poniedziałek, 17 lipca 2017

Sernikowy mus na włoskiej piance z owocami lata

Środek Lipca.
Niby wcale nie letni ten Lipiec, bo dość chmurny i dość mokry, a jednak, kiedy słońce wychyli swoje okrągłe oblicze zza obłoku, to czuć, że lato!
I chociaż pogoda w kratkę, to na straganach i w osiedlowych warzywniakach kipi od sezonowych pyszności.
Owoce, warzywa, mieszanki do kiszonek.
To czas, kiedy uwielbiam odwiedzać te małe sklepiki, wdychać zapach wszystkich świeżynek i wychodzić obładowana samymi dobrociami...i nawet stanie w kolejce nie jest nużące ;)
Ostatnio właśnie wyszłam z całymi naręczami najpyszniejszych sezonowych owoców!
Ułożyłam wszystkie na sernikowym musie, którym się dzisiaj dzielę.
Lekki, puszysty, słodki i przełamany owocową eksplozją smaków eksponuje najpiękniejsze i najpyszniejsze oblicze Lipca.
To taki sernik na zimno o bardzo puszystej konsystencji, którą zawdzięcza włoskiej piance.
Dzięki zalewaniu ubitych białek gorącym syropem cukrowym, te przestają być surowe.
Koniecznie spróbujcie tego deseru środka lata! :D




























Sernikowy mus na włoskiej piance z owocami
Potrzebujesz:
  • 400g twarogu półtłustego
  • 3 łyżki mleka
  • 1 łyżka soku z cytryny
  • 1,5 łyżeczki żelatyny (rozpuszczona wcześniej w 2 łyżkach ciepłej wody)
  • 3 białka jaj
  • szczypta soli
  • 5 łyżek cukru
  • 7 łyżeczek wody
Do tego:
  • sezonowe owoce (u mnie: jeżyny, maliny, czereśnie, truskawki, borówki i agrest)
Sposób przyrządzenia:
1. Twaróg umieść w robocie kuchennym lub wysokim naczyniu, dolej mleko, żelatynę i sok z cytryny - zmiksuj/ zblenduj na gładką masę.
2. W małym garnuszku umieść cukier i wodę - podgrzewaj, aż powstanie cukrowy syrop.
3. Białka ubij na sztywno ze szczyptą soli.
4. Do ubitych białek wlewaj cienką strużką gorący syrop cukrowy, wciąż miksując, aż masa stanie się błyszcząca.
5. Do ubitej pianki dodawaj stopniowo masę serową, mieszając delikatnie szpatułką.
6. Mus przekładaj do pucharków i schłodź w lodówce ok. 1h.
7. Podawaj ze świeżymi owocami sezonowymi.

Smacznego!







































Italian meringue cheesecake mousse with fruits
Ingredients:
  • 400g semi-fat cottage cheese
  • 3 tablespoons of milk
  • 1 tablespoon of lemon juice
  • 1,5 teaspoon of gelatine (dissolved in 2 tablespoons hot water)
  • 3 egg whites
  • pinch of salt
  • 5 tablespoons of sugar
  • 7 teaspoons of water
Additionally:
  • Seasonal fruits (I used: blackberries, raspberries, cherries, strawberries, blueberries and gooseberries)
Method:
1. Place the cottage cheese in a food processor or high-pot dish, pour in milk, gelatine and lemon juice - mix until smooth paste.
2. In a small pot, place sugar and water - heat until turn into sugar syrup.
3. Whisk egg whites with a pinch of salt to stiff.
4. Pour (thin stream) a hot sugar syrup into the whisked egg whites, while stil mixing until the mass becomes glossy.
5. Add cheese mixture gradually to the meringue mass, stirring gently with a spatula.
6. Put the mousse into the cups and cool in the fridge about 1h.
7. Serve with fresh seasonal fruits.

