piątek, 2 lutego 2024

Västerbottenpaj - szwedzka tarta serowa

Ostatnio w paczce od mojego przyjaciela zza Koła Podbiegunowego znalazłam mnóstwo pyszności, a wśród nich spory kawałek legendarnego szwedzkiego sera Västerbottenost.
Wyrabiany wyłącznie w jednym miejscu na świecie - wiosce Burträsk w regionie Västerbotten we wschodniej Szwecji.
Podobno próbowano wytwarzać go w innych regionach kraju ale tylko w tej konkretnej wiosce ser zyskuje ten niepowtarzalny smak, za który został mianowany królem serów.
Jedna z historii głosi, że to za sprawą meteoru, który kiedyś spadł w owej wiosce, a w dziurze po jego uderzeniu powstało jezioro, które zasila okoliczne łąki swoją bogatą w wapń wodą, na których pasą się krowy. 
Inna teoria mówi, że to półki wykonane z regionalnego świerku nadają serowi wyjątkowy smak i aromat podczas 14 miesięcy leżakowania.
Niezależnie od wszystkiego, to ser o naprawdę bogatym aromacie i głębokim smaku.
Jego tekstura jest twarda, krucha i ziarnista, podobna do parmezanu ale w smaku ma zdecydowanie mniej słodkich nut, za to pozostawia na podniebieniu przyjemną kremowość.
Idealny do desek serów, czy wytrawnych tart, takich ja szwedzka tarta Västerbottenpaj, której głównym składnikiem jest właśnie ten ser :)
Pyszna, bardzo prosta, wyrazista i...bardzo sycąca, bo składa się głównie z sera, śmietanki kremówki i jajek, co z pewnością wspiera brzuchy podczas długich i mocnych szwedzkich zim ;) 
Od siebie dorzuciłam szczyptę papryki, która zawsze fantastycznie wybija serowe smaki w potrawach.
Warto serwować ją z sałatką ze świeżych warzyw z dodatkiem sosu vinegrette lub octu balsamicznego, by rozjaśnić nieco jej wyrawny smak.
W typowo polskiej wersji możecie wymienić szwedzki ser na rodzimy ser Rubin lub Szafir albo połaczyć któryś z nich z mniejszą częścią parmezanu albo cheddarem.
Idealna na karnawałowe imprezy, zimowe spotkania z przyjaciółmi, czy jako pyszna ciekawostka na kuchennym stole :) 























Västerbottenpaj - szwedzka tarta serowa
na małą tortownicę
Potrzebujesz:
Kruche ciasto

  • 120g mąki
  • 50g masła
  • 3 łyżki zimnej wody
  • szczypta soli
Nadzienie:
  • 3 jajka
  • 200ml śmietanki kremówki 30%
  • 100ml mleka
  • 200g sera Västerbottenost / innego twardego i długodojrzewającego sera
  • 1/3 łyżeczki soli
  • 1/2 łyzeczki pieprzu
  • 1/4 łyzeczki słodkiej wędzonej papryki (opcjonalnie)
Sposób przyrządzenia:
Kruche ciasto
1. Szybkimi ruchami zagnieć gładkie ciasto z podanych składników.
2. Rozwałkuj i wyłóż nim formę.
3. Ponakłówaj obficie widelcem i wstaw do lodówki na 15min.
4. Wyjmij formę z lodówki i piecz w 180*C przez 15min.

Nadzienie:
1. Zetrzyj ser na tarce o drobnych oczkach.
2. W misce połacz na jednolitą masę jajka, śmietankę, mleko i przyprawy.
3. Wmieszaj do masy jajecznej tarty ser i wylej całość na upieczony spód.
4. Piecz w 200*C z funkcją grzania góra-dół przez 40-60 min (do momentu aż wierzch będzie złocisty a środek ścięty).
5. Serwuj na ciepło lub zimno z sałatką.

Smacznego!







































Västerbottenpaj - Swedish cheese tart
for a small cake tin
Ingredients:
Crust
  • 120g of flour
  • 50g butter
  • 3 tablespoons of cold water
  • pinch of salt
Filling:
  • 3 eggs
  • 200ml whipping cream 30%
  • 100 ml of milk
  • 200g Västerbottenost cheese / other hard and long-ripening cheese
  • 1/3 teaspoon of salt
  • 1/2 teaspoon of pepper
  • 1/4 teaspoon sweet smoked paprika (optional)
Method:
Crust
1. Knead the given ingredients into a smooth dough with quick movements.
2. Roll it out and line the tin with it.
3. Pierce generously with a fork and put in the fridge for 15 minutes.
4. Remove the form from the fridge and bake at 180*C for 15 minutes.

Filling:
1. Grate the cheese on a fine grater.
2. In a bowl, combine the eggs, cream, milk and spices.
3. Mix the grated cheese into the egg mixture and pour it all over the baked crust.
4. Bake at 200*C with the top-bottom heating function for 40-60 minutes (until the top is golden and the center is set).
5. Serve warm or cold with a salad.

