środa, 17 maja 2017

Rabarbarowe tiramisu z nutą pomarańczy i pistacjami

Środek tygodnia.
Słońce zalewa swoimi promieniami radości wszystko dookoła, a do upragnionego weekendu zostało już naprawdę niewiele :)
Ale...dlaczego z przyjemnością i chwilą dla siebie czekać aż do weekendu, kiedy po powrocie do domu można rozpłynąć się w kremowości i owocowych aromatach rabarbarowego tiramisu.
Lekkie, słodkie, owocowe i, od czasu do czasu, z przyjemną chrupkością zielonej pistacji.
A jeśli z kawałkiem tego wiosennego deseru przysiądziecie na balkonie, tarasie, czy w swoim ulubionym miejscu w ogrodzie, to weekend...może być właściwie codziennie!
Rabarbarowe zwieńczenie tego ciasta opływa miodem, aromatami wanilii i pomarańczy.
Każdy z tych trzech składników, aby powstać, potrzebuje pomocy pasiastych, bzyczących stworzonek...pszczół!
Bez nich nie będzie ani pomarańczy, ani aromatycznych waniliowych lasek, a już na pewno nie posmakujemy słodkiego miodu.
Opryski pestycydami, zanieczyszczenie powietrza, niestabilne pory roku w swej pogodzie, a także...ludzie podpalający ule (sic!) dziesiątkują te pożyteczne owady.
Bez pszczół kiaty pozostaną niezapylone, a bez zapylenia nie będzie nawet jednego, najmniejszego owocu, dlatego doceniajmy i szanujmy pracę małych pszczółek, od których zależy obfitość na naszych talerzach.
Mam nadzieję, że Wiosna nie przyszła tym razem na moment i chcąc zachęcić ją do pozostania, stawiam na stole rabarbarowe tiramisu.
Jestem pewna, że nawet ona mu się nie oprze! ;)



























Rabarbarowe tiramisu
Potrzebujesz:
  • 300g biszkoptów ladyfingers
  • 500g Mascarpone
  • 2 żółtka
  • 3 łyżki cukru
  • 1 pomarańcza
  • 1 laska wanilii
  • 500-600g rabarbaru
  • 2 łyżki miodu
  • 2 garści pistacji
Sposób przyrządzenia:
Krem:
1. Żółtka i cukier utrzyj w misce na puszystą, jasną masę.
2. Partiami dodawaj do masy Mascarpone, wciąż ucierając/ miksując.
3. Laskę wanilii przetnij wzdłuż na pół, wyskrob ziarenka i dodaj do kremowej masy. (nie wyrzucaj łupinek!)
4. Do kremowej masy dodaj sok z połowy pomarańczy - całość dobrze połącz.

Rabarbar:
1. Rabarbar umyj i obierz, a następnie pokrój pod skosem na kawałki długości ok. 5 cm.
2. Kawałki rabarbaru ułóż na blasze wyłożonej papierem do pieczenia.
3. W małej miseczce połącz miód, skórkę otartą z połowy pomarańczy i sok z połowy pomarańczy.
4. Miodową glazurą polej rabarbar, delikatnie przemieszaj, dodaj puste części laski wanilii.
5. Piecz 10 min. w 190*C.

Całość:
1. Formę o wymiarach 36 cm x 28 cm wyłóż papierem do pieczenia/ pergaminem.
2. Biszkopty maczaj w soku powstałym z pieczenia rabarbaru i wyłóż nimi cały spód blachy.
3. Na biszkopty wyłóż połowę masy mascarpone i dokładnie rozsmaruj, wyrównaj.
4. Ułóż kolejną warstwę biszkoptów (nie musisz ich już maczać) i wyłóż drugą część kremu, rozsmaruj i wyrównaj.
5. Na wierzch tiramisu układaj kawałki pieczonego rabarbaru.
6. Wstaw do lodówki na min. 3h, najlepiej na noc.
7. Podawaj chłodne, posypane kruszonymi pistacjami.

Smacznego!



























Rhubarb tiramisu
Ingredients:

  • 300g of ladyfingers biscuits
  • 500g Mascarpone
  • 2 yolks
  • 3 tablespoons of sugar
  • 1 orange
  • 1 vanilla cane
  • 500-600g rhubarb
  • 2 tablespoons of honey
  • 2 handfuls of pistachios

Method:
Cream:
1. Whisk yolks with sugar in a bowl until a fluffy, light mass.
2. Add mascarpone, partly, to the mass, still whisking / mixing.
3. Cut the vanilla cane in half, scrape the beans and add to the creamy mass. (Do not throw the husk!)
4. Add juice of half an orange to the creamy mass - combine well.

Rhubarb:
1. Wash and peel rhuburb, then slice aslant to pieces about 5 cm long.
2. Place rhubarb pieces on a baking tray lined with baking paper.
3. In a small bowl, combine the honey, grated zest of half an orange and juice of half an orange .
4. Pour the honey glaze on rhubarb, gently mix, add the empty parts of the vanilla cane.
5. Bake 10 mins. In 190 * C.

Whole:
1. Line a 36cm x 28cm mold with baking paper / parchment paper.
2. Soak ladyfingers biscuits in juice of baked rhubarb and place the bottom of the mold with biscuits.
3. Put half mascarpone cream on biscuits and thoroughly spread, align.
4. Place another layer of biscuits (you do not have to soak them anymore) and put the remaining cream, smear and align.
5. At the top of tiramisu put the pieces of baked rhubarb.
6. Refrigerate for min. 3h, preferably all night.
7. Serve cool, sprinkled with crushed pistachios.