Enjoy!



sobota, 15 lipca 2017

Z ŁĄKI NA TALERZ: Pinkies malinowe z lawendą

Uwielbiam poranki, kiedy budzę się i mam w głowie jakiś smak, jakieś połączenie, których (nie wiedzieć czemu) jestem bardzo pewna, choć nie zawsze są oczywiste.
To mi daje niesamowitego kopa! :D
Tak też było kilka dni temu, kiedy po porannym otwarciu oczu, w mojej głowie pulsowała malina z lawendą.
Pozostało tylko umiejscowić oba smaki w potrawie.
I pomyślałam sobie, że fajne byłoby różowe ciasto.
Różowe od malin, a nie barwników, no i z aromatem lawendy, która tak pięknie obrodziła na balkonie.
W sieci nie znalazłam podobnego przepisu, na którym mogłabym się wesprzeć i wtedy wpadło mi do głowy kleiste, wilgotne brownie!
Bazując na podstawowym przepisie, jednak odpowiednio go modyfikując, powstały one!
Ani brownies, ani blondies...tylko różowe PINKIES! :D
Wilgotne, bardzo owocowe i letnie, no i w naprawdę smacznym połączeniu maliny z lawendą ;)



























Pinkies malinowe z lawendą
Potrzebujesz:
  • 80g masła
  • 1/2 szklanki cukru
  • 2 jajka
  • 1 szklankę mąki
  • szczyptę soli
  • 1 kopiastą łyżeczkę proszku do pieczenia
  • 250g malin
  • kwiatki z 5 gałązek lawendy
Sposób przyrządzenia:
1. Masło roztop i odstaw do lekkiego przestygnięcia.
2. Wrzuć do płynnego masła maliny i rozgnieć je dokładnie tłuczkiem lub widelcem.
3. Zmieszaj ze sobą wszystkie suche składniki.
4. Do suchych składników dodaj jajka i malinowe masło- zmiksuj na jednolite ciasto.
5. Do ciasta dodaj oberwane kwiatki lawendy i delikatnie wmieszaj.
6. Ciasto wylej do wyłożonej papierem do pieczenia brytfanki, ułóż na wierzchu kilka malin.
7. Piecz 15-20min. w 180*C.

Smacznego!







































Raspberry raspberries with lavender
Ingredients:
  • 80g butter
  • 1/2 cup of sugar
  • 2 eggs
  • 1 glass of flour
  • a pinch of salt
  • 1 teaspoon baking powder
  • 250g raspberries
  • flowers of 5 sprigs of lavender
Method:
1. Melt butter and leave it to lightly cool.
2. Put the raspberries into liquid butter and crush it thoroughly with a pestle or fork.
3. Mix all dry ingredients.
4. For dry ingredients, add the eggs and raspberry butter - mix until smooth dough.
5. Add lavender flowers to the dough and gently mix.
6. Pour the dough into the form lined with baking paper and put a few raspberries on top.
7. Bake 15-20min. at 180 * C.

Enjoy!



środa, 12 lipca 2017

Niebiańska Melktert

W Słonecznej Kuchni wciąż dryfuję na chmurkach pełnych smaku!
Ostatnim razem chlebki chmurki, a dziś...
Dziś, w truskawkowym uniesieniu, częstuję kawałkami mlecznej tarty o nadzieniu tak puszystym, tak lekkim, jak najbielsze, letnie obłoczki :)
Melktert to deser prosto z południa Afryki, gdzie serwuje się go głównie oprószonego cynamonem, jednak osobiście uważam, że świeże sezonowe owoce dużo lepiej komponują się leciutkim, mlecznym nadzieniem, które wprost rozpływa się w ustach!
To już końcówka truskawkowego sezonu, dlatego postanowiłam zwieńczyć tartę właśnie tymi pięknościami, które od zawsze zajmują niemało miejsca w mojej kulinarnej części serca.
Jeżeli wolicie, możecie zamienić je na inne owocowe pyszności, bo przecież kwintesencja Melktert tkwi właśnie w niebiańsko lekkim nadzieniu :)
Zapraszam więc na trawę, gdzie w promieniach lipcowego słońca można odpłynąć na chmurce mlecznej pyszności.



