Enjoy!






wtorek, 30 stycznia 2024

Daktylowa gorąca czekolada

Jest koniec stycznia, środek zimy i karnawału, zatem idealny czas na filiżankę gorącej czekolady!
Nawet jeśli za oknem aura chwilowo bardziej wiosenna ;)
Gęsta, kremowa i na bazie karmelu z daktyli, co sprawia, że ta czekolada nie zawiera cukru, a dodatkowo wspiera układ trawienny daktylową porcją błonnika.
To czekoladowa przytulność i słodycz w każdym łyku, który wypełnia wnętrze rozgrzewającym ciepłem i maluje kakaowy, wąsaty uśmiech na twarzach.
Niezależnie od tego, czy za oknem sypie śnieg, a mróz maluje na szybach lodowe kwiaty, czy padają roztopowe deszcze, a chłodne powietrze zaczyna pachnieć ożywioną ziemią, ta czekolada otuli i rozjaśni najbardziej pochmurny dzień i umili te słoneczne :)
Możecie wykorzystać do tego mleko roślinne lub zwykłe, dodać czekoladę lub ją pominąć oraz dosypać szczyptę ulubionych korzennych przypraw - przygotujcie sobie tę pyszną, zdrowszą czekoladę tak, jak najbardziej Wam pasuje :)








































Daktylowa gorąca czekolada
na 1 kubek lub 2 filiżanki
Potrzebujesz:
  • 6 daktyli bez pestek
  • 75ml gorącej wody
  • 200ml mleka twojego wyboru
  • 2 kopiaste łyżeczki kakao
  • 1/3 łyzeczki cynamonu
  • 3 kostki gorzkiej czekolady
Sposób przyrządzenia:
1. Daktyle zalej gorącą wodą i odstaw na 10min.
2. Przełóż daktyle z wodą i mlekiem do blendera i zmiksuj na gładko.
3. Dodaj kakao, cynamon i czekoladę i zagotu.
4. Podawaj od razu (można z bitą śmietaną ♥)

Smacznego!







































Date caramel hot chocolate
for 1 mug or 2 cups
Ingredients:
  • 6 dates without pits
  • 75ml hot water
  • 200 ml of milk of your choice
  • 2 heaped teaspoons of cocoa
  • 1/3 teaspoon of cinnamon
  • 3 cubes of dark chocolate
Method:
1. Pour hot water over the dates and set aside for 10 minutes.
2. Place the dates with water and milk into a blender and blend until smooth.
3. Add cocoa, cinnamon and chocolate and bring to a boil.
4. Serve immediately (you can with whipped cream ♥)

Enjoy!



sobota, 27 stycznia 2024

Projekt śniadanie: Sałatka śródziemnomorska z tuńczykiem

Jakże dawno nie jedliśmy tu razem śniadania!
Zapraszam zatem serdecznie na chrupiące grzanki z przepyszną sałatką na bazie białej fasoli i tuńczyka w klimacie śródziemnomorskim.
Do tego garść ulubionych dodatków pod postacią słono-kwaśnych kaparów i dodających odrobiny słodyczy suszonych pomidorów.
Całość skąpana w oliwie, soku z cytryny i doprawiona suszonym oregano, które latem wystawiało swe zielone policzki z balkonowych doniczek, zbierając w sobie słońce.
Oczywiście możecie pominąć składniki, które Wam nie pasują lub wymienić np. kapary na oliwki, zachęcam jednak do spróbowania pełnej gamy smaków, które się tu przewijają i przyjemnie łaskoczą zimowe podniebienia swym radosnym smakiem, a fasola dodatkowo wypełni lepiej brzuchy i zapewni pyszną porcję białka.
Całość ułożona na ciepłych, chrupiących grzankach, oprószona pieprzem i skropiona oliwą stanowi jedno z lepszych początków zimowych dni, nawet jeśli za oknem znów brakuje białego puchu, a do soczystych warzyw jeszcze trochę czasu :)
Tostujcie zatem bułki lub ulubiony chleb i niech to będzie dobry dzień!























Grzanki z sałatką śródziemnomorską z tuńczykiem
Potrzebujesz:

  • 1 puszka białej fasoli
  • 1 puszka tuńczyka
  • 1/2 małej cebuli
  • 1 ząbek czosnku
  • 2 łyżeczki kaparów
  • 1 łyżka suszonych pomidorów
  • 1/2 łyżeczki suszonego oregano
  • sok i skórka z 1/2 cytryny
  • sól i pieprz do smaku
  • 4 łyżki oliwy z oliwek / oleju z suszonych pomidorów
  • 1 łyżka posiekanej natki pietruszki
  • grzanki z ulubionego pieczywa
Sposób przyrządzenia:
1. Fasolę i tuńczyka odsącz z płynów z puszki.
2. Cebulę drobno posiekaj, czosnek przeciśnij przez praskę.
3. Lekko przesiekaj kapary, pokrój pomidory w kostkę.
4. Wszystkie składniki umieść w misce, dodaj oregano, sok i skórkę otartą z cytryny i podlej całość oliwą lub olejem z suszonych pomidorów.
5. Dopraw do smaku solą i pieprzem, dodaj natkę pietruszki i wykładaj na grzanki.