Enjoy!





























W akcji: MIODOWA AKCJA na pomoc pszczołom

piątek, 12 maja 2017

Z ŁĄKI NA TALERZ: Chwaściaki

Co jakiś czas moja babcia wspomina, jak to kiedyś pachniało, jak wychodziło się na łąkę...że tyle ziół, tyle kwiatów, oszałamiające brzęczenie wszelkich brzęczących stworzonek, no i ten niesamowity zapach...i że teraz już nie ma takich łąk.
Dawniej wychodziło się przed dom lub szło do pobliskiego lasu i wracało z naręczem pysznej i zdrowej dzikiej zieleniny, która dziś często postrzegana jest po prostu jako chwasty.
I pomimo tego, że może już nie ma tych wielkich, dzikich łąk (no....może gdzieś głęboko w Bieszczadach ;)), to wciąż blisko nas rosną dzikie zioła, o których nie pamiętamy, a które mogą wnieść do naszego kulinarnego życia nowe smaki i aromaty.
Dziś racucho- placuszki wypełnione po brzegi rosnącymi w mojej okolicy ( i Waszej z pewnością też! ;)) jadalnymi 'chwastami'.
Całość zainspirowana przepisem z Kuchni Słowian, Państwa Lis, a w środku pokrzywa, aromatyczny czosnaczek i radosne płatki mniszka lekarskiego.
Do chwaściaków podałam dip w postaci jogurtu greckiego z odrobiną czosnku i soli.
Wyszło naprawdę bardzo smacznie, lekko dziko i aromatycznie! :D
Spójrzcie czasem pod nogi, spacerując po okolicznych lasach i polach, bo może kryje się tam mnóstwo smaków, którymi możecie urozmaicić takie choćby Chwaściaki ;)








































Chwaściaki
Potrzebujesz:

  • 200g mąki
  • 1 jajko
  • 1/2 szklanki mleka
  • szczypta soli
  • 1 łyżka posiekanych liści pokrzywy
  • 1 łyżka posiekanych liści czosnaczku pospolitego
  • 2-3 kwiaty mniszka lekarskiego
  • olej do smażenia
Dip:
  • 3 łyżki jogurtu greckiego
  • szczypta czosnku granulowanego
  • szczypta soli
Sposób przyrządzenia:
1. W misce rozmieszaj dokładnie jajko z mlekiem.
2. Dodaj mąkę i sól - mieszaj do uzyskania gęstego, jednolitego ciasta ( jak na racuchy).
3. Dodaj posiekane liście pokrzywy i czosnaczku oraz płatki oberwane z mniszka - wymieszaj.
4. Smaż na oleju z dwóch stron na złoto.

Dip:
1. Wymieszaj ze sobą wszystkie składniki.

Smacznego!








































Wild fritters

Ingredients:
  • 200g flour
  • 1 egg
  • 1/2 cup of milk
  • pinch of salt
  • 1 tablespoon of chopped nettles leaves 
  • 1 tablespoon of chopped garlic mustard leaves 
  • 2-3 dandelion flowers
  •  oil for frying
Dip:
  • 3 tablespoons of Greek yogurt
  • a pinch garlic powder
  • a pinch of salt
Method:
1. Crush an egg into a bowl and mix with the milk thoroughly.
2. Add flour and salt - stir until thick dough.
3. Add  chopped leaves of nettles and garlic mustard and petals of dandelion - mix.
4. Fry on oil on both sides until gold.

Dip:
1. Mix all ingredients together.

Enjoy!





























W akcji: Czas na Pokrzywy! Danie pachnące ziołami 4.

środa, 10 maja 2017

Śmietankowa tarta z rabarbarem i migdałami

Nie będę się tym razem rozpisywać jak tam jest za oknem, bo pewnie w każdym kącie Polski jest inaczej...
Jednakże niezależnie od tego, czy sypie u Was majowy śnieg, deszcz dzwoni o parapet, czy też macie okazję wystawić twarz do słońca pomimo mroźnego wiatru, to śmietankowa tarta z rabarbarem i migdałami przywoła smakiem tę najprawdziwszą, ukochaną Wiosnę :)
Kruche ciasto, lekkie, jak chmurka śmietankowe wypełnienie, pachnący, soczysty z charakterystyczną dla siebie kwaśnością rabarbar i garstka chrupiących migdałów.
To wszystko tworzy harmonijną całość składającą się na jedną z wiosennych przyjemności :)
Zatem niezależnie od panującej aury postawcie na stole świeże kwiaty, zagotujcie wodę na kawę, herbatę i zatopcie się w kawałku delikatnej tarty z rabarbarem, zapominając na chwilę o świecie poza stołem...;)



























Śmietankowa tarta z rabarbarem i migdałami
Potrzebujesz:
Na ciasto:

  • 100g masła
  • 220g mąki pszennej
  • 1 jajko
  • 2 łyżki cukru
Nadzienie:
  • 2 jajka
  • 400g śmietany 18%
  • 90g cukru
  • 1 łyżka mąki
Do tego:
  • 250g łodyg rabarbaru
  • 3 łyżeczki cukru
  • 1/2 łyżki masła
  • 1 garstka płatków migdałów
Sposób przyrządzenia:
Ciasto:
1. Masło pokrój na mniejsze kawałki.
2. Szybkimi ruchami zagnieć ze wszystkich składników gładkie ciasto.
3. Ciasto uformuj w kulę, zawiń w folię spożywczą i włóż do lodówki na 15min.