Melktert
Potrzebujesz:
Spód:

  • 110g mąki pszennej
  • 50g chłodnego masła
  • 2 łyżki zimnej wody
  • 1 łyżeczka cukru
Nadzienie:
  • 500ml mleka (podzielone 400ml+100ml)
  • 50g masła
  • 100g cukru (podzielone 50g+50g)
  • 25g mąki pszennej
  • 20g mąki kukurydzianej
  • 2 jajka (rozdzielone białka od żółtek)
  • 1/2 laski wanilii/ kilka kropel aromatu waniliowego
Dodatkowo:
  • sezonowe owoce
Sposób przyrządzenia:
Spód:
1. Szybkimi ruchami zagnieć gładkie ciasto z podanych składników.
2. Rozwałkuj i wyłóż nim formę do tarty.
3. Ponakłówaj obficie widelcem i wstaw do lodówki na 15min.
4. Wyjmij formę z lodówki i piecz w 180*C przez 15min.

Nadzienie:
1. W garnuszku zagotuj 400ml mleka z masłem i wanilią.
2. 100ml mleka wymieszaj dokładnie z mąkami, 50g cukru i żółtkami.
3. Mieszaninę z mąkami dodaj do mleka, wciąż mieszając do momentu, aż masa zgęstnieje - odstaw do lekkiego ostygnięcia.
4. Białka ubij na sztywno.
5. Do ubitych białek dodaj pozostały cukier i ubijaj do momentu, aż masa stanie się błyszcząca i gładka.
6. Delikatnie wmieszaj ubite białka w przestudzoną masę budyniową.
7. Wylej masę na upieczony spód i piecz 20min. w 175*C.
8. Gotowe ciasto udekoruj owocami.

Smacznego!



























Melktert
Ingredients:
Shortcrust:
  • 110g wheat flour
  • 50g of cool butter
  • 2 tablespoons of cold water
  • 1 teaspoon of sugar
Filling:
  • 500ml of milk (split 400ml + 100ml)
  • 50g butter
  • 100g of sugar (split 50g + 50g)
  • 25g wheat flour
  • 20g corn flour
  • 2 eggs (separated yolks and egg whites)
  • 1/2 vanilla sticks / a few drops of vanilla aroma
Additionally:
  • Seasonal fruits
Method:
Shortcrust:
1. Knead quickl the smooth dough using all ingredients.
2. Roll up the dough and place into round form (bottom and sides).
3. Make plenty of holes in pastry with fork and place in the fridge for min. 15 minutes.
4. Remove the form with pastry from the fridge and bake at 180 * C for 15 minutes.

Filling:
1. In a pot, boil 400ml milk with butter and vanilla.
2. Mix 100ml of milk thoroughly with flours, 50g of sugar and yolks.
3. Mix the flours mass with milk, stirring until the mixture thickens - leave to lightly cool.
4. Whisk egg whites until stiff.
5. Add the remaining sugar to the whisked egg whites and whisk again until the mass becomes glossy and smooth.
6. Stir gently whisked mass into the cooled pudding.
7. Pour in the filling over the baked bottom and bake for 20 minutes at 175 * C.
8. Serve cake decorated with fruits.

Enjoy!