Smacznego!























Toasts with Mediterranean salad with tuna
Ingredients:

  • 1 can of white beans
  • 1 can of tuna
  • 1/2 small onion
  • 1 clove of garlic
  • 2 teaspoons of capers
  • 1 tablespoon of dried tomatoes
  • 1/2 teaspoon dried oregano
  • juice and zest of 1/2 lemon
  • salt and pepper to taste
  • 4 tablespoons of olive oil / sun-dried tomato oil
  • 1 tablespoon of chopped parsley
  • toasts made from your favorite bread

Method:
1. Drain the liquid from the canned beans and tuna.
2. Finely chop the onion and press the garlic.
3. Lightly chop the capers, cut the tomatoes into cubes.
4. Place all the ingredients in a bowl, add oregano, lemon juice and grated zest and pour olive oil or sun-dried tomato oil over the whole thing.
5. Season to taste with salt and pepper, add parsley and spread on toast.

Enjoy!



czwartek, 25 stycznia 2024

Fuczki - bieszczadzkie placki z kiszonej kapusty

Tak marzę ostatnio o jakiejś dziczy i przestrzeni, że postanowiłam chociaż trochę przywołać klimat, który mógłby mnie przenieść w podobne miejsce chociaż smakiem.
Dlatego usmażyłam złociste Fuczki.
Bieszczadzkie placki z kiszonej kapusty, które wywodzą się z kuchni łemkowskiej to pyszna ciekawostka z krainy zielonych połonin.
Proste ciasto naleśnikowe, kiszona kapusta i odrobina ziół to przepis na aromatyczne placuszki o złotych, chrupiących brzegach.
To idealne danie na zimowe popołudnie, które przyjemnie rozgrzeje i wypełni policzki przytulnym, swojskim smakiem podszytym przygodą na bieszczadzkim szlaku.
Najlepiej smakują z dodatkiem kwaśnej śmietany, domowym sosem czosnkowym albo ciepłym pieczarkowym ale możecie podać je tak, jak chcecie :)
Siekajcie kiszoną kapustę i miejszajcie ciasto, niech na patelni zaskwierczą bieszczadzkie Fuczki!








































Fuczki
Potrzebujesz:
  • 250g kiszonej kapusty
  • 1 mała cebula
  • 2 jajka
  • 4 czubate łyżki mąki
  • 100ml mleka
  • 1/2 łyżeczki suszonego majeranku
  • 1/4 łyżeczki nasion kminku (opcjonalnie)
  • sól i pieprz do smaku
  • olej lub masło klarowane do smażenia
Sposób przyrządzenia:
1. Kapustę kiszoną odciśnij z nadmiaru soku i posiekaj.
2. Cebulę obierz, pokrój w drobną kosteczkę i zeszklij na oleju, następnie dodaj do kapusty.
3. W misce połącz jajka z mąką i mlekiem na cisto naleśnikowe i dodaj do niego zioła, przyprawy i kiszoną kapustę - dokładnie wszystko wymieszaj.
4. Smaż placuszki na rozgrzanym oleju na złoty kolor z obu stron.

Smacznego!









































Fuczki - sauerkraut mountains fritters
Ingredients:
  • 250g sauerkraut
  • 1 small onion
  • 2 eggs
  • 4 heaping tablespoons of flour
  • 100 ml of milk
  • 1/2 teaspoon of dried marjoram
  • 1/4 teaspoon cumin seeds (optional)
  • salt and pepper to taste
  • oil or clarified butter for frying
Method:
1. Squeeze the excess juice from the sauerkraut and chop it.
2. Peel the onion, dice it finely and fry it in oil, then add it to the sauerkraut.
3. In a bowl, combine eggs with flour and milk to make pancake dough and add herbs, spices and sauerkraut - mix everything thoroughly.
4. Fry the fritters in hot oil until golden on both sides.

Enjoy!



sobota, 13 stycznia 2024

Zimowa zupa z tortellini i pieczarkami

Wychodzę na zewnątrz i pachnie zimą.
Może mogłoby być więcej śniegu ale jest zimno, mroźne poranki skrzypią pod butami i na szybach aut.
Chłodne policzki, drobinki śniegu we włosach i wesoły piesek nurkujący nosem w niewielkich zaspach i zasypanej śniegiem trawie.
Z dwóch skrajności, zdecydowanie wolę zmarznąć, a potem wejść do ciepłego pomieszczenia i się ogrzać, dodatkowo wypełniając się od środka czymś pysznym i otulającym wnętrze.
Gorąca czekolada, herbata...albo pysznie rozgrzewająca i sycąca zimowa zupa z pierożkami tortellini, pieczarkami i całą ferajną dobroci.
Pękate pierożki wypełnione mięsnym nadzieniem kręcą rozkoszne piruety w zupie na bazie pomidorów.
Do tego śmietanka lub mascarpone, porządna garść lub dwie liści szpinaku i suszone oregano i bazylia, które latem na balkonie dumnie wystawiały zielone policzki do słońca.
Za każdym razem, gdy korzystam z ziół lub przetworów i wiem, że rosły w balkonowych donicach albo na działce u rodziców, zalewa mnie fala przyjemnego ciepła wdzięczności i szczęścia - to kolejna moja ulubiona rzecz w kuchni, która wzmacnia we mnie marzenie o prawdziwej spiżarni ♥
Tymczasem przepyszna i szybka w przygotowaniu zupa gotowa, zatem siadajcie do stołu, żeby otulić się ciepłem od środka w tę zimową sobotę :)







