Nadzienie:
1. Jajka wbij do miski, dodaj całą śmietanę i dokładnie połącz.
2. Do masy dodaj cukier i mąkę - wymieszaj dokładnie, tak, aby nie było grudek.

Rabarbar:
1. Łodygi rabarbaru oczyść i obierz, a dłuższe z nich przetnij na pół.
2. Na patelni roztop masło, wrzuć rabarbar i zasyp cukrem.
3. Kiedy cukier się rozpuści, przykryj patelnię pokrywką i duś na średnim ogniu przez 2min lub do momentu, gdy rabarbar będzie miękki.

Całość:
1. Ustaw piekarnik na 180*C.
2. Formę do tarty natłuść i wyłóż ją ciastem.
3. Nakłuj obficie wierzch tarty widelcem i piecz 10min. 
4. Na upieczony spód tarty wylej śmietanową masę.
5. Ułóż na wierzchu miękki rabarbar i posyp całość płatkami migdałów.
6. Piecz jeszcze 20-25 min. i podawaj ostudzoną.

Smacznego!









































Rhubarb and almonds cream tart
Ingredients:
Pastry:
  • 100g butter
  • 220g wheat flour
  • 1 egg
  • 2 tablespoons of sugar
Filling:
  • 2 eggs
  • 400g of cream 18%
  • 90g of sugar
  • 1 tablespoon of flour
Additionally:
  • 250g rhubarb stems
  • 3 teaspoons of sugar
  • 1/2 tablespoon butter
  • 1 handful of almond flakes
Method:
Pastry:
1. Cut butter into smaller pieces.
2. Knead quickly a smooth dough using all ingredients.
3. Form dough into a ball, wrap in a food foil and place in the fridge for 15 minutes.

Filling:
1. Crush eggs into the bowl, add all the cream and mix thoroughly.
2. Add sugar and flour to the mixture - mix thoroughly so that there are no lumps.

Rhubarb:
1. Clean and peel rhubarb stems, cut longer in half.
2. Melt butter in the pan, add rhubarb to the pan and sprinkle with sugar.
3. When the sugar dissolves, cover the pan with the lid and heat on medium heat for 2 minutes or until the rhubarb is soft.

Whole:
1. Set the oven to 180 * C.
2. Grease the tart tin.
3. Roll the pastry into a circle big enough to line the tart tin- lightly press the pastry into the tin, trim off any excess.
4. Make lots of holes with a fork in a placed pastry and bake for 10 minutes.
5. Pour cream mixture onto baked cake bottom.
6. Place soft rhubarb on top and sprinkle with almond flakes.
7. Bake another 20-25 minutes. Serve it cool.

Enjoy!



sobota, 6 maja 2017

Rustykalna pizza wiosenna

Pierwszy, naprawdę wiosenny dzień!
Wychodzę na spacer, odziewając się w sweter zamiast płaszcza, a i tak jest zbyt ciepło...powietrze pachnie zielenią i ciepłem, jest pięknie! :D
Na straganach i w osiedlowych sklepikach coraz więcej wiosennych dobroci.
Botwinka, szparagi i reszta ferajny, a ci pierwsi w moim dzisiejszym menu...na niezwykle wiosennej pizzy!
Swój kolor spód zawdzięcza buraczkowemu puree.
Delikatnie słodkawy spód i wyraziste dodatki w postaci bazyliowego pesto, słonej fety i soczystych warzyw, tworzą niebanalną całość w smakach wiosny.
Z porcji ciasta, jakie wychodzi z przepisu, zrobiłam trzy niewielkie pizze ale można też zrobić jedną dużą i dostosować czas pieczenia.
Pizza jest pyszna i ładna, jak obrazek.
Już sam jej widok przyprawia o uśmiech i dodaje energii, czemu więc nie zanurzyć w niej zębów? ;)
Dobrego, kolorowego weekendu!







































Wiosenna pizza
Potrzebujesz:
Spód:

  • 1/2 szklanki letniej wody
  • 10g świeżych drożdży/ 1 łyżeczka suchych drożdży
  • 250g mąki pszennej + do podsypania
  • 3/4 łyżeczki soli
  • 1 łyżeczka miodu
  • 1 mały buraczek - upieczony i zmiksowany na puree
Dodatki:
  • 50g dobrej jakości sera feta
  • 500g zielonych szparagów
  • 3-4 łyżki bazyliowego pesto
  • dwie garści pomidorków koktajlowych
  • 1 pęczek botwiny (liście)
  • sól
  • pieprz
  • olej
Sposób przyrządzenia:
Spód:
1. Drożdże dokładnie rozpuść w letniej wodzie.
2. Mąkę uformuj w kopczyk, zrób w nim dołek i wlej do niego drożdżowy rozczyn.
3. Dodaj pozostałe składniki i zagnieć elastyczne ciasto - co jakiś czas podsypuj mąką, jeśli będzie zbyt kleiste.
4. Gotowe ciasto podziel na 3 części i odstaw na ok. 15min.

Dodatki:
1. Szparagi oczyść, odetnij grube końce i blanszuj w nieosolonej wodzie przez 5min, następnie odsącz, oprósz solą i pieprzem i skrop olejem.
2. Liście botwiny umyj i blanszuj w nieosolonej wodzie przez 30sek, następnie odsącz i skrop olejem.
3. Pomidorki umyj i przekrój na pół.

Całość:
1. Piekarnik nagrzej do 200*C.
2. Każdą z 3 części ciasta rozwałkuj na cienki placek i podpiecz w piekarniku przez 3 min.
3. Podpieczone spody pizzy posmaruj bazyliowym pesto.
4. Pokrusz na wierzch fetę i układaj liście botwiny, szparagi i pomidorki.
5. Całość piecz jeszcze przez 10min.

