem tak,aby je przykrył- odstaw na 10min. pod przykryciem. 
2. Zlej nawłociowy napar i dodaj do niego cukier oraz żelatynę - dokładnie wymieszaj. 
3. Do foremek/miseczek/pucharków powkładaj owoce i zalej przygotowanym płynem. 
4. Wstaw do lodówki do stężenia. 

Smacznego! 







































Goldenrod fruit jelly
Ingredients:

  • 4 Goldenrod inflorescences
  • boiling water
  • 1 tablespoon of brown sugar Demerara
  • 2 teaspoons of gelatine/ 2 sheets of gelatine
  • strawberries
  • blueberries
  • blackberries

Method:
1. Cut off flowers from stems, put in a bowl and pour in boiling water to cover them - set aside for 10 minutes. under the lid.
2. Pour the Goldenrod brew into other bowl and add the sugar and gelatin - mix thoroughly.
3. Place some fruit in molds / cups / bowls, and cover with prepared Goldenrod liquid.
4. Put in the refrigerator to the concentration.

Enjoy!






poniedziałek, 28 sierpnia 2017

Rozgrzewająca konfitura truskawkowa na winie

Późne odmiany truskawek wygrzewają się w kobiałkach, wystawiając czerwone brzuszki do sierpniowego słońca.
Miałam ogromną nadzieję, że jeszcze uda mi się je dostać po powrocie z wycieczki.
Udało się, a pan Jacek zapewnił, że do końca września będą na pewno!
Kupiłam więc trochę, połączyłam potem z korzennymi przyprawami i dolałam czerwonego wina.
Tak powstała nieco dekadencka konfitura truskawkowa o aromacie grzanego wina :)
Pomyślałam, że skoro podajemy gorące wino z malinami, to słodkie truskawki też będą dobrze komponować się z tym trunkiem, a anyż i goździki to kuchenny spontan...ale jaki trafiony! :D
Grzanka lub rogalik z winną konfiturą w pochmurny jesienny poranek przyjemnie rozleje się głębokim smakiem po podniebieniu i zapewni ciepłe rozbudzenie o smaku soczystych truskawek i ciepłym aromacie korzennych przypraw.
Ta półpłynna słodkość jest tak pyszna, że ciężko powstrzymać się od wyjadania prosto ze słoiczka, a zapach zniewala!
Zamknijcie i Wy w słoiczkach ciepłą truskawkę, naprawdę jest tego warta! :)








































Konfitura truskawkowa na winie
na 3 słoiczki
Potrzebujesz:

  • 1,5kg truskawek
  • 150g cukru
  • 150ml półsłodkiego czerwonego wina
  • 1 gwiazdka anyżu
  • 3 goździki
  • 6 łyżeczek żelatyny
Sposób przyrządzenia:
1. Truskawki umyj i odszypułkuj.
2. Umieść owoce w garnku, zasyp cukrem i gotuj do momentu, aż owoce się rozpadną.
3. Dolej do truskawek wino i dodaj przyprawy - gotuj przez 15min., aż alkohol odparuje.
4. Zdejmij konfiturę z palnika i odczekaj 5-7min. - po tym czasie wmieszaj bardzo dokładnie żelatynę.
5. Wlewaj konfiturę do wyparzonych słoiczków, mocno zakręcaj wieczka i odstaw do góry dnem do wystygnięcia.

Smacznego!



























Wine decadent strawberry jam
for 3 jars
Ingredients:
  • 1.5kg strawberries
  • 150g of sugar
  • 150ml of semi-sweet red wine
  • 1 star anise
  • 3 cloves
  • 6 teaspoons/sheets of gelatine
Method:
1. Wash the strawberries and remove petioles.
2. Put the fruit in a pot, add sugar and cook until the fruits fall apart.
3. Add wine to strawberries and add the star anise and cloves - cook for 15 minutes until the alcohol evaporates.
4. Remove pot from the burner and wait 5-7 minutes. - after that time mix thoroughly gelatin in.
5. Pour finished, hot jam into boiled jars, tightly turn lids and leave upside down to cool.

Enjoy!





























W akcji: Róbmy przetwory! Edycja 3.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...