niedziela, 17 marca 2024

Matcha brownie z migdałami i białą czekoladą

Dziś rano zorientowałam się, że oto właśnie przypada najzieleńszy dzień w roku - dzień św. Patryka!
Nie miałam konkretnego zielonego planu kulinarnego ale miałam kilka zielonych opcji i bardzo chciałam z tej okazji coś przyrządzić :)
Na dworze szaro, buro i niezwykle chłodno...a zatem ciasto!
Dawno już nie piekłam po prostu ciasta do domu, zamiast na jakieś spotkania i imprezy, a ten weekend jest totalnie domowy, ku mojej uciesze.
Wyciągam zatem zieloną herbatę matcha, wygrzebuję z otchłani szafki białą czekoladę, która spędziła tam zdecydowanie za dużo czasu i włączam piekarnik.
Kilka ruchów trzepaczką i posiekanie czekolady wystarczą, by za moment cieszyć się jeszcze nieco ciepłym kawałkiem zielonego brownie...lub blondie ;)
Słodkie, wilgotne i z chrupiącymi kawałkami migdałów, które wmieszałam w ciasto rzutem na taśmę.
Gorąca herbata paruje w ulubionym kubku, w starej butelce złocą się wczoraj zbierane forsycje i czekają kostki ciasta w kolorze nadziei i rozwijającej się wiosny, by umilić ten chłodny dzień.
To matcha brownie idealnie też się wpisze w wielkanocne menu i wiosenne przyjęcia.
Jeśli masz ochotę się przyłączyć, zapraszam! :)







































Matcha brownie z migdałami i białą czekoladą
Na małą formę ok. 15 x 15 cm
Potrzebujesz:
  • 40g masła
  • 90g białej czekolady + 2 paski do posiekania
  • 50g brązowego cukru
  • 2 jajka
  • 50g mąki
  • 2 łyżki zielonej herbaty Matcha
  • 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia
  • 1 czubata łyżka posiekanych migdałów lub płatków migdałowych
Sposób przyrządzenia:
1. Czekoladę rozpuść z masłem w kąpieli wodnej do całkowitego połączenia.
2. Do roztopionej czekolady z masłem dodaj cukier i dokładnie wymieszaj, a następnie wbij jajka, gdy masa lekko przestygnie.
3. Wsyp mąkę, proszek do pieczenia i herbatę matcha - całość wymieszaj na jednolitą masę.
4. Na koniec wmieszaj posiekane 2 paski białek czekolady i migdały i równomiernie rozprowadź ciasto w wyłożonej papierem do pieczenia formie.
5. Piecz w 170*C przez 15-20min.

Smaczego!









































Matcha brownie with almonds and white chocolate
For a small form approx. 15 x 15 cm
Ingredients:
  • 40g butter
  • 90g white chocolate + 2 strips to chop
  • 50g brown sugar
  • 2 eggs
  • 50g of flour
  • 2 tablespoons of Matcha green tea
  • 1/2 teaspoon of baking powder
  • 1 heaped tablespoon of chopped almonds or almond flakes
Method:
1. Melt the chocolate with butter in a water bath until completely combined.
2. Add sugar to the melted chocolate and butter and mix thoroughly, then add the eggs when the mixture has cooled down slightly.
3. Add flour, baking powder and matcha tea - mix everything until uniform.
4. Finally, mix in the chopped 2 strips of egg whites, chocolate and almonds and spread the dough evenly in a baking tray lined with baking paper.
5. Bake at 170*C for 15-20 minutes.

Enjoy!



czwartek, 14 marca 2024

Przedwiosenna kremowa zupa z czerwonej kapusty z pomarańczą

Ostatnie kilka szarych dni przewiało mnie do szpiku kości i wrzuciło pod kołdrę z paczką chusteczek i gorącym naparem z imbiru.
Na szczęście teraz jest już o wiele lepiej i z radością mogę zaserwować Wam świat widziany przez przymat różowej, rozgrzewającej zupy krem na bazie czerwonej kapusty i buraków :)
To idealna propozycja dla wszytkich, których dopadło przeziębienie!
Kremowa zupa pełna wspierających odporność warzyw doprawiona rogrzewającym imbirem, delikatnie szczypiącym w język pieprzem i aromatycznym lubczykiem, a całość zwieńczona odrobiną miodu i sokiem ze świeżej pomarańczy, która rozjaśnia smaki.
Pyszna, prosta i wymagająca naprawdę niewielkiego nakładu pracy i czasu - to jedna z wielu zalet zup, a szczególnie tych zmiksowanych na aksamitny krem :)
Jeżeli macie ochotę na dodanie chrupiącego akcentu, to kanciaste grzanki idealnie się tu sprawdzą ale świetne będą też prażone nasiona słonecznika lub garść orzechów włoskich albo nerkowca.
Na sam koniec jeszcze kleks śmietany lub jogurtu naturalnego i można otulić swoje przedwionenne podniebienia różowym aksamitem i rozkosznie zabarwić usta.
Krójcie zatem kapustę i tostujcie grzanki i niech zacznie się prawdziwa wiosna! :D








