Smacznego!








































Spring pizza
Ingredients:
Crust:
  • 1/2 cup of lukewarm water
  • 10g of fresh yeast / 1 teaspoon of dry yeast
  • 250g of wheat flour + for knead
  • 3/4 teaspoon of salt
  • 1 teaspoon of honey
  • 1 small beetroot - baked and mashed until puree
Additionally:
  • 50g of good quality feta cheese
  • 500g green asparagus
  • 3-4 tablespoons basil pesto
  • Two handfuls of cherry tomatoes
  • 1 bunch of young beet leaves or mangold
  • salt
  • pepper
  • Oil
Method:
Crust:
1. Dissolved yeast thoroughly in lukewarm water.
2. Sprinkle flour on a table and form a mound, make a hole in it and pour the yeast into.
3. Add the remaining ingredients and knead until elastic dough - occasionally sprinkle with flour if it is too sticky.
4. Divide ready dough into 3 parts and set aside for about 15 minutes.

Additionally:
1. Clean asparagus, cut off thick ends and blanch in unsalted water for 5 minutes, then drain, sprinkle with salt and pepper and sprinkle with oil.
2. Wash beet leaves and blanch in unsalted water for 30 seconds, then drain and sprinkle with oil.
3. Wash the tomatoes and cut into half.

Whole:
1. Heat the oven to 200 * C.
2. Each of the 3 dough pieces roll out into a thin pizza crust and bake in the oven for 3 min.
3. Stir the bottom of the pizza with basil pesto.
4. Crush  feta on the crust top and make a list of beet leaves/ mangold, asparagus and cherry tomatoes.
5. Bake for another 10 minutes.

Enjoy!




czwartek, 27 kwietnia 2017

Zielony makaron pici i zapach słońca

Koniec tego dobrego!
Mam już naprawdę powyżej widelca tej deszczowej wiosny i nie zamierzam dłużej czekać, aż powróci jej słoneczne oblicze.
Z mojego talerza bucha dziś zieleń, zapach ziół, pomidorów i słońca :)
Na przekór szaroburej pogodzie za oknem, siąpiącemu deszczowi i wiatrowi strącającemu kwiaty mirabelek, roluję szpinakowy makaron pici w kolorze nadziei.
Cudowne zielone makaroniki przypominające wyglądem fasolkę szparagową to świetny sposób na odreagowanie stresu, czy wspólne gotowanie z dziećmi, a jedyne czego potrzebujecie to robot kuchenny. :)
Tradycyjnie wykonuje się go tylko z wody i mąki, chociaż spotyka się także wersje zawierające w składzie jajko, jednak jest to zależne tylko od rodzinnych tradycji.
Moja wersja, oparta całkowicie o pomysł Jamie'go Olivera, składa się wyłącznie ze świeżych liści szpinaku i mąki.
Do tego kilka prostych dodatków, jak młoda cukinia, bazylia, pomidorki, czosnek i nasiona słonecznika...zielone niebo! :D
Z talerzem pełnym tych pyszności rodem z włoskiego podwórka, żadna szaruga niestraszna! 







































Zielony makaron pici z cukinią i pomidorkami
Potrzebujesz:
Makaron:
  • 200g liści młodego szpinaku
  • 300g mąki pszennej
Sos:
  • 4 ząbki czosnku
  • 1/2 łyżeczki płatków chili
  • 200g młodej cukinii (ok. 1 szt.)
  • 300g pomidorków koktajlowych
  • 1 łyżeczka suszonej bazylii
  • 1 garść nasion słonecznika
  • 50g startego parmezanu
  • sól i cukier do smaku (opcjonalnie)
  • 2 łyżki oleju
Sposób przyrządzenia:
Makaron:
1. Szpinak i mąkę umieść w robocie kuchennym i miksuj tak długo, aż powstanie kula ciasta.
2. Blat podsyp mąką, odrywaj od ciasta kawałki wielkości orzecha laskowego i roluj makaron. Niech będzie podobny do fasolki szparagowej.
3. Zagotuj osoloną wodę i gotuj makaron ok. 5min. (jeśli świeży) i 8-10min. (jeśli go najpierw ususzyliście).
4. Makaron odcedź, zostawiając sobie szklankę wody po gotowaniu.

Sos:
1. Na rozgrzany olej wrzuć pokrojony w cienki plasterki czosnek i płatki chili.
2. Cukinię umyj i pokrój w półplasterki- dorzuć do czosnku.
3. Pomidorki przekrój na pół i dorzuć na patelnię z cukinią - smaż 5min.
4. Dodaj bazylię, słonecznik, 3/4 parmezanu i wlej szklankę wody po makaronie - gotuj całość przez ok. 10min.
5. Dopraw całość solą i cukrem, jeśli potrzeba.
6. Do sosu włóż ugotowany makaron i podgrzewaj jeszcze całość przez ok. 3min.
7. Serwuj na gorąco, posypując pozostałym parmezanem.

Smacznego!




