niedziela, 9 lipca 2017

PROJEKT ŚNIADANIE: Chlebki chmurki

Zdarzają się czasami takie momenty w kuchennym życiu, że sięgając o poranku do chlebaka z myślą o kromce pysznego pieczywa, czy krągłej bułeczce...trafiamy ręką w bezmierną pustkę.
A na dworze leje, albo jest niedziela i wszystko zamknięte, a przecież zjeść coś trzeba i nie każdy lubi się z owsiankami...
Trafiłam ostatnio na niezwykle fajną rzecz, która może okazać się fantastyczną opcją w wyżej opisanej sytuacji :)
Chlebki chmurki!
Nazwa jest naprawdę bardzo adekwatna, gdyż chlebki są niezwykle puszyste, mięciutkie i często przybierają kształt chmurek.
Idealnie nadają się do zastąpienia tradycyjnego pieczywa, a dodatkowo nie zawierają glutenu i węglowodanów...także można by je nawet podciągnąć do rangi nieco dietetycznej.
Serwować można absolutnie ze wszystkimi ulubionymi dodatkami, na słono, na słodko, a nawet wykorzystać jako spody mini pizzy :)
Oryginalny przepis zawiera winian potasu, który służy w tym wypadku do ustabilizowania białek, jednak jest on trudno dostępny w naszym kraju.
Ja w zamian dodałam sól i kilka kropel cytryny, wyszło naprawdę dobrze!
Spróbujcie, chociażby dla śniadaniowej ciekawostki na stole ;)








































Chlebki chmurki
Potrzebujesz:

  • 3 jajka
  • 4 łyżeczki śmietankowego serka kanapkowego (np: Almette)
  • szczypta soli
  • kilka kropli soku z cytryny (ok.5-6)
Sposób przyrządzenia:
1. Rozdziel żółtka od białek.
2. Żółtka zmieszaj dokładnie z serkiem.
3. Białka ubij ze szczyptą soli na sztywną pianę, dodając pod koniec ubijania kilka kropel soku z cytryny.
4. Do żółtek z serkiem dodawaj stopniowo ubite białka, delikatnie mieszając szpatułką.
5. Łyżką wykładaj masę na blachę do pieczenia wyłożoną pergaminem - ok. 2 łyżek na 1 chlebek.
6. Piecz 30min. w 150*C.

Smacznego!



























Cloud bread
Ingredients:

  • 3 eggs
  • 4 teaspoons cream cheese
  • 1/8 teaspoon cream of tartar/ pinch of salt and a few drops of lemon juice (about 5-6)
Method:
1. Separate yolks and egg whites.
2. Mix yolks thoroughly with the cream cheese.
3. Whisk egg whites with cream of tartar or a pinch of salt until stiff foam, adding at the end of the whisking a few drops of lemon juice.
4. Add gradually whipped egg whites to cheese yolks, gently stirring with spatula.
5. Scoop the egg mass on a baking sheet lined with parchment - about 2 tablespoons per 1 bread.
6. Bake 30 minutes at 150 * C.

Enjoy!


środa, 5 lipca 2017

Spaghetti alla puttanesca, czyli makaron włoskiej ladacznicy

Przygotowałam to danie, bo miałam niesamowitą ochotę na makaron ale jakiś inny, niż z sosem pomidorowym.
Oliwki, pomidorki i chili z anchois występujące w przepisie wygrały tego dnia casting na talerzowego bohatera.
Ach...no i bardzo intrygująca nazwa!
Pierwsza historia na jej temat jest taka, że owym makaronem częstowano gości w jednym z włoskich domów publicznych. Był szybki, niedrogi, a kolorystyka składników odzwierciedlała przy okazji kolory bielizny pracujących tam pań.
Kolejne przypuszczenie, jeśli chodzi o nazwę, to takie, że neapolitańskie dziewczęta pracujące w domach publicznych przygotowywały to danie dla siebie, ponieważ jest niesamowicie proste i szybkie, a przecież czas to pieniądz!
Jednak najbardziej przekonującą mnie historią jest ta o grupie wygłodzonych i pijanych mężczyznach z Ischii, która wpadła pewnego późnego wieczoru do restauracji Sandro Pettiego, żądając jedzenia. Biedny właściciel nie był w stanie wyprosić namolnych klientów, a i w spiżarni było już pusto. Przyparty do muru słowami "Daj nam jeść, do k****!!!", wyciągnął ostatki składników, jakie znalazł i przyrządził z nich to spaghetti.
Jak pewnie zdążyliście zauważyć wszystko kręci się wokół jednej profesji...starej jak świat ;)
Otóż włoskie słowo 'puttana', od którego wywodzi się nazwa potrawy, jest jednym z najbardziej wulgarnych określeń prostytutki.
A oprócz nazwy, to jest to jeden z pyszniejszych sposobów na spaghetti!
Niesamowicie wyważone słone, pikantne i słodkie smaki sosu, mieszają się w harmonijną całość oplecioną jasnymi nitkami makaronu.
Fantastyczny smak włoskiego lata w kilka minut!







