Kremowa zupa z tortellini i pieczarkami
Potrzebujesz:

  • 1 średni por
  • 1 mała cebula
  • 3 ząbki czosnku
  • 1 łyżka oleju
  • 6 pieczarek
  • 500ml passaty pomidorowej
  • 500ml bulionu warzywnego lub wody
  • 250g świeżego tortellini (u mnie z prosciutto)
  • 2 garści świeżego szpinaku
  • 150ml śmietanki kremówki / 2 łyżki mascarpone
  • 1/2 łyżeczki cukru
  • 1/3 łyżeczki ostrej papryki
  • 1 łyżeczka suszonego oregano
  • 1/2 łyżeczki suszonej bazylii
  • sól i pieprz do smaku
Sposób przyrządzenia:
1. Pora, cebulę i czosnek drobno pokrój i podsmaż w garnku do miękkości cebuli.
2. Pieczarki pokrój w plasterki i dodaj do garnka z porem - smaż, aż pieczarki lekko zmiękną.
3. Wlej passatę pomidorową i bulion/wodę i dotuj przez 20min. pod przykryciem.
4. Dodaj śmietankę/mascarpone, dokładnie wymieszaj i dodaj przyprawy i zioła.
5. Wrzuć do zupy tortellini i gotuj tak długo, jak jest na opakowaniu.
6. Na końcu dodaj szpinak i po 1 minucie zdejmij z panika.
7. Serwuj najlepiej od razu.

Smacznego!








































Creamy soup with tortellini and mushrooms
Ingredients:
  • 1 medium leek
  • 1 small onion
  • 3 cloves of garlic
  • 1 tablespoon of oil
  • 6 mushrooms
  • 500ml tomato passata
  • 500ml vegetable broth or water
  • 250g fresh tortellini (I used the one filled with prosciutto)
  • 2 handfuls of fresh spinach
  • 150ml whipping cream / 2 tablespoons of mascarpone
  • 1/2 teaspoon of sugar
  • 1/3 teaspoon of hot pepper
  • 1 teaspoon of dried oregano
  • 1/2 teaspoon dried basil
  • salt and pepper to taste
Method:
1. Finely chop the leek, onion and garlic and fry in a pot until the onion is soft.
2. Cut the mushrooms into slices and add them to the pot with the leeks - fry until the mushrooms soften slightly.
3. Pour in the tomato passata and broth/water and simmer covered or 20 minutes.
4. Add cream/mascarpone, mix thoroughly and add spices and herbs.
5. Add the tortellini to the soup and cook for as long as the package says.
6. Finally, add the spinach and remove the pot from the heat after 1 minute.
7. It's best to serve immediately.

Enjoy!




sobota, 23 grudnia 2023

Choinki z makiem

Przewijający się w intrenecie pomysł na ciastka choinki na patyczku mega mnie zauroczył...a jednak, podchodziłam do niego 3 razy ;)
Najpierw zamieniłam ciasto francuskie na drożdżowe ale zabrakło mi patyczków i ciasto nie współpracowało, potem wróciłam do pierwotnego pomysłu na ciasto francuskie ale nie namoczyłam i nie zmieliłam maku do nadzienia - czemu? Nie wiadomo...wyszło zupełnie nie tak, jak miało wyjść.
W końcu pokornie namoczyłam resztę maku w mleku migdałowym, potem zmieliłam go razem z orzechami włoskimi i zagotowałam z miodem i sokiem pomarańczowym - to był strzał w dziesiątkę! :D
Tak, uparłam się, żeby zrobić samej ten mak ale jeżeli wykorzystacie ten z puszki, będą tak samo dobre :)
Wspaniale nada się tu również mak, który zostanie Wam po robieniu makowego mleka, które jest wigilijnym przysmakiem litewskim :)
Do tego strzelające sokiem ziarenka granatu jako owocowe bombki, cukier puder zamiast śniegu i można serwować!
Jako świąteczny deser lub zimowa słodkość do kawy, herbaty albo kakao zasmakują z pewnością dużym i małym miłośnikom zimowych smaków, a mak, jako świąteczny symbol obfitości zapewni urodzaj na przyszły rok i śmiech przy świątecznym stole :)







