Green pici pasta with courgettes and tomatoes
Ingredients:
Pasta:
  • 200g leaves of baby spinach
  • 300g wheat flour
Sauce:
  • 4 garlic cloves
  • 1/2 teaspoon of chili flakes
  • 200g of baby courgettes
  • 300g cherry tomatoes
  • 1 teaspoon of dried basil
  • 1 handful of sunflower seeds
  • 50g of grated Parmesan cheese
  • Salt and sugar to taste (optional)
  • 2 tablespoons of oil
Method:
Pasta:
1. Place the spinach and flour in the food processor and mix until the sphere of dough forms.
2. Sprinkle with flour the table, tear the dough pieces of hazelnut-sized pieces and roll pasta. Let it be similar to green beans.
3. Boil salted water and cook the pasta for 5 minutes. (if fresh) and 8-10min. (if dried ealier).
4. Strain the pasta, leaving a glass of water after cooking.

Sauce:
1. Add on a pan with hot oil thin sliced ​​garlic and chilli flakes.
2. Wash the courgettes and cut into half slices - add to the garlic.
3. Cut tomatoes in half and add to the pan - fry 5min.
4. Add basil, sunflower, 3/4 parmesan and pour a glass of water after cooking pasta - cook for about 10 minutes.
5. Season with salt and sugar if needed.
6. Add cooked pasta to the sauce and heat it up for about 3 minutes.
7. Serve hot, sprinkled with reamining Parmesan cheese.

Enjoy!




poniedziałek, 24 kwietnia 2017

Pieczone klopsiki z pieczarkami w sosie pomidorowym

Od kilku tygodni nieustannie w mojej lodówce znajduje się jakieś mielone mięso.
Jest naprawdę genialnym rozwiązaniem na szybki obiad i można je podać w setkach odsłon!
Na blogu możecie spotkać je w burgerach, zapiekance, zupie czy niezwykłych kotletach mielonych (sprawdź je wszystkie TUTAJ), a dziś do paczki dołączają smakowite i aromatyczne pieczone klopsiki w sosie pomidorowym, inspirowanym włoską Marinarą ;)
Malutkie mięsne kuleczki kryją w sobie mnóstwo smaku i ziołowego aromatu, a ponadto są niezwykle soczyste dzięki wmieszanym pieczarkom.
Całość skąpana w pysznym sosie pomidorowym z dodatkiem pachnących ziół- pysznie, łatwo i szybko!
Do klopsików podałam makaron, tworząc tym samym wariację na temat dania Meatball pasta, najlepiej znanego w Ameryce i Wielkiej Brytanii z mocno włoskimi korzeniami.
Rolujcie klopsiki, to będzie naprawdę wspaniały i aromatyczny obiad! :D







































Pieczone klopsiki z pieczarkami w sosie pomidorowym
Potrzebujesz:
Klopsiki:

  • 500g mięsa mielonego
  • 200g pieczarek
  • 2 ząbki czosnku
  • 1 duża gałązka świeżego rozmarynu
  • 1 małe jajko
  • 1/2 łyżeczki soli
  • 1/3 łyżeczki mielonego czarnego pieprzu
  • 2 łyżki oleju
Sos:
  • 1 cebula
  • 2 ząbki czosnku
  • 1 puszka pomidorów (krojonych lub całych)
  • 1/2 łyżeczki suszonej bazylii
  • 1/2 łyżeczki suszonego tymianku
  • 2 listki laurowe
  • sól, pieprz i cukier do smaku
  • 2 łyżki oleju
Sposób przyrządzenia:
Klopsiki:
1. Pieczarki umyj i drobno posiekaj.
2. Do mielonego mięsa dodaj posiekane pieczarki, przeciśnięty przez praskę czosnek i posiekane igiełki rozmarynu- wymieszaj dokładnie.
3. Wbij jajko, dopraw solą i pieprzem - wymieszaj.
4. Na mały talerzyk wylej olej.
5. Formuj klopsiki wielkości piłeczki pingpongowej, obtaczaj je w oleju i układaj na wyłożonej papierem blasze do pieczenia.
6. Piecz klopsiki w 180*C przez 20 min.

Sos:
1. Na oleju zeszklij drobno posiekaną cebulę, dodaj przeciśnięty przez praskę czosnek i dorzuć listki laurowe- podsmażaj przez 30 sek.
2. Dodaj pomidory z puszki i suszone zioła - duś pod przykryciem ok. 15-20min.
3. Dopraw solą, pieprzem i cukrem do smaku.
4. Do patelni z sosem przełóż upieczone klopsiki i podgrzewaj 2-3 min.

Smacznego!





























Roasted meatballs with mushrooms in tomato sauce
Ingredients:
Meatballs:
  • 500g minced meat
  • 200g mushrooms
  • 2 garlic cloves
  • 1 large sprig of fresh rosemary
  • 1 small egg
  • 1/2 teaspoon of salt
  • 1/3 teaspoon ground black pepper
  • 2 tablespoons of oil
Tomato sauce:
  • 1 onion
  • 2 garlic cloves
  • 1 can of tomatoes (cut or whole)
  • 1/2 teaspoon of dried basil
  • 1/2 teaspoon dried thyme
  • 2 bay leaves
  • Salt, pepper and sugar to taste
  • 2 tablespoons of oil
Method:
Meatballs:
1. Wash and chop mushrooms, finely.
2. Add chopped mushrooms, chopped garlic and choppped rosemary needles to the minced meat and mix well.
3. Crush the egg, season with salt and pepper - mix well.
4. Pour the oil on the small plate.
5. Form the meatballs in the ping-pong ball size, put them in oil and place on a baking tray lined with baking paper.
6. Bake the meatballs at 180 * C for 20 min.

Tomato sauce:
1. Fry finely chopped onion on oil until soft, then add chopped garlic and bay leaves - fry for 30 seconds.
2. Add canned tomatoes and dried herbs - cook under cover for 15-20min.
3. Season with salt, pepper and sugar to taste.
4. Put the baked meatballs into the pan with the sauce and heat 2-3 minutes.