Zupa krem z czerwonej kapusty z pomarańczą
Potrzebujesz:

  • 1 cebula
  • 2 ząbki czosnku
  • 1 łyżka oliwy
  • ok. 400g czerwonej kapusty
  • 2 średnie buraki
  • 300g ziemniaków
  • 1,5l bulionu warzywnego lub wody
  • 1/2 łyżeczki mielonego imbiru
  • 1/2 łyżeczki suszonego lubczyku
  • sok z 1 pomarańczy
  • 1 łyżeczka miodu
  • 1 łyzeczka masła
  • sól i pieprz do smaku
Do tego:
  • grzanki z ulubionego pieczywa
  • śmietana/ jogurt naturalny do podania
  • oliwa do skropienia (ja użyłam tej z suszonych pomidorów)
Sposób przyrządzenia:
1. W głebokim garnku rozgrzej olej i podsmaż posiekany czosnek z cebulą.
2. Warzywa umyj, buraka i ziemniaki obierz - wszystko, razem z kapustą pokrój w większą kostkę i wrzyć do garnka z cebulą - podsmażaj przez 4-5min.
3. Zalej warzywa bulionem / wodą, dodaj imbir i lubczyk i gotuj do miękkości.
4. Gdy warzywa będą miękkie, zmiksuj zupę na gładko z masłem, dolej sok z pomarańczy i miód i dopraw do smaku solą i pieprzem.
5. Podawaj z grzankami, kleksem jogurtu i odrobiną oliwy.

Smacznego!








































Red cabbage creamy soup with orange
Ingredients:
  • 1 onion
  • 2 cloves of garlic
  • 1 tablespoon of olive oil
  • approx. 400g red cabbage
  • 2 medium beets
  • 300g potatoes
  • 1.5l of vegetable broth or water
  • 1/2 teaspoon ground ginger
  • 1/2 teaspoon of dried lovage
  • juice of 1 orange
  • 1 teaspoon of honey
  • 1 teaspoon of butter
  • salt and pepper to taste
Additionally:
  • croutons made from your favorite bread
  • cream/natural yogurt to serve
  • olive oil for drizzling (I used sun-dried tomato oil)
Method:
1. Heat the oil in a deep pot and fry the chopped garlic and onion.
2. Wash the vegetables, peel the beetroot and potatoes - cut everything together with the cabbage into larger cubes and boil them in a pot with the onion - fry for 4-5 minutes.
3. Pour the vegetables with broth/water, add ginger and lovage and cook until soft.
4. When the vegetables are soft, blend the soup smoothly with butter, add orange juice and honey and season with salt and pepper to taste.
5. Serve with croutons, a dollop of yogurt and a drizzle of olive oil.

Enjoy!



czwartek, 7 marca 2024

Mięciutki chleb na serku wiejskim

Ostatni weekend był tak piękny, słoneczny i wiosenny, że chyba tylko raz ubrałam kurtkę, a w tygodniu chłodna mżawka i szaroburość przenika niemal do szpiku kości.
No ale w marcu, jak w garncu! ;)
Wyciągam więc kilka składników na blat, rozgrzewam piekarnik i nastawiam chlebowe ciasto, bo nic tak nie otula, jak zapach świeżego pieczywa.
Bochenek na bazie wszystkim dobrze znanego serka wiejskiego, to pyszna propozycja na śniadanie i dla tych, którzy cenią sobie wyższą zawartość białka w jedzeniu.
Mięciutki, lekki i ze złotą skórką idealnie sprawdzi się w domowych tostach, grzankach, czy po prostu do ulubionych kanapek. 
Wystarczy kilka prosych ruchów, by po paru chwilach wyciągnąć z piekarnika złocisty, gorący i wypełniający cały dom przytulnym zapachem pyszny chleb.
A jeśli macie ochotę na domowy chleb na zakwasie, koniecznie sprawdźcie przepis na ten najprostszy, który wyrasta nocą, by cieszyć Was świeżym bochenkiem o poranku - o, kliknijcie TUTAJ :)








