Choinki z makiem
Potrzebujesz:
Masa makowa:
Możesz użyć 100g gotowej masy makowej z puszki
  • 100g maku namoczonego przez noc w mleku
  • garść orzechów włoskich
  • 1 łyżka miodu
  • 1 łyżka cukru
  • skórka otarta z 1 pomarańczy
  • 1/3 łyżeczki cynamonu
Do tego:
  • 1 op. ciasta francuskiego
  • patyczki do szaszłyków
  • pestki granatu (opcjonalnie)
  • cukier puder.
Sposób przyrządzenia:
1. Wszystkie składniki masy makowej umieść w robocie kuchennym i dobrze zmiksuj, aż masa makowa będzie jednolita.
2. Przełóż do garnuszka i zagotuj - odstaw do wystudzenia.
3. Połowę ciasta, wzdłuż krótszego buku, posmaruj wystudzona masą makową i załóż na nią pozostałą częścią ciasta.
4. Wycinaj poprzeczne paski o grubości 2-3cm.
5. Nabijaj paski na patyczki do szaszłyków tak, aby powstały warstwy, a najszersza z nich znajdowała się najniżej.
6. Ułóż choinki na blasze wyłożonej papierem do pieczenia i piecz 20-25min w 210*C.
7. Wystudzone choinki udekoruj cukrem pudrem i nasionkami granatu.
8. Możesz dodatkowo wyciąć gwiazdki z małego paska ciasta francuskiego i napić je na patyczki po upieczeniu.

Smacznego!








































Christmas puff pasty trees with poppy seed filling
Ingredients:
Poppy seed mass:
You can use 100g of ready-made poppy seed mass from a can
  • 100g of poppy seeds soaked overnight in milk
  • a handful of walnuts
  • 1 tablespoon of honey
  • 1 tablespoon of sugar
  • grated zest of 1 orange
  • 1/3 teaspoon of cinnamon
Additionally:
  • 1 pack puff pastry
  • skewers
  • pomegranate seeds (optional)
  • icing sugar.
Method:
1. Place all the ingredients for the poppy seed mass in a food processor and mix well until the poppy seed mass is uniform.
2. Pour into a pot and bring to a boil - set aside to cool.
3. Spread half of the dough, along the shorter side, with the cooled poppy seed filling and place the remaining part of the dough on it.
4. Cut transverse strips 2-3 cm thick.
5. Thread the strips onto skewers to create layers, with the widest one at the bottom.
6. Place the Christmas trees on a baking tray lined with baking paper and bake for 20-25 minutes at 210*C.
7. Decorate the cooled Christmas trees with powdered sugar and pomegranate seeds.
8. You can also cut out stars from a small strip of puff pastry and place them on sticks after baking.

Enjoy!




piątek, 22 grudnia 2023

Świąteczny bulion z klopsikami rybnymi

Barszcz, czy grzybowa?
W niektórych domach ani jedno, ani drugie, bo na wigilijnym stole króluje zupa rybna!
Najczęściej przygotowywana na pozostałościach po filetowaniu karpia, gęsta, czasem zabielana śmietaną, podawana z kawałkami ryb.
Ile domów, tyle sposobów na przygotowanie tej wyjątkowej, wyczekanej w świąteczny wieczór.
U mnie od zawsze króluje grzybowa z grzybowymi uszkami ale dziś przychodzę z wariacją na temat zupy rybnej. 
Lekki bulion rybny z rybnymi klopsikami, które możecie również przyrządzić z ryb, które pozostaną po wigilii :)
Aromatyczna, prosta w przygotowaniu i naprawdę pyszna, nasyci i rozgrzeje, dzięki dodatkowi sporej ilości pieprzu i imbiru.
Do tego garść świeżych ziół do podania i można rozkoszować się pyszną, lekką rybną zupą pełną warzyw i pękatych klopsików, które dodają jej wyjątkowości i dumnie wypinają brzuszki ponad złocisty bulion :)
Jeśli macie ochotę spróbować zupy rybnej w innym wydaniu, rozpieścić podniebienia swoje i gości lub po prostu wykorzystać resztę smażonych lub upieczonych wigilijnych ryb, to serdecznie zachęcam Was do jej wypróbowania! 
I koniecznie dajcie znać w komentarzach, jak to jest u Was z Wigilijną zupą, i jak przyrządzacie rybną, jeśli to ona u Was króluje! ;)








































Świąteczny bulion z klopsikami rybnymi
Potrzebujesz:

  • ok. 400g filetów z białej ryby / karpia (ja użyłam 300g mintaja i 100g łososia)
  • 3 litry wody
  • 4 marchewki
  • 1 korzeń pietruszki
  • 1/3 średniej wielkości kapusty pekińskiej
  • 1 średni por
  • 1 cebula
  • 4 ziarna ziela angielskiego
  • 1 liść laurowy
  • 3/4 łyżeczki suszonego tymianku
  • 2 gałązki lubczyku / 1 łyżeczka suszonego lubczyku
  • ok. 3 cm świeżego obranego imbiru
  • sos sojowy, sól i pieprz do smaku
  • natka pietruszki i koperek do podania
  • 1/2 szklanki bułki tartej
  • 1/2 łyżeczki suszonego majeranku
  • 1 jajko
  • 1 mała cebula, drobno posiekana i podsmażona 
  • 1 czubata łyżka posiekanej natki pietruszki
  • sól i pierz do smaku
Sposób przyrządzenia:
1. Warzywa umyj i obierz ze skórki, rybę oczyść z ości i skóry, jeśli jeszcze jakieś są.
2. Cebulę opal na palniku, warzywa pokrój według uznania i włóż do garnka, dodając zioła, obrany i pokrojony na ćwiartki imbir.
3. Na warzywach ułóż filety rybne i zalej całość wodą.
4. Gotuj na małym ogniu i po 20min. wyciągnij z zupy rybę.
5. Bulion dopraw do smaku sosem sojowym / solą i pieprzem i wciąż gotuj na małym ogniu.
6. Ugotowaną rybę przełóż do robota kuchennego, dodaj jajko, bułkę tartą, podsmażoną cebulkę, zioła i przyprawy - zmiksuj na gładką masę.
7. Formuj z masy rybnej klopsiki wielkości orzecha włoskiego.
8. Przełóż klopsiki do bulionu i gotuj przez 8min.
9. Podawaj bulion z klopsikami posypany świeżym koperkiem i natką pietruszki.