Enjoy!







































W akcji: Pieczarkowy Tydzień 2017

czwartek, 20 kwietnia 2017

Soczyste mielone BBQ z indyka ze szpinakiem

Jak się mają Wasze brzuchy po wielkanocnym stołowaniu?
U nas nareszcie wszystkie resztki się skończyły i można pichcić od nowa :)
Tym razem dzielę się przepysznymi i soczystymi kotletami mielonymi z indyka.
Niby mielone, niby żadna nowość i nic ciekawego, a wystarczy dodać do mięsa coś innego, niż zawsze, coś, co może z pozoru wcale do mielonego nie pasuje, żeby odkryć potrawę na nowo!
Liście świeżego szpinaku wspaniale komponują się w tych kotlecikach, nadając im ciekawą teksturę i zapewniając większą soczystość, co akurat przy mięsie z indyka jest bardzo cenne.
Dodatkowe wzmocnienie smaku i soczystości pochodzi od aromatycznego sosu BBQ!
Kotlety podałam z kaszą gryczaną posypaną szczypiorkiem i słonym serem bałkańskim (tak, feta może wystąpic, jako zamiennik) ale dodatki możecie przecież dobierać według upodobań :)
Pysznie, zdrowo i lekko.
Zaprawdę, wspaniałe połączenie smaków, chociaż właściwie o tym przekonacie się dopiero, kiedy postawicie je na swoim stole!
Gorąco polecam! :D








































Mielone bbq z indyka ze szpinakiem
Potrzebujesz:

  • 500g mielonego mięsa z indyka
  • 1 mała cebula
  • 1 małe jajko
  • 2 łyżki sosu BBQ
  • 2 garści świeżych liści szpinaku
  • 1 ząbek czosnku
  • sól
  • pieprz
  • mąka kukurydziana do obtaczania
  • olej do smażenia
Dodatkowo (opcjonalnie):
  • ugotowana kasza gryczana
  • posiekany szczypiorek
  • pokruszony ser bałkański z solanki/ feta
Sposób przyrządzenia:
1. Cebulę i czosnek drobno posiekaj.
2. W misce wymieszaj mięso z cebulą, czosnkiem, jajkiem i sosem BBQ.
3. Dodaj po sporej szczypcie soli i pieprzu.
4. Szpinak umyj i posiekaj w paseczki - dorzuć do mięsa i wszystko dokładnie połącz.
5. Dłonie zwilż wodą i formuj kotlety.
6. Kotlety obtaczaj w mące kukurydzianej i smaż na średnim ogniu na złoto z obu stron (ok. 5min z każdej.)

Smacznego!








































BBQ turkey and spinach rissoles
Ingredients :
  • 500g minced turkey meat
  • 1 small onion
  • 1 small egg
  • 2 tablespoons BBQ sauce
  • 2 handfuls of fresh spinach leaves
  • 1 garlic clove 
  • salt
  • pepper
  • Corn flour
  • oil for frying 
Additionally (optional):
  • Cooked buckwheat groats
  • Chopped chives
  • Crushed Balkan goat cheese / feta
Method:
1. Chop onion and garlic, finely.
2. In a bowl, mix the meat with the onion, garlic, egg and BBQ sauce.
3. Add on a pinch of salt and pepper.
4. Wash and cut spinach in strips - add to the meat and thoroughly combine.
5. Dampen the hands with water and form the chops.
6. Coat chops with corn flour and fry on medium heat until golden on both sides (about 5 minutes each side).

Enjoy!


środa, 12 kwietnia 2017

Kora czekoladowa

Czołem, czekoladoholicy!
Dziś wspaniały dzień, Dzień Czekolady!
Jeżeli lubicie ciekawe połączenia smakowe bazujące na czekoladzie, to dzisiejszy post jest właśnie dla Was :D
Mnóstwo bakalii i prażonych przypraw, w tym chili i czarny pieprz, wynosi smak tej przekąski na naprawdę niecodzienny poziom.
Proste, pyszne, ciekawe i bardzo, bardzo czekoladowe!
A nazwa...cóż, pochodzi od wyglądu, który chropowatością przypomina korę drzewa ;)


























Kora czekoladowa
Potrzebujesz:

  • 1/2 łyżeczki płatków chili + do posypania
  • 1/3 łyżeczki czarnego mielonego pieprzu
  • 1 mała szczypta soli
  • 1 łyżeczka mielonego cynamonu
  • 1/4 łyżeczki mielonych goździków
  • 200g gorzkiej czekolady 70%
  • 2 garści orzechów (u mnie nerkowce i laskowe) + kilka na wierzch
  • 1 łyżka rodzynek
  • 1 suszona figa (opcjonalnie)
  • 1 łyżka płatków migdałów
Sposób przyrządzenia:
1. Przyprawy wrzuć na rozgrzaną patelnię (bez tłuszczu!) i praż przez 20-30 sekund.
2. Czekoladę rozpuść w kąpieli wodnej, ustawiając miskę na garnku z gotującą się wodą.
3. Orzechy i figę posiekaj.
4. Do rozpuszczonej czekolady dodaj prażone przyprawy, rodzynki, figę, migdałowe płatki i większość orzechów.
5. Masę wylej na papier do pieczenia i równomiernie rozsmaruj, posyp pozostałymi orzechami i płatkami chili - odstaw do stężenia na ok. 45 min.
6. Pokrój lub połam na kawałki i zajadaj!