Spaghetti alla puttanesca:
4 porcje
Potrzebujesz:

  • 400g suchego spaghetti
  • 3 łyżki oliwy z oliwek
  • 4 ząbki czosnku
  • 4-5 filecików anchois
  • 2 łyżeczki płatków chili/ 1 posiekane chili z pestkami
  • 3 łyżki czarnych oliwek
  • 2 garści pomidorków koktajlowych
  • garść świeżych liści bazylii
  • parmezan do posypania
Sposób przyrządzenia:
1. Ugotuj makaron w osolonej wodzie według wskazówek na opakowaniu.
2. Czosnek pokrój w plasterki i wrzuć na rozgrzana oliwę razem z płatkami chili/ posiekanym chili i anchois- smaż na średnim ogniu, aż czosnek zacznie się szklić.
3. Pomidorki i oliwki przekrój na połówki i dorzuć do zeszklonego czosnku.
4. Całość podlej 1/3 szklanki wody od gotowania makaronu i duś pod przykryciem ok. 3-4min.
5. Na patelnię z sosem przełóż ugotowany makaron i porwane listki bazylii- przemieszaj.
6. Podawaj oprószone parmezanem.

Smacznego!








































Spaghetti Alla Puttanesca:
4 servings
Ingredients:
  • 400g of dry spaghetti
  • 3 tablespoons olive oil
  • 4 cloves of garlic
  • 4-5 fillets of anchovies
  • 2 teaspoons chili flakes / 1 chopped chili with pips
  • 3 tablespoons of black olives
  • 2 handfuls of cherry tomatoes
  • A handful of fresh basil leaves
  • Parmesan for sprinkling
Method:
1. Cook the pasta in salted water according the packet directions.
2. Slice garlic and put into hot oil together with chili / chopped chili and anchovies- fry on medium heat until garlic starts turning golden.
3. Cut tomatoes and olives into halves and add to the pan with garlic.
4. Pour in 1/3 cup of pasta water, and a cover with a lid, cook about 3-4 minutes.
5. Put the cooked pasta and basil leaves in a pan with the sauce and toss.
6. Serve with Parmesan cheese.

Enjoy!







































W akcji: Ratujmy klasyki

sobota, 1 lipca 2017

Z ŁĄKI NA TALERZ: Dżem truskawkowy z kwiatami czarnego bzu

Na kolejną partię słodkiego syropu kwiatów już nie uzbieram.
Sezon na przepiękne białe baldachy czarnego bzu właśnie mija, ale jeszcze gdzieniegdzie można uszczknąć ostanie kwiatostany czerwcowego zapachu.
Udaje mi się zerwać mały bukiecik i zdążyć do domu przed burzową zawieją.
Za oknem dzieje się prawie koniec świata, a ja zasypuję cukrem truskawki i wiążę mój mały bukiecik bzu sznureczkiem w rytmach Lambady, którą właśnie puścili w radio.
Biodro w lewo, biodro w prawo...i tak sobie myślę, że z tej mojej Lambady to te przepołowione truskawki mają niezły ubaw! :D
Dwa najbardziej czerwcowe smaki zamykam niedługo potem w słoiczku w postaci dżemu, by móc szaroburą jesienią rozświetlić któryś z poranków ;)
Może wtedy też puszczą Lambadę?




