Chleb tostowy na serku wiejskim
Potrzebujesz:
  • 15g świeżych drożdży / 5g suchych drożdży
  • 75ml letniej wody
  • 1/3 łyżeczki cukru
  • 4 białka jaj
  • 120g serka wiejskiego
  • 300g mąki pszennej
  • 1,5 łyżeczki soli
Sposób przyrządzenia:
1. W dużej misie w letniej wodzie rozpuść drożdże z cukrem i odstaw na 10-15min do wyrośnięcia.
2. Połącz serek wiejski z białkami jaj i zblenduj na gładko.
3. Do miski z drożdżami wlej masę z jajek i serka i dodaj przesianą mąkę oraz sól - wyrabiaj ciasto przy pomocy widelca do połączenia.
4. Przełóż ciasto na podsypany mąka blat i wyrabiaj przez ok. 10min. (możesz też wyrobić ciasto w robocie kuchennym).
5. Uformuj wyrobione ciasto w kulę i odstaw do wyrośnięcia pod przykryciem na 1h.
6. Wyrośnięte ciasto ponowcie wyrób i uformuj w wałek długości formy do pieczenia - ok. 25cm długości.
7. Przełóż ciasto do wyłożonej papierem do pieczenia dormy i odstaw na 20min, aż ponownie zacznie wyrastać.
8. Piecz w 200*C przez 30-40min, grzanie góra dół.
9. Podawaj po całkowitym wystygnięciu (można mrozić).

Smacznego!







































Cottage cheese toast bread
Ingredients:
  • 15g fresh yeast / 5g dry yeast
  • 75 ml of lukewarm water
  • 1/3 teaspoon of sugar
  • 4 egg whites
  • 120g of cottage cheese
  • 300g wheat flour
  • 1.5 teaspoons of salt
Method:
1. In a large bowl, dissolve the yeast and sugar in lukewarm water and set aside for 10-15 minutes to rise.
2. Combine cottage cheese with egg whites and blend until smooth.
3. Pour the egg and cheese mixture into the bowl with yeast and add the sifted flour and salt - knead the dough with a fork until combined.
4. Place the dough on a floured countertop and knead for about 10 minutes (you can also knead the dough in a food processor).
5. Form the kneaded dough into a ball and leave to rise, covered, for 1 hour.
6. Knead the risen dough again and form it into a roll the length of the baking tin - approx. 25 cm long.
7. Transfer the dough to a baking tray lined with baking paper and set aside for 20 minutes until it begins to rise again.
8. Bake at 200*C for 30-40 minutes, heating up and down.
9. Serve after cooling completely (can be store in freezer).

Enjoy!




czwartek, 29 lutego 2024

Kremowe gnocchi w sosie pomidorowo-paprykowym z kukurydzą i szpinakiem

Chodźcie wszyscy do stołu, bo już parują na nim pyzate, mięciutkie gnocchi w pysznym kremowym sosie!
Podczas gdy za oknem przedwczesne Przedwiośnie powoli rozpakowuje swoje bagaże, ziemniaczane kluseczki przyjemnie odbijają się o podniebienie, pociągając za sobą całe bogactwo reszty składników.
Wraz z gnocchi w pomidorowym sosie kąpią się rozkosznie słodkie ziarenka kukurydzy, lekko chrupiąca papryka, podbijająca pomidorowe smaki i liście świeżego szpinaku, które dodają zielonej świeżości i porcję żelaza.
Chciałabym dużo napisać o tym otulającym daniu ale wszystko, co mogę zrobić, to zachęcić Was do jego upichcenia :)
Pyszne, lekko rozgrzewające, pełne różnych tekstur i jednocześnie harmonijnie grających ze sobą smaków.
Być może lista składników wydaje się długa ale to wszystko przygotujecie w jednym garnku i w 30 minut!
Idealne na szybki obiad lub kolację albo na hojne ugoszczenie przyjaciół, którzy z pewnością wypełnią Wasz dom pełnopoliczkowym mruczeniem zadowolenia :)
Niezależnie od tego, czy na niebie słońce, czy ołowiane chmury!







































Gnocchi w kremowym sosie pomidorowo-paprykowym z kukurydzą i szpinakiem
Potrzebujesz:

  • 2 łyżki oleju
  • 1 mała cebula
  • 2 ząbki czosnku
  • 3/4 łyżeczki mielonego kuminu
  • 3/4 łyżeczki słodkiej mielonej papryki
  • 1/2 łyżeczki suszonego tymianku
  • 1 puszka pomidorów
  • 300ml wody
  • 100ml mleka (może być roślinne)
  • 1 płaska łyżeczka miodu
  • 1 mała słodka papryka
  • 4 łyżki kukurydzy z puszki
  • 2 duże garści świeżych liści szpinaku baby
  • sól, pieprz do smaku
  • ok. 750g mrożonych / gotowych kluseczek gnocchi
Sposób przyrządzenia:
1. Cebulę pokrój w piórka i posiekaj drobno czosnek - całość zeszklij na oleju na głębokiej patelni / garnku.
2. Paprykę pokrój w cienkie paski i dodaj do cebuli wraz z kuminem, mieloną papryką i tymiankiem - całość podsmażaj przez 2-3min.
3. Wlej pomidory z puszki, wodę i mleko - gotuj pod przykryciem 15min.
4. Dodaj kukurydzę, miód i gnocchi i gotuj całość przez 10min, aż kluseczki będą miękkie.
5. Zdejmij garnek z palnika i wmieszaj świeży szpinak, a potem dopraw całość solą i pieprzem do smaku.

Smacznego!









































Gnocchi in a creamy tomato and pepper sauce with corn and spinach
Ingredients:
  • 2 tablespoons of oil
  • 1 small onion
  • 2 cloves of garlic
  • 3/4 teaspoon of ground cumin
  • 3/4 teaspoon of sweet ground pepper
  • 1/2 teaspoon dried thyme
  • 1 can of tomatoes
  • 300 ml of water
  • 100ml milk (can be plant-based)
  • 1 flat teaspoon of honey
  • 1 small sweet pepper
  • 4 tablespoons of canned corn
  • 2 large handfuls of fresh baby spinach leaves
  • salt, pepper to taste
  • approx. 750g frozen/pre-cooked gnocchi dumplings
Method:
1. Cut the onion into thin strips and chop the garlic finely - fry everything in oil in a deep frying pan/pot.
2. Cut the pepper into thin strips and add to the onion along with cumin, ground pepper and thyme - fry everything for 2-3 minutes.
3. Pour in the canned tomatoes, water and milk - cook covered for 15 minutes.
4. Add corn, honey and gnocchi and cook for 10 minutes until the gnocchi are soft.
5. Remove the pot from the heat and stir in the fresh spinach, then season with salt and pepper to taste.

Enjoy!




wtorek, 20 lutego 2024

Muffiny z porzeczkami i białą czekoladą

Dopiero minęła połowa Lutego, a już pierwsze klucze ptasich mieszkańców zaczęły powracać.
Ostatnich kilka cieplejszych dni z wiosenną aurą przyniosło tyle lekkości, że pomimo tego, że jestem wielką miłośniczką śniegu i zimy, to pokładam ogromne nadzieje w tym, że wiosna zapuka do nas szybciej.
Nastawiłam się na ten weekend na pieczenie malinowych ciastek, jednak zamiast malin znalazłam z zamrażarce sporą ilość woreczków z działkowymi porzeczkami.
Piękne, białe kuleczki gdzie nie gdzie urozmaicone swoimi czerwonymi siostrami stały się więc bohaterkami sobotniej słodkości w postaci muffinek z dodatkiem białej czekolady :)
Puszyste ciasto pełne soczystych, maleńkich kwaskowatych porzeczek i czekoladowych kawałków, które pysznie równoważą owoce.
Wierzch złotych muffinek zwieńczyłam pozostałą roztopioną białą czekoladą i kilkoma koralikami porzeczek.
Urocze, bardzo proste, szybkie i pełne przedwiosennej świeżości - idealne na każdy dzień tygodnia, dla siebie i dla ulubionych ludzi, czy niezapowiedzianych gości, na słońce i deszcz :)
Chodź, upieczmy sobie coś dobrego na przednówku! :)























Muffiny z porzeczkami i białą czekoladą
na 12 muffinek
Potrzebujesz:

  • 250g mąki
  • 2 łyzeczki proszku do pieczenia
  • szczypta soli
  • 120g cukru
  • 2 jajka
  • 90g roztopionego masła
  • 125ml oleju
  • 250g porzeczek świeżych lub mrożonych
  • 60g białej czekolady + 2-3 paski na polewę
Sposób przyrządzenia:
1. W dużej misce wymieszaj mąkę z solą, cukrem i proszkiem do pieczenia.
2. Dodaj mleko, roztopione masło i wbij jajka - wymieszaj dokładnie na gładką i jednolitą masę.
3. Czekoladę posiekaj w niewielką kostkę i dodaj do ciasta - wymieszaj.
4. Wsyp do ciasta owoce i delikatnie wymieszaj, aby się całe nie rozpadły.
5. Przełóż ciasto do foremek na muffiny do 3/4 wysokości.
6. Piecz w 190*C przez 25 min.