Smacznego!









































Chocolate bark
Ingredients:
  • 1/2 teaspoon chili flakes + for sprinkling
  • 1/3 teaspoon of black ground pepper
  • 1 small pinch of salt
  • 1 teaspoon ground cinnamon
  • 1/4 tsp ground carnations
  • 200 g of dark chocolate 70%
  • 2 handfuls of nuts ( I used cashew nuts and hazelnuts) + several on top
  • 1 tablespoon of raisins
  • 1 dried fig (optional)
  • 1 tablespoon of almond flakes
Method:
1. Put spices onoto hot frying pan (no fat!) and roast for 20-30 seconds.
2. Dissolve the chocolate in the water bath by placing the bowl on a pot with boiling water.
3. Chop nuts and a fig.
4. Add roasted spices, raisins, figs, almond flakes and most of nuts to dissolved chocolate - mix throughly.
5. Pour the chocolate mixture onto the baking paper and spread evenly - leave to cool for about 45 minutes.
6. Slice or break into pieces and eat up!

Enjoy!


poniedziałek, 10 kwietnia 2017

Z ŁĄKI NA TALERZ: Fiołkowa lemoniada

Przechadzając się rankiem z psem, uzbierałam niewielki bukiecik malutkich fiołków wonnych.
Sezon na nie trwa w najlepsze!
Drobne, fioletowe kwiatuszki, ledwo widocznie między białymi połaciami zawilców, zniewalają zapachem!
Wracałam do domu z psem przy nodze i nosem głęboko upchniętym w bukieciku ;)
Wiecie jak pachną? Jak świeży, wiosenny poranek!
Tak samo pachnie lemoniada, którą z nich przyrządziłam.
Lekka, przepyszna i bardzo, bardzo wiosenna w smaku, a do tego niezwykle łatwo ją przygotować :)
W kuchni fiołki można spotkać pod naprawdę różnymi postaciami, jednak wydaje mi się, że to w tym wydaniu najlepiej czuć ich delikatną woń i kwiatowy posmak.
Chwyćcie więc w dłonie szklaneczki z fiołkową lemoniadą i poczujcie, jak smakuje wiosna!








































Fiołkowa lemoniada
0,5l
Potrzebujesz:

  • 1/2 szklanki kwiatków fiołka wonnego
  • 1 szklanka wrzątku
  • 2 czubate łyżeczki cukru
  • sok z 1/2 cytryny
  • chłodna woda (może być gazowana)
Sposób przyrządzenia:
1. Kwiatki fiołka zalej szklanką wrzątku i odstaw na ok. 15-20 min.
2. Odcedź napar i przelej do butelki/ dzbanka.
3. Dodaj cukier, sok z cytryny, wymieszaj dokładnie i uzupełnij do końca wodą.
4. Podawaj schłodzone.

Smacznego!









































Violet lemonade
0,5l
Ingredients:
  • 1/2 cup of wood violet flower
  • 1 cup boiling water
  • 2 heaped teaspoons of sugar
  •  juice of 1/2 lemon
  • Cold water (can be sparkling water)
Method:
1. Pour boiling water on flowers and set aside for about 15-20 minutes.
2. Strain the infusion and transfer to a bottle / jug.
3. Add sugar, lemon juice, mix thoroughly and top up with cold water.
4. Serve chilled.

Enjoy!



czwartek, 6 kwietnia 2017

PROJEKT ŚNIADANIE: Śniadaniowe ciastko owsiane z kubka

Na pewno każdy z Was zjada czasem na śniadanie owsiankę.
Toż to jedno z najpopularniejszych śniadań zaraz po jajecznicy i jajkach gotowanych.
Przedstawiałam już kilka propozycji moich owsianek ulubionych, o TUTAJ, a to jeszcze nie koniec moich poszukiwań! ;)
Dzisiaj jednak chciałam Wam przedstawić owsiankę w kompletnie innym wydaniu, czyli śniadaniowym ciastku z kubka, przygotowywanym w mikrofali!
Całość zajmuje dosłownie kilka minut, a efekt przechodzi oczekiwania...przynajmniej moje przeszedł ;)
Masło orzechowe, banan, płatki owsiane, miód i ulubione dodatki, to wszystko łączy się we wspaniałe, sycące i pełne słodyczy śniadaniowe ciastko, które zawiera w sobie wszystko, czego potrzeba, aby dobrze zacząć dzień.
Przepyszne, pełnowartościowe śniadanie w kilka minut? Właśnie tak!
Wyciągajcie ulubione kubki i filiżanki, czas na ekspresowe zmieszanie śniadaniowej pyszności!








































Śniadaniowe ciastko owsiane z kubka
na 1 porcję 
Potrzebujesz:
  • 1/2 banan
  • 1,5 łyżki masła orzechowego (przepis na domowe <- klik)
  • 1/2 łyżki miodu
  • 1 łyżkę mleka
  • 3 łyżki płatków owsianych
  • 1 łyżeczkę wiórków kokosowych
  • 2 łyżeczki rodzynek
Sposób przyrządzenia:
1. W kubku/ filiżance przystosowanej do używania w mikrofali rozgnieć bardzo dokładnie banana widelcem.
2. Do banana dodaj masło orzechowe, mleko i miód - połącz dokładnie.
3. Dorzuć rodzynki, płatki owsiane i kokosowe wiórki.
4. Wstaw do mikrofali i 'piecz' przez 3 min., jeśli moc mikrofali to 800W lub 1min, jeśli moc mikrofali to 1200W - lub do momentu, gdy wierzch ciasta przestanie być kleisty.
5. Zjadaj na ciepło!