Smacznego!








































Christmas broth with fishballs
Ingredients:
  • approx. 400g white fish /carp fillets (I used 300g pollock and 100g salmon)
  • 3 liters of water
  • 4 carrots
  • 1 parsley root
  • 1/3 medium-sized Chinese cabbage
  • 1 medium leek
  • 1 onion
  • 4 grains of allspice
  • 1 bay leaf
  • 3/4 teaspoon dried thyme
  • 2 sprigs of lovage / 1 teaspoon of dried lovage
  • approx. 3 cm of fresh peeled ginger
  • soy sauce, salt and pepper to taste
  • parsley and dill for serving
  • 1/2 cup of breadcrumbs
  • 1/2 teaspoon of dried marjoram
  • 1 egg
  • 1 small onion, finely chopped and fried
  • 1 heaped tablespoon of chopped parsley
  • salt and pepper to taste
Method:
1. Wash and peel the vegetables, remove the fish bones and skin from the fish, if there are any.
2. Brown the onion on the burner, cut the vegetables as you wish and put them in the pot, adding herbs, peeled and quartered ginger.
3. Place the fish fillets on the vegetables and pour water over everything.
4. Cook over low heat for 20 minutes, then remove the fish from the soup.
5. Season the broth to taste with soy sauce / salt and pepper and continue to simmer over low heat.
6. Place the cooked fish in a food processor, add the egg, breadcrumbs, fried onion, herbs and spices - mix until smooth.
7. Form fishballs the size of a walnut from the fish mass.
8. Transfer the fishballs to the broth and cook for 8 minutes.
9. Serve the broth with the fishballs, sprinkled with fresh dill and parsley.

Enjoy!




wtorek, 19 grudnia 2023

Śledzie po skandynawsku

Co roku staram się postawić na świątecznym stole śledzie w nowej odsłonie.
Były już pikantne śledzie w daktylach z migdałami, śledzie z suszonymi grzybami i żurawiną, które pokochała nawet moja niejedząca wówczas śledzi siostra.
Dziś przychodzę podzielić się z Wami śledziami przyrządzonymi na styl skandynawski, czyli marynowane w słodko-octowej zalewie.
Garść idealnie dobranych przypraw nadaje śledziom lekko korzenny posmak, który świetnie łączy słoność śledzia ze słodkim posmakiem marynaty.
Do tego jeszcze piórka chrupiącej czerwonej cebuli lub szalotki i gałązki świeżego koperku, który dodaje kolejnej warstwy aromatu.
Oryginalnie w przepisie wykorzystuje się jagody jałowca ale akurat ich nie miałam, więc zastąpiłam gwiazdką anyżu, co również świetnie się sprawdziło, jeśli chodzi o smak :)
Jeśli ktoś lubi przełamane smaki, tak jak ja,to z pewnością nie będzie zawiedziony tymi śledziami po skandynawsku :)
I chociaż tradycyjni powinny marynować się około 5 dni, to zapewniam, że już po dobie są pyszne!























Śledzie po skandynawsku
1-2 duże słoiki
Potrzebujesz:
Marynata:

  • 200ml octu jabłkowego
  • 200ml wody
  • 100g cukru
  • 3/4 łyzeczki soli
  • 7 ziaren ziela angielskiego
  • 1 łyżeczka ziaren kolendry
  • 1 łyżka ziaren białej gorczycy
  • 1 łyżka czarnego lub kolorowego pieprzu
  • 3 goździki
  • 3 suszone jagody jałowca / 1 wiazdka anyżu
  • 1 liść laurowy
Do tego:
  • 6-12 śledzi a'la matias z oleju
  • 1 czerwona cebula
  • kilka gałązek świeżego koperku
Sposób przyrządzenia:
1. Wszystkie skałdniki matynatyumieścić w garnku i zagotować na małym ogniu - odstawić do całkowitego wystudzenia.
2. Śledzie pokrój według uznania, podziel gałązki koperku na mniejsze części i pokrój cebulę w piórka.
3. W słoikach układaj warstwami cebulę, koperwk i kawałki śledzia.
4. Zalej całość ostudzoną marynatą i odstaw do lodówki przynamniej na 24h, a najlepiej na 5 dni.

Smacznego!