Polewa:
1. Czekoladę rozpuść z 2 łyżkami mleka i polej muffiny.

Smacznego!









































Muffins with currants and white chocolate
for 12 muffins
Ingredients:
  • 250g of flour
  • 2 spoons of baking powder
  • pinch of salt
  • 120g of sugar
  • 2 eggs
  • 90g melted butter
  • 125 ml of oil
  • 250g fresh or frozen currants
  • 60g white chocolate + 2-3 strips for icing
Method:
1. In a large bowl, mix flour with salt, sugar and baking powder.
2. Add milk, melted butter and eggs - mix thoroughly until smooth and uniform.
3. Chop the chocolate into small cubes and add it to the dough - mix.
4. Pour the fruit into the dough and mix gently so that they do not fall apart.
5. Pour the dough into muffin tins up to 3/4 of the height.
6. Bake at 190*C for 25 minutes.

Icing:
1. Melt the chocolate with 2 tablespoons of milk and pour over the muffins.

Enjoy!




poniedziałek, 12 lutego 2024

Różowa focaccia pełna czułości i pomidorów

Przed nami Dzień tonący w Serduszkach, wszelkich odcieniach czerwieni i różu oraz masie słodkości. 
Do tej pory i ja podsyłałam Wam łakocie, które mogliście wykorzystać na walentynkowe spotkania. 
Były ciasteczka listy i kruche koperty z liścikiem w środku, były gofrowe churros z sosem, a także czerwone cynamonki i kremowy sernik z wiśniami i czekoladową polewą.
Dziś jednak postanowiłam przyjść z wypiekiem wytrawnym pod postacią focacci, zachowując jednak miłosną kolorystykę :)
Przed Państwem różowa, mięciutka focaccia przepełniona puszystą czułością i aromatycznym rozmarynem.
Na wierzchu bukiet soczystych, pomidorowych tulipanów o szczypiorkowych łodyżkach. 
Swój kolor zawdzięcza sokowi z buraka, który po upieczeniu zostaje różowy na wierzchu ale zmienia kolor wnętrza na lekko miodowy i nie jest wyczuwalny w smaku.
Pyszna, mięciutka, chrupiąca z zewnątrz i pełna aromatycznych dodatków z pewnością trafi do niejednego serca, rozkosznie muskając podniebienie ;)
A bukiety możecie składać według własnych upodobań i wykorzystać do tego różnorodne warzywa, jak pomidory, cukinia, papryka, bakłażan, cebula, karczochy, oliwki i ulubione zioła.























Różowa focaccia
Potrzebujesz:

  • 3/4 szklanki soku z buraka 100%
  • 3/4 szklanki ciepłej wody
  • 25g świeżych drożdży
  • 1/2 łyżeczki cukru
  • 3 łyżki oliwy
  • 1 łyżeczka soli
  • 600g mąki pszennej
Do tego:
  • 1 łyżeczka suszonego lub świeżego rozmarynu
  • pomidorki koktajlowe
  • szczypiorek
  • cebula
  • sól
  • oliwa
Sposób przyrządzenia:
1. W ciepłej wodzie rozpuść drożdże z cukrem i odstaw na 10min do wyrośnięcia.
2. Dodaj sok z buraka, sól i oliwę.
3. Dosyp mąkę i wyrabiaj ciasto do momentu aż stanie się jednolite i gładkie (ok. 7-10min.)
4. Ciasto przełóż do natłuszczonej oliwą miski i odstaw do wyrastania na 1h.
5. Wyrośnięte ciasto ponownie zagnieć, przełóż do natłuszczonej miski i odstaw do wyrastania do lodówki na 2h.
6. Wyrośnięte ciasto przełóż na blachę wyłożoną papierem (nie zagniataj ponownie) do pieczenia, skrop oliwą i delikatnie rozciągnij ciasto palcami na całą blachę tak, aby zatrzymać pęcherzyki powietrza w cieście.
7. Na ciasto wykładaj pomidorki, cebulę pokrojoną w plasterki i zioła według własnego upodobania.
8. Oprósz solą, skrop oliwą i piecz w 210*C przez 25-30min.