Dżem truskawkowy z kwiatami czarnego bzu
na 2 małe słoiczki
Potrzebujesz:

  • 1kg truskawek
  • ok. 10 baldachów kwiatów czarnego bzu
  • 3/4 szklanki cukru
  • 1 łyżka soku z cytryny
Sposób przyrządzenia:
1. Truskawki umyj, odszypułkuj i pokrój na połówki.
2. Umieść owoce w garnku, zasyp cukrem i podlej sokiem z cytryny - podgrzewaj na małym ogniu.
3. Kwiaty bzy złóż w bukiecik i zwiąż końce sznurkiem - umieść je, kwiatami do dołu, w tryskawkach - na małym ogniu doprowadź do wrzenia i gotuj 2-3min.
4. Wyjmij kwiaty z owoców i gotuj dżem, mieszając od czasu do czasu, aż zgęstnieje - ok. 20min.
5. Gorący dżem przekładaj do wyparzonych słoiczków, szczelnie zakręć i stawiaj do góry dnem, pozostawiając do ostygnięcia.

Smacznego!








































Strawberry jam with flowers of elderberry
for 2 small jars
Ingredients:
  • 1kg of strawberries
  • About 10 flowers of elderberry
  • 3/4 cup of sugar
  • 1 tablespoon of lemon juice
Method:
1. Wash the strawberries, remove petioles and cut into halves.
2. Put fruits into a pan, sprinkle with sugar, pour lemon juice - heat on low heat.
3. Elderberry flowers put in a bouquet and tie the ends with a string - place them, flowers down, into strawberries - bring to boil on low heat and cook for 2-3 min.
4. Remove the flowers from the fruits and cook the jam, stirring occasionally until thickened - about 20 minutes.
5. Pour finished, hot jam into boiled jars, tightly turn and leave upside down  to cool.

Enjoy!





czwartek, 29 czerwca 2017

Przepyszna pasta z bobu

Kiedy przez kraj głośnym i mocnym krokiem przetacza się zgraja burz, która bezlitośnie nadszarpuje nerwy mojego małego pieseczka, i kiedy zaraz po ulewach wychodzi niemiłosiernie palące słońce...jest w tym zamieszaniu jedna sezonowa stała.
Bób.
Zawsze w kolorze nadziei, pełen białka i kwasu foliowego, wydaje się być zieloną ostoją na talerzu niezależnie od tego, czy za oknem leje się deszcz, czy żar.
Tym razem występuje przed Wami w postaci absolutnie przepysznej pasty!
Jestem ogromną wielbicielką wszelkich smarowideł, którymi można wynieść w kosmos smak porannych grzanek i ta zielona pasta z bobu spełnia się w tej roli idealnie! :)
Przygotowanie zajmuje 5 minut, bo wszystkie składniki wystarczy ze sobą zmiksować, a potem z wyrazistym mlasknięciem pałaszować smakowitą grzankę.
Niebieskie kwiatki to ogórecznik.
Po trzech próbach wyhodowania w końcu zakwitł! :D
Lekko ogórkowy posmak kwiatów z delikatnie słodkawym akcentem pasuje do zielonej pasty.
No to...czas na grzankę pełną zdrowia i pyszności!








































Pasta z bobu
Potrzebujesz:

  • 500g ugotowanego bobu
  • 1 łyżkę świeżego posiekanego koperku
  • 4 posiekane listki mięty
  • 1,5 łyżki soku z cytryny
  • 1/3 łyżeczki skórki otartej z cytryny
  • 3 łyżki oleju 
  • sól i pieprz do smaku
Sposób przyrządzenia:
1. Bób obierz z łupinek i umieść w wysokim naczyniu lub robocie kuchennym.
2. Dodaj sok i skórkę z cytryny, koperek, miętę i olej - całość zmiksuj/ zblenduj na pastę.
3. Dopraw do smaku solą i pieprzem.

Smacznego!



Broad bean paste/ toast topper
Ingredients:
  • 500g cooked broad beans
  • 1 tablespoon chopped fresh dill
  • 4 chopped leaves of mint
  • 1,5 tablespoon lemon juice
  • 1/3 teaspoon grated lemon zest
  • 3 tablespoons canola oil
  • salt and pepper to taste
Method:

1. Peel peas and place in a high pot or food processor.
2. Add juice and lemon zest, dill, mint and oil - mix/ blend it on the paste.
3. Season to taste with salt and pepper.

Enjoy!




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...