Scandinavian style herring
1-2 large jars
Ingredients:
Marinate:

  • 200ml apple cider vinegar
  • 200 ml of water
  • 100g of sugar
  • 3/4 teaspoon of salt
  • 7 grains of allspice
  • 1 teaspoon of coriander seeds
  • 1 tablespoon of white mustard seeds
  • 1 tablespoon of black or colored pepper
  • 3 cloves
  • 3 dried juniper berries / 1 star anise
  • 1 bay leaf

Additionally:

  • 6-12 herrings a la matias
  • 1 red onion
  • a few sprigs of fresh dill

Method:
1. Place all the marinate ingredients in a pot and bring to a boil over low heat - set aside to cool completely.
2. Cut the herring as you wish, divide the dill sprigs into smaller pieces and cut the onion into thin strips.
3. Place onion, dill and herring pieces in layers in jars.
4. Pour the cooled marinade over everything and leave in the fridge for at least 24 hours, preferably 5 days.

Enjoy!




niedziela, 17 grudnia 2023

Syrop z orzechów laskowych do kawy i deserów

Miałam tyle planów na świąteczny maraton pyszności na blogu w tym sezonie.
Na kolejne prezenty jadalne pełne czułości i świątecznego ciepła, tak jak te z poprzedniego sezonu ale grudniowy tydzień spędzony poza miastem i poza zasięgiem zupełnie wybił mnie z rytmu przygotowań, pisania postów i ogólnego przedświątecznego zabiegania.
I przyznam, że jest mi z tym wspaniale! :D
Przychodzę dziś zatem z prostym i nieśpiesznym orzechowym syropem do kawy i deserów, którego buteleczki możecie dołożyć komuś pod choinkę lub podać do serwowanej, w zimowy poranek lub popołudnie, ulubionej kawy.
Przepysznie otulający podniebienie orzechowy syrop to idealny kompan świąteczno-zimowych klimatów, nawet gdy za oknem brakuje białego puchu ;)
Jest słodki i bardzo aromatyczny, a orzechy po ugotowaniu możesz wykorzystać do wypieków, chociaż trudno się powstrzymać przed wyjadaniem ich prosto z garnka ;)
Prażcie orzechy i wyciągajcie cukier, niech to będzie słodki i przytulny czas ♥






















Syrop z orzechów laskowych
Potrzebujesz:

  • 150g orzechów laskowych
  • 250g cukru
  • 250ml wody
Sposób przyrządzenia:
1. Orzechy upraż na suchej patelni, do momentu aż będą intensywnie pachnieć, a skórka popęka.
2. Przełóż uprażone orzechy na suchą ściereczkę i intensywnie pocieraj orzechy, żeby skórka odpadła.
3. Orzechy lekko przesiekaj i przełóż do garnuszka, zasyp cukrem, zalej wodą i gotuj na małym ogniu pod przykryciem przez ok. 45min.
4. Zdejmij syrop z palnika i odstaw do przestudzenia.
5. Odcedź syrop przez gęstą gazę lub sitko i przelej do wyparzonych buteleczek.
6. Przechowuj w lodówce lub w suchym i ciemnym miejscu.

Smacznego!







































Hazelnut syrup for coffee
Ingredients:
  • 150g hazelnuts
  • 250g of sugar
  • 250 ml of water
Method:
1. Roast the nuts in a dry pan until they smell intensely and the skin cracks.
2. Place the roasted nuts on a dry cloth and rub the nuts vigorously to remove the skin.
3. Roughly chop the nuts and place them in a pot, sprinkle with sugar, pour water in and cook over low heat, covered, for about 45 minutes.
4. Remove the syrup from the burner and set aside to cool.
5. Strain the syrup through a thick cheesecloth or strainer and pour into sterilized bottles.
6. Store in the refrigerator or in dark and dry place.

Enjoy!



środa, 13 grudnia 2023

Brownie bez pieczenia - tylko 5 składników!

Gdy tylko przewinęło mi się nagranie na tę słodycz, wiedziałam, że muszę jej spróbować :)
Intensywne, wilgotne, mocno czekoladowe i bez dodatku cukru - kostki brownie bez pieczenia w zimowo-świątecznej wersji!
Ta prosta i pyszna słodkość z pewnością przypadnie również do gustu weganom i świetnie odnajdzie się na słodkiej stronie świątecznego stołu.
Te słodkie kosteczki brownie to połączenie daktyli z masłem orzechowym i kakao.
Do tego jeszcze szczypta soli, która wybija smak czekolady na wyższy poziom i mrożenie masy, żeby łatwiej było ją pokroić w kostki wybranej wielkości i zanurzyć w czekoladzie z dodatkiem chili.
Kilka pokruszonych orzeszków laskowych na wierzch i gotowe!
Urocze, słodkie, o konsystencji lekko przypominającej trufle, mogą stać się pysznym, własnoręcznie robionym świątecznym upominkiem dla kogoś bliskiego lub ciekawą opcją, po którą sięgniecie pijąc zimową kawę.
A może...to właśnie te czekoladowe kostki zostawisz wieczorem ze szklanką mleka dla brodatego brzuchacza w czerwonym skafandrze? ;)







































Kostki brownie bez pieczenia
Potrzebujesz:
  • 200g daktyli Medjool
  • 100ml masła orzechowego (użyłam z orzechów laskowych)
  • 5 łyżek kakao
  • 1/4 łyżeczki soli
  • 150g gorzkiej czekolady ze szczyptą chili
Sposób przyrządzenia:
1. Zmiksuj daktyle z masłem orzechowym, solą i kakao na gładką masę.
2. Małą formę ( do pieczenia wyłóż papierem do pieczenia i równomiernie rozsmaruj w niej masę daktylową - włóż do zamrażarki na 30 minut.
3. Rozpuść czekoladę i dodaj szczyptę chili.
4. Zamrożoną masę pokroić w kwadraty i oblać czekoladą - odstawić do zastygnięcia i przechowywać w lodówce.

Smacznego!




























No-baked vegan brownies
Ingredients:
  • 200g Medjool dates
  • 100ml nut butter (I used the hazelnut butter)
  • 5 tbsp cocoa powder
  • 1/4 tsp salt
  • 150g dark chocolate with a pinch of chili
Method:
1. Blend the dates with nut butter, salt, and cocoa until smooth.
2. Line a small baking tin with baking paper and spread the date mixture evenly in it - put it in the freezer for 30 minutes.
3. Melt the chocolate and add a pinch of chili.
4. Cut the frozen mass into squares and cover it in chocolate - leave to set and store in the fridge.

Enjoy!




piątek, 1 grudnia 2023

Pomarańczello, czyli świąteczny likier pomarańczowy w dwóch wersjach

Pozostając w temacie pomarańczy i tego, że zima i święta mocno pachną właśnie tymi cytrusami, pędzę podzielić się z Wami na świąteczny likier!
To właśnie z tych pomarańczy powstał zimowy dżem pomarańczowo-waniliowy, a zaczęło się od pomysłu na Pomarańczello inspirowane słynnym włoskim likierem cytrynowym, do którego wyrobu używa się cieniutko obranych cytrusowych skórek :)
I te właśnie skórki odstawia się na 3 tygodnie zalane wódką lub spirytusem, aby powstał aromatyczny macerat.
Po tym czasie zlewa się pomarańczowy płyn i łączy z osłodzoną wodą w podstawowej wersji lub osłodzonym mlekiem, żeby osiągnąć likier kremowy.
Nie mogę doczekać się już efektu końcowego, a zostało jeszcze 1,5 tygodnia do dokończenia mojego Pomarańczello.
Uzupełnię wtedy ten smakowity reportarz o zdjęcia z następnych etapów, a tymczasem zachęcam Was do nastawienia pomarańczowego likieru, by móc w świątecznym czasie uraczyć się tym specjałem lub podarować buteleczki tej pyszności bliskim dorosłym :)
To już ostatni moment nie tylko na ten likier ale też na nastawienie mandarynkowej nalewki i Piernika Staropolskiego!
Kto dołącza? ;D







































Pomarańczello
Potrzebujesz:
I etap
  • 10szt pomarańczy
  • 1 łyżkę sody oczyszczonej
  • 1/4 szklanki octu
  • 750ml wódki lub spirytusu
II etap
  • 750ml wody + 265g cukru
  • 750ml mleka + 265g cukru
Sposób przyrządzenia:
1. Pomarańcze umieść w dużej misce, zalej wodą i dodaj sodę z octem - wymieszaj dokładnie i pozostaw na minimum 1h lub na całą noc.
2. Dokładnie umyj pomarańcze.
3. Obierz cytrusy bardzo cienko przy pomocy obieraczki lub ostrego noża - bez białej błonki.
4. Skórki pomarańczy umieść w dużym słoiku, zalej alkoholem i zakręć.
5. Odstaw w ciemne i chłodne miejsce na 3 tygodnie.

II etap:
1. Zlej pomarańczowy macerat i podziel na pół.
2. Zagotuj wodę z cukrem oraz mleko z cukrem i odstaw do wystudzenia.
3. Do każdej z mikstur wlej połowę pomarańczowego maceratu.
4. Mocno schłodź Pomarańczello i podawaj.

Smacznego!







































Orangeello
Ingredients:
Stage I
  • 10 pcs of oranges
  • 1 tablespoon of baking soda
  • 1/4 cup of vinegar
  • 750 ml of vodka or spirit
Stage II
  • 750ml of water + 265g of sugar
  • 750ml of milk + 265g of sugar
Method:
1. Place the oranges in a large bowl, pour water and add baking soda and vinegar - mix thoroughly and leave for at least 1 hour or overnight.
2. Wash the oranges thoroughly.
3. Peel the citrus fruits very thinly using a peeler or a sharp knife - without the white pellicle.
4. Place the orange peels in a large jar, pour alcohol over them and tight the jar.
5. Set aside in a dark and cool place for 3 weeks.

2nd stage:
1. Pour off the orange macerate and divide it in half.
2. Boil water with sugar and milk with sugar and set aside to cool.
3. Pour half of the orange macerate into each mixture.
4. Cool the Orangeello thoroughly and serve.

Enjoy!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...