Smacznego!







































Pink focaccia
Ingredients:
  • 3/4 cup of beetroot juice 100%
  • 3/4 cup of warm water
  • 25g fresh yeast
  • 1/2 teaspoon of sugar
  • 3 tablespoons of olive oil
  • 1 teaspoon of salt
  • 600g wheat flour
Additionally:
  • 1 teaspoon dried or fresh rosemary
  • Cherry tomatoes
  • chives
  • onion
  • salt
  • oil
Method:
1. Dissolve the yeast and sugar in warm water and set aside for 10 minutes to rise.
2. Add beetroot juice, salt and olive oil.
3. Add flour and knead the dough until it becomes uniform and smooth (approx. 7-10 minutes).
4. Place the dough in an oiled bowl and leave to rise for 1 hour.
5. Knead the risen dough again, place it in a greased bowl and leave it to rise in the fridge for 2 hours.
6. Place the risen dough on a baking tray lined with baking paper (do not knead it again), sprinkle with olive oil and gently stretch the dough with your fingers to cover the entire tray the way to remain air bubbles in the dough.
7. Place tomatoes, sliced onion and herbs of your choice on the dough.
8. Sprinkle with salt, drizzle with olive oil and bake at 210*C for 25-30 minutes.

Enjoy!




czwartek, 8 lutego 2024

Jabłkowe wianki z karmelem

Pozostając w klimacie lutowych słodkości zapraszam dziś na niezwykle uroczą i porstą przekąskę!
Poczciwe jabłka w cieście w nieco odmienionym wydaniu, dziś mogą zastąpić Wam pączka lub urozmaicić tłustoczwartkowy stół.
Cienkie paski maślanego francuskiego ciasta owinięte wokół soczystych plastrów jabłka to prosta droga do rozpływającego się w ustach małego co nieco :)
Do tego jeszcze chrupiąca posypka cynamonowa i rozpustne wstążki kremowego karmelu, który przyjemnie rozprowadza i łączy wszystkie smaki na podniebieniu.
Połączenie jabłek z karmelem, już się tu kiedyś pojawiło pod postacią słodkiej tarty (<- tutaj znajdziecie też przepis na domowy karmel) i wciąż uważam, że jest to jeden z pyszniejszych słodkich dueów.
A jeżeli macie ochotę jeszcze bardziej wynieść ten prosty i pyszny deser pod niebiosa, podajcie go z gałką waniliowych lodów, by zachwycić siebie i swoich bliskich, którzy z pewnością będą przyjemnie mrużyć oczy z pyszności :)























Jabłkowe wianki z karmelem
Potrzebujesz:

  • 1 opakowanie ciasta francuskiego
  • 2-3 jabłka
  • 3 łyżeczki cukru
  • 1 łyżeczka cynamonu
  • karmel (opcjonalnie)

Sposób przyrządzenia:
1. Ciasto francuskie pokrój w cienkie paski, a jabłka w krążki o grubości 1 cm.
2. Wytnij gniazda nasienne, aby powstał okrągły otwór.
3. Każdy plasterek jabłka owiń paskami ciasta francuskiego, przechodząc przez dziurkę pośrodku.
4. Posyp każdy zawinięty krążek jabłka cukrem i cynamonem.
5. Piecz w temperaturze 200*C przez 25-30min.
6. Serwuj na ciepło lub zimne polane karmelem i z gałką lodów, jeśli chcesz.

Smacznego!
























Puff pastry apple rings
Ingredients:

  • 1 package of Puff Pastry
  • 2-3 Apples
  • 3 teaspoons sugar
  • 1 teaspoon cinnamon
  • Carmel topping
Method:
1. Cut puff pastry into thin strips and apples into 1cm thick rings.
2. Core the apples to create a hole.
3. Wrap each apple slice with strips of puff pastry, passing through the hole in the middle.
4. Sprinkle each wrapped apple ring with sugar and cinnamon.
5. Bake at 200*C for 25-30min.
6. Serve warm or cold with caramel sauce and a dollop of ice cream if you want.