Smacznego!








































Breakfast oat mugcookie
1 serve
Ingredients:
  • 1/2 banana
  • 1.5 tablespoons peanut butter
  • 1/2 tablespoon honey
  • 1 tablespoon milk
  • 3 tablespoons oats
  • 1 teaspoon coconut shrims
  • 2 teaspoons raisins
Method:
1. Mash banana well with a fork in a large microwable mug/ cup.
2. Add peanut butter, milk and honey - mix well.
3. Add oats, raisins and coconut shrims and stir until combined.
4. Microwave it for 3 minutes if you have 800 watt microwave or 1minute if you have 1200 watt microwave or until firm to the touch on top.
5. Serve warm.

Enjoy!



























W akcji: Wysmakowane śniadania

poniedziałek, 3 kwietnia 2017

Wiosenne ptysie wielkanocne

Wiosna oficjalnie dotarła i rozpakowała swoje manatki.
Mówi się, że kwiecień- plecień ale przecież wiadomo, że od teraz będzie już tylko zieleniej, bardziej kolorowo i coraz głośniej od ptasich treli.
Feeria barw rozleje się nie tylko za oknem i w szafie, ale także na naszych talerzach :D
Coraz więcej rodzimych nowalijek, soczystych i świeżych...i w tak radosnych kolorach, jak ptysie, z którymi dzisiaj przybywam :)
Pyszne, delikatne i pełne smaków wiosny!
Przygotowałam je z myślą o Wielkanocy ale jestem pewna, że sprawdzą się także w innych sytuacjach, jak wiosenny piknik, spotkanie z przyjaciółmi, czy po prostu ciekawa przekąska.
Kolejny raz podbijam smak potrawy wspaniałym bałkańskim serem z owczego mleka.
Jego smak jest naprawdę wyrazisty, jednak spokojnie można zastąpić go serem feta.
Do tego słodkawy groszek i bardzo wielkanocna rzeżucha - to wszystko w miękkim, maślanym ptysiu w towarzystwie chrupiącej rzodkiewki...mniam! :)
Warto poświęcić im trochę czasu, żeby zaskoczyć gości, znajomych, a także siebie tymi przepysznymi, wiosennymi ptysiami!







































Wiosenne ptysie:
ok. 12 sztuk
Potrzebujesz:
Na ptysie:

  • 250ml wody
  • 70g masła
  • 150g mąki pszennej
  • 4 jajka
  • szczypta soli
Nadzienie:
  • 300g zielonego groszku 
  • 1,5 łyżki majonezu
  • 30g owczego sera bałkańskiego z solanki/ fety
  • 3 kopiaste łyżki rzeżuchy
  • pieprz i sól do smaku
Do tego:
  • rzodkiewki
  • szczypiorek
Sposób przyrządzenia:
Ptysie:
1. W garnku umieść wodę z masłem, dodaj szczyptę soli i podgrzewaj na małym ogniu do momentu rozpuszczenia się masła.
2. Zdejmij garnek z palnika, wsyp całą mąkę, ponownie postaw na palnik i mieszaj łyżką do momentu, aż ciasto przestanie przywierać do ścianek garnka - zdejmij garnek z palnika i odstaw na 10min.
3. Do lekko przestudzonego ciasta wbijaj pojedynczo jajka i dokładnie łącz z ciastem za pomocą miksera.
4. Ciasto przełóż do rękawa cukierniczego i wyciskaj ptysie na blachę wyłożoną papierem do pieczenia.
5. Piecz 15- 20min, w 200*C z termoobiegiem.
6. Gorące ptysie przekrój na pół w poprzek i pozostaw do ostudzenia.

Nadzienie:
1. Mrożony lub surowy groszek blanszuj ok. 6min.
2. Wszystkie składniki umieść w robocie kuchennym i zmiksuj na pastę lub zblenduj.
3. Dopraw do smaku pieprzem i solą, jeśli potrzeba.

Całość:
1. Ptysie wypełniaj nadzieniem przy pomocy rękawa cukierniczego.
2. Dekoruj plasterkami rzodkiewek i posiekanym szczypiorkiem.

Smacznego!






































Spring puffs:
approx. 12 pieces
Ingredients:
Puffs:
  • 250ml of water
  • 70g butter
  • 150g wheat flour
  • 4 eggs
  • pinch of salt
Filling:
  • 300g green peas
  • 1.5 tablespoons of mayonnaise
  • 30g of Balkan goat cheese / feta cheese
  • 3 spoonfuls of watercress
  • Pepper and salt to taste
Additionally:
  • Radishes
  • chive
Method:
Puffs:
1. Put water in the pot with butter, add a pinch of salt and heat on low heat until the butter is dissolved.
2. Remove the pot from the heat, put all the flour, re-put on the heat and mix with wooden spoon until the dough stops sticking to the pot pan - remove the pot from the heat and set aside for 10 minutes to cool.
3. Add eggs one by one to a slightly cooled dough and mix it thoroughly using the mixer.
4. Place the pastry into the confectionery sleeve and squeeze the puffs on the baking tray lined with baking paper.
5. Bake 15 to 20 minutes, at 200 * C with hot air.
6. Cut hot puffs in half across and leave to cool.

Filling:
1. Blanche frozen or raw green peas for approx. 6min.
2. Place all ingredients in the food processor and blend until consistency of paste.
3. Season to taste with salt and pepper.

Whole:
1. Fill puffs with green pea paste using a confectioner's sleeve.
2. Decorate with sliced ​​radishes and chopped chives.

Enjoy!




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...