Enjoy!




poniedziałek, 5 lutego 2024

Muffinki a'la pączki

Moje pączkowe plany na Tłusty Czwartek zmieniły się w nieco lżejsze i mniej tłuste słodkości, jednak wciąż pysznie rozpieszczające podniebienia :)
Jako pierwsze prezentuję Wam muffinki a'la pączki!
Złociste, bardzo aromatyczne i wypełnione domowym dżemem (sprawdzi się tu na przykład dżem, który stał zapomniany na piwnicznym regale 3 lata ;P).
Mięciutkie ciasto z cynamonem i gałką muszkatołową trzyma w objęciach konfiturę z czarnej porzeczki, która świetnie równoważy ciepłe smaki swoim owocowym obliczem.
Do tego korona z chrzęszczącego pod zębami cukru, który przy okazji dodaje odrobinę pączkowego klimatu.
Muffinki bardziej teksurą przypiminają bardziej amerykańskie donuty, niż nasze klasyczne pączki ale zaręczam, że znikają z patery tak samo szybko i naprawdę trudno im się oprzeć.
Idealne do filizanki kawy, herbaty lub kubka gorącej czekolady na daktylowym karmelu, którą możecie zobaczyć na poniższych zdjęciach :)
Jeżeli zatem macie ochotę na słodkie co nieco, a nie po drodze Wam ze smażeniem pączków lub chcecie sięgnąć po coś mniej tłustoczwartkowego, to mieszajcie to aromatyczne ciasto i wyciągajcie wyraziste dżemy, niech będzie pysznie, słodko i przytulnie :)








































Muffinki a'la pączki
na ok. 12 szt
Potrzebujesz:
  • 260g mąki
  • 1,5 łyżeczki proszku do pieczenia
  • szczypta soli
  • 1/3 łyżeczki mielonej gałki muszkatołowej
  • 1/2 łyżeczki mielonego cynamonu
  • 1/3 szklanki oleju
  • 3/4 szklanki cukru
  • 1 jajko
  • 3/4 szklanki mleka
  • ok. 12 łyżeczek dżemu z czarnej porzeczki lub innego wyrazistego
Do tego:
  • 2 łyżki masła
  • 1/3 szklanki cukru
Sposób przyrządzenia:
1. W misce połączyć jajko z mlekiem i olejem.
2. Dodać przesianą mąkę, proszek do pieczenia, sól i przyoprawy i połączyć całość na jednolitą, gładką masę.
3. Papilotki na muffinki umiescić w foremkach i wypełnić każdą z nich i łyżką ciasta.
4. Na ciasto wyłożyć 1 łyżeczkę dżemu/konfitury i przykryć 1 płaską łyżką ciasta.
5. Piec w 180*C przez 20-25min.
6. Masło rozpuścić w rondelku, cukier wysypać do miseczki.
7. Upieczone muffinki wyjąc do lekkiego przestudzenia, maczać wierzch w maśle, a następnie zanurzyć w cukrze.

Smacznego!








































Donut-style muffins
for approx. 12 pcs
Ingredients:
  • 260g of flour
  • 1.5 teaspoons of baking powder
  • pinch of salt
  • 1/3 teaspoon ground nutmeg
  • 1/2 teaspoon ground cinnamon
  • 1/3 cup of oil
  • 3/4 cup of sugar
  • 1 egg
  • 3/4 cup of milk
  • approx. 12 teaspoons of blackcurrant jam
Additionally:
  • 2 tablespoons of butter
  • 1/3 cup of sugar
Method:
1. In a bowl, combine the egg, milk and oil.
2. Add sifted flour, baking powder, salt and spices and combine everything into a uniform, smooth mass.
3. Place the muffin cups in the cups and fill each of them with a spoonful of dough.
4. Place 1 teaspoon of jam/jam on the dough and cover with 1 flat tablespoon of dough.
5. Bake at 180*C for 20-25 minutes.
6. Melt the butter in a pot and pour the sugar into a bowl.
7. Take the baked muffins out to cool slightly, dip the tops in butter and then dip them in sugar.

Enjoy!





piątek, 2 lutego 2024

Västerbottenpaj - szwedzka tarta serowa

Ostatnio w paczce od mojego przyjaciela zza Koła Podbiegunowego znalazłam mnóstwo pyszności, a wśród nich spory kawałek legendarnego szwedzkiego sera Västerbottenost.
Wyrabiany wyłącznie w jednym miejscu na świecie - wiosce Burträsk w regionie Västerbotten we wschodniej Szwecji.
Podobno próbowano wytwarzać go w innych regionach kraju ale tylko w tej konkretnej wiosce ser zyskuje ten niepowtarzalny smak, za który został mianowany królem serów.
Jedna z historii głosi, że to za sprawą meteoru, który kiedyś spadł w owej wiosce, a w dziurze po jego uderzeniu powstało jezioro, które zasila okoliczne łąki swoją bogatą w wapń wodą, na których pasą się krowy. 
Inna teoria mówi, że to półki wykonane z regionalnego świerku nadają serowi wyjątkowy smak i aromat podczas 14 miesięcy leżakowania.
Niezależnie od wszystkiego, to ser o naprawdę bogatym aromacie i głębokim smaku.
Jego tekstura jest twarda, krucha i ziarnista, podobna do parmezanu ale w smaku ma zdecydowanie mniej słodkich nut, za to pozostawia na podniebieniu przyjemną kremowość.
Idealny do desek serów, czy wytrawnych tart, takich ja szwedzka tarta Västerbottenpaj, której głównym składnikiem jest właśnie ten ser :)
Pyszna, bardzo prosta, wyrazista i...bardzo sycąca, bo składa się głównie z sera, śmietanki kremówki i jajek, co z pewnością wspiera brzuchy podczas długich i mocnych szwedzkich zim ;) 
Od siebie dorzuciłam szczyptę papryki, która zawsze fantastycznie wybija serowe smaki w potrawach.
Warto serwować ją z sałatką ze świeżych warzyw z dodatkiem sosu vinegrette lub octu balsamicznego, by rozjaśnić nieco jej wyrawny smak.
W typowo polskiej wersji możecie wymienić szwedzki ser na rodzimy ser Rubin lub Szafir albo połaczyć któryś z nich z mniejszą częścią parmezanu albo cheddarem.
Idealna na karnawałowe imprezy, zimowe spotkania z przyjaciółmi, czy jako pyszna ciekawostka na kuchennym stole :) 























Västerbottenpaj - szwedzka tarta serowa
na małą tortownicę
Potrzebujesz:
Kruche ciasto

  • 120g mąki
  • 50g masła
  • 3 łyżki zimnej wody
  • szczypta soli
Nadzienie:
  • 3 jajka
  • 200ml śmietanki kremówki 30%
  • 100ml mleka
  • 200g sera Västerbottenost / innego twardego i długodojrzewającego sera
  • 1/3 łyżeczki soli
  • 1/2 łyzeczki pieprzu
  • 1/4 łyzeczki słodkiej wędzonej papryki (opcjonalnie)
Sposób przyrządzenia:
Kruche ciasto
1. Szybkimi ruchami zagnieć gładkie ciasto z podanych składników.
2. Rozwałkuj i wyłóż nim formę.
3. Ponakłówaj obficie widelcem i wstaw do lodówki na 15min.
4. Wyjmij formę z lodówki i piecz w 180*C przez 15min.

Nadzienie:
1. Zetrzyj ser na tarce o drobnych oczkach.
2. W misce połacz na jednolitą masę jajka, śmietankę, mleko i przyprawy.
3. Wmieszaj do masy jajecznej tarty ser i wylej całość na upieczony spód.
4. Piecz w 200*C z funkcją grzania góra-dół przez 40-60 min (do momentu aż wierzch będzie złocisty a środek ścięty).
5. Serwuj na ciepło lub zimno z sałatką.

Smacznego!







































Västerbottenpaj - Swedish cheese tart
for a small cake tin
Ingredients:
Crust
  • 120g of flour
  • 50g butter
  • 3 tablespoons of cold water
  • pinch of salt
Filling:
  • 3 eggs
  • 200ml whipping cream 30%
  • 100 ml of milk
  • 200g Västerbottenost cheese / other hard and long-ripening cheese
  • 1/3 teaspoon of salt
  • 1/2 teaspoon of pepper
  • 1/4 teaspoon sweet smoked paprika (optional)
Method:
Crust
1. Knead the given ingredients into a smooth dough with quick movements.
2. Roll it out and line the tin with it.
3. Pierce generously with a fork and put in the fridge for 15 minutes.
4. Remove the form from the fridge and bake at 180*C for 15 minutes.

Filling:
1. Grate the cheese on a fine grater.
2. In a bowl, combine the eggs, cream, milk and spices.
3. Mix the grated cheese into the egg mixture and pour it all over the baked crust.
4. Bake at 200*C with the top-bottom heating function for 40-60 minutes (until the top is golden and the center is set).
5. Serve warm or cold with a salad.

Enjoy!






